Paroles et traduction Jeepstarr feat. André Roots - Tankefrid
Vill
va
fri
som
utopi
men
lever
i
en
dystopi
I
want
to
be
free
like
a
utopia
but
I
live
in
a
dystopia
(Vill
va
fri
som
utopi
men
lever
i
en
dystopi)
(I
want
to
be
free
like
a
utopia
but
I
live
in
a
dystopia)
Ge
mig
lite
tankefrid
Give
me
some
peace
of
mind
Eller
ge
min
tanke
frid
Or
give
my
mind
peace
Släpp
din
tanke
fri
Free
your
mind
Det
är
på
något
vis
som
att
vi
alla
sitter
på
livstid
It's
like
we're
all
serving
life
sentences
Och
när
åsiktsfriheten
bara
bygger
på
att
va
åsiktsfri
And
when
freedom
of
speech
is
just
based
on
being
free
to
have
an
opinion
Löpsedlar
och
påtvingade
intryck
du
tvingas
att
ta
in
Tabloids
and
forced
impressions
you're
forced
to
take
in
När
Bonnier
bestämmer
vart
dina
tankar
tar
vid
When
Bonnier
decides
where
your
thoughts
go
Det
är
på
något
vis
som
att
vi
alla
sitter
på
livstid
It's
like
we're
all
serving
life
sentences
Och
när
yttranden
är
bakom
lås
och
bom,
tro
inte
du
är
fri
And
when
opinions
are
behind
bars,
don't
think
you're
free
I
detta
åsiktsfängelse
där
reklampelaren
utger
din
grind
In
this
prison
of
thought
where
the
advertising
column
is
your
gate
Ja
vi
lever
i
en
"Clear
Channel",
"JC
Decaux"
utopi
Yes,
we
live
in
a
"Clear
Channel",
"JC
Decaux"
utopia
Ja,
är
låsta
i
en
dystopi
Yes,
we're
locked
in
a
dystopia
Knega
hela
våra
liv
Working
our
whole
lives
Och
skänka
en
liten
elit
And
giving
to
a
small
elite
Som
inte
bryr
sig
ett
skit
Who
don't
give
a
damn
Halva
pengen
för
vårt
slit
Half
of
the
money
for
our
toil
Vilket
lurendrejeri
What
a
scam
För
i
deras
klubb
finns
inte
vi
Because
there's
no
room
for
us
in
their
club
Nej
i
deras
VIP
No,
in
their
VIP
Där
sitter
monarkin
There
sits
the
monarchy
En
militärers
hierarki
A
military
hierarchy
En
tusenårig
ideologi
A
thousand-year-old
ideology
En
lika
gammal
regim
An
equally
old
regime
Allting
i
deras
regi
Everything
in
their
direction
När
dom
äger
varenda
individ
When
they
own
every
individual
Men
vi
rustar
för
strid
But
we're
getting
ready
for
battle
Det
är
på
något
vis
som
att
vi
alla
sitter
på
livstid
It's
like
we're
all
serving
life
sentences
Och
när
åsiktsfriheten
bara
bygger
på
att
va
åsiktsfri
And
when
freedom
of
speech
is
just
based
on
being
free
to
have
an
opinion
Löpsedlar
och
påtvingade
intryck
du
tvingas
att
ta
in
Tabloids
and
forced
impressions
you're
forced
to
take
in
När
Bonnier
bestämmer
vart
dina
tankar
tar
vid
When
Bonnier
decides
where
your
thoughts
go
Det
är
på
något
vis
som
att
vi
alla
sitter
på
livstid
It's
like
we're
all
serving
life
sentences
Och
när
yttranden
är
bakom
lås
och
bom,
tro
inte
du
är
fri
And
when
opinions
are
behind
bars,
don't
think
you're
free
I
detta
åsiktsfängelse
där
reklampelaren
utger
din
grind
In
this
prison
of
thought
where
the
advertising
column
is
your
gate
Ja
vi
lever
i
en
"Clear
Channel",
"JC
Decaux"
utopi
Yes,
we
live
in
a
"Clear
Channel",
"JC
Decaux"
utopia
Vi
står
aldrig
bakom
eran
nertryckaranda
We
never
stand
behind
your
oppressive
spirit
Vi
kommer
aldrig
sluta
upplyfta
varandra
We'll
never
stop
enlightening
each
other
Har
funnit
en
nyvunnen
styrka
att
andas
Have
found
a
newfound
strength
to
breathe
Dom
kommer
aldrig
mer
kunna
styra
mans
tankar
They
will
never
be
able
to
control
my
thoughts
again
Vi
ser
inte
längre
vad
dom
miss-visar
We
no
longer
see
what
they
misrepresent
Vi
hör
inte
längre
allt
dom
vill
skrika
We
no
longer
hear
all
they
want
to
scream
Det
här
är
ingen
diss-visa
This
isn't
a
diss
song
Men
era
blommor
börjar
vissna
But
your
flowers
are
starting
to
wither
Och
brunnen
börjar
visst
sina
And
the
well
is
definitely
starting
to
run
dry
Det
är
på
något
vis
som
att
vi
alla
sitter
på
livstid
It's
like
we're
all
serving
life
sentences
Och
när
åsiktsfriheten
bara
bygger
på
att
va
åsiktsfri
And
when
freedom
of
speech
is
just
based
on
being
free
to
have
an
opinion
Löpsedlar
och
påtvingade
intryck
du
tvingas
att
ta
in
Tabloids
and
forced
impressions
you're
forced
to
take
in
När
Bonnier
bestämmer
vart
dina
tankar
tar
vid
When
Bonnier
decides
where
your
thoughts
go
Det
är
på
något
vis
som
att
vi
alla
sitter
på
livstid
It's
like
we're
all
serving
life
sentences
Och
när
yttranden
är
bakom
lås
och
bom,
tro
inte
du
är
fri
And
when
opinions
are
behind
bars,
don't
think
you're
free
I
detta
åsiktsfängelse
där
reklampelaren
utger
din
grind
In
this
prison
of
thought
where
the
advertising
column
is
your
gate
Ja
vi
lever
i
en
"Clear
Channel",
"JC
Decaux"
utopi
Yes,
we
live
in
a
"Clear
Channel",
"JC
Decaux"
utopia
Så
länge
en
handfull
män
As
long
as
a
handful
of
men
Styr
vad
som
trycks
i
din
tidning
Control
what's
printed
in
your
newspaper
Så
kommer
yttrandefriheten
So
freedom
of
speech
Vara
blott
en
tår
invid
min
kind
Will
be
just
a
tear
on
my
cheek
Men
jag
finner
tankefrid
igen
But
I
find
peace
of
mind
again
Simpel
tanke
som
förblir
fri
Simple
thought
that
remains
free
Så
jag
ber
dig
igen
släpp
din
tanke
fri
So
I
ask
you
again
to
free
your
mind
(Jag
är
döv
och
blind
för
dig
(I'm
deaf
and
blind
to
you
För
jag
tar
inte
in
det
du
säger.)
For
I
do
not
take
in
what
you
say.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeepstarr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.