Paroles et traduction Jeeiph - Ping Pong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mueveme
ese
culo
mi
amor
Move
your
hips,
my
love
Como
que
si
fuesen
dos
pelotas
de
Like
two
bouncing
balls
of
Menealo
sabroso,
como
tu
sabes
que
Shake
it
deliciously,
you
know
De
aquí
nos
vamos
directo
pa'
la
We're
going
straight
to
the
Habitación
(Hey)
Bedroom
(Hey)
Tú
sabes
que
soy
un
loco
y
donde
You
know
I'm
a
wild
one,
and
wherever
Llego
las
mujeres
me
miran
y
llamo
I
go,
women
look
at
me
and
I
attract
La
atención
no
es
mi
culpa
que
esta
Attention,
it's
not
my
fault,
this
Situación,
la
vida
me
ha
regalado
un
don
Situation,
life
has
gifted
me
a
talent
Mueveme
ese
culo
mi
amor
Move
your
hips,
my
love
Como
que
si
fuesen
dos
pelotas
de
Like
two
bouncing
balls
of
Ping
pong
(Perdón)
Ping
pong
(Sorry)
Son
dos
cosas
iguales
pero
They're
two
of
the
same,
but
Imagínate
mi
plátano
con
tu
Imagine
my
banana
with
your
Hermoso
tostón
Beautiful
plantain
Y
si
eres
menor
yo
me
hago
el
And
if
you're
underage,
I'll
play
Sordo
y
dime
tu
que
ya
eres
una
Deaf
and
you
tell
me
you're
already
an
Mañana
yo
no
me
acuerdo
de
lo
Tomorrow
I
won't
remember
what
Que
pasó
por
los
efectos
del
alcohol
Happened
because
of
the
alcohol's
effects
Vodka,
anís,
whisky
con
coca
cola
Vodka,
anisette,
whisky
with
coke
Limón
y
un
poquito
de
ron
Lemon
and
a
bit
of
rum
Pa'
bajarle
los
efectos
del
alcohol
To
lessen
the
alcohol's
effects
échale
hielo
pa'
calmar
un
poco
la
Add
ice
to
calm
the
Yo
no
soy
alcohólico,
lo
hago
por
I'm
not
an
alcoholic,
I
do
it
for
Diversión
eso
hace
mas
emocionante
Fun,
it
makes
the
conversation
more
Muchos
han
nacido
porque
si
ayuda
Many
are
born
because
it
helps
A
los
feos,
y
el
que
se
la
pasa
ebrio
The
ugly
ones,
and
those
who
are
always
drunk
Se
le
borra
la
visión
Their
vision
blurs
Hey,
hey
como
dice
piña
niña
chiqui
ven
ven
Hey,
hey,
like
Piña
says,
little
girl,
come,
come
No
te
preocupes
abundan
los
de
cien
Don't
worry,
there
are
plenty
of
hundreds
Cuando
llego
al
party
sabe
que
todo
When
I
arrive
at
the
party,
you
know
everything
Se
pone
bien
me
gusta
ver
mujeres
Gets
good,
I
like
to
see
women
En
hilo
y
sin
el
sostén
In
thongs
and
without
a
bra
Debe
ser
que
no
te
quieres
meter
It
must
be
that
you
don't
want
to
get
involved
Con
el
pana
que
acabas
de
conocer
With
the
dude
you
just
met
Debe
ser
que
no
quieres
ser,
como
ser
It
must
be
that
you
don't
want
to
be,
like
being
Que
dijiste
que
hace
mal
lo
que
hace
bien
The
one
who
said
doing
wrong
is
doing
right
Tu
toda
la
vida
lo
has
querido
ser,
pero
no
men...
You've
always
wanted
to
be
that,
but
no,
man...
No
digas
que
no
soy
lo
suficiente
Don't
say
I'm
not
enough
Que
el
trap
me
hace
menos
inteligente
That
trap
makes
me
less
intelligent
La
música
no
emite
la
formación
de
la
gente
Music
doesn't
determine
people's
education
Mira
ya
me
gradué
fui
un
alumno
excelente
Look,
I
graduated,
I
was
an
excellent
student
En
eso
no
influye
que
quería
chicas
It
didn't
influence
the
fact
that
I
wanted
girls
Ardientes
y
el
alcohol
acepte
hasta
Hot
and
the
alcohol,
I
even
accepted
Sexo
de
repente
Sex
suddenly
En
eso
no
influye
que
yo
quería
ser
It
didn't
influence
the
fact
that
I
wanted
to
be
Quien
quiero
pero
siempre
van
a
Who
I
want,
but
they
will
always
Criticar
al
joven
diferente
Criticize
the
different
young
person
No
me
hablen,
no
tiren,
no
intenten
Don't
talk
to
me,
don't
shoot,
don't
try
Que
he
llegado
muy
reverente
I've
arrived
very
reverent
Porque
mira
lo
que
canta
ese
niño
Because
look
what
that
kid
sings
Todo
un
chamaquito
que
hasta
usa
unos
lentes
A
whole
little
boy
who
even
wears
glasses
Pues
llegué
pa'
quedarme
y
decirle
Well,
I've
come
to
stay
and
tell
them
Que
yo
siempre
seré
real
con
mi
gente
That
I
will
always
be
real
with
my
people
Pues
llegué
pa'
quedarme
pa'
siempre
Well,
I've
come
to
stay
forever
Empecemos
solo
tengo
veinte
(Jaja)
Let's
start,
I'm
only
twenty
(Haha)
Mueveme
ese
culo
mi
amor
Move
your
hips,
my
love
Como
que
si
fuesen
dos
pelotas
de
ping
pong
Like
two
bouncing
balls
of
ping
pong
Menealo
sabroso
Shake
it
deliciously
Como
tu
sabes
que
de
aquí
As
you
know
we're
going
Nos
vamos
directo
pa'
la
habitación
(Hey)
Straight
to
the
bedroom
from
here
(Hey)
Tu
sabes
que
soy
un
loco
You
know
I'm
a
wild
one
Y
donde
llego
las
mujeres
me
miran
y
llamo
la
atención
And
wherever
I
go,
women
look
at
me
and
I
attract
attention
No
es
mi
culpa
que
esta
situación
It's
not
my
fault,
this
situation
La
vida
me
ha
regalado
un
don
Life
has
gifted
me
a
talent
Mueveme
ese
culo
mi
amor
Move
your
hips,
my
love
Como
que
si
fuesen
dos
pelotas
de
ping
pong
(Perdón)
Like
two
bouncing
balls
of
ping
pong
(Sorry)
Son
dos
cosas
iguales
pero
They're
two
of
the
same,
but
Imagínate
mi
plátano
con
tu
Imagine
my
banana
with
your
Hermoso
tostón
Beautiful
plantain
Y
si
eres
menor
yo
me
hago
el
And
if
you're
underage,
I'll
play
Sordo
y
dime
tu
que
ya
eres
una
Deaf
and
you
tell
me
you're
already
an
Mañana
yo
no
me
acuerdo
de
lo
Tomorrow
I
won't
remember
what
Que
pasó
por
los
efectos
del
alcohol
Happened
because
of
the
alcohol's
effects
Vodka,
anís,
whisky
con
coca
cola
Vodka,
anisette,
whisky
with
coke
Un
poquito
de
ron
(Poquito
de
ron).
A
bit
of
rum
(A
bit
of
rum).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.