Paroles et traduction Jeepstarr feat. KAP10 Productions - Bida Din Tid
Bida Din Tid
Выжидай свой час
Gårdagen
var
vad
det
var
vi
består,
Вчерашний
день
был
тем,
чем
был,
мы
выстояли,
Men
historian
tillhör
det
förflutna.
Но
история
принадлежит
прошлому.
Morgondagen
blir
vad
det
blir
vi
förblir,
Завтрашний
день
будет
тем,
чем
будет,
мы
останемся,
Men
imorgon
gryr
våran
framtid.
Но
завтра
наступит
наше
будущее.
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
У
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Почему
так
много
людей
на
нашей
земле
страдают,
Jag
frågar
mig
vilka
har
rätt
till
liv,
Я
спрашиваю
себя,
у
кого
есть
право
на
жизнь,
Vem
tar
din
strid
bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Кто
примет
твой
бой,
выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Ibland
önskar
man
att
man
bara
vågade
Иногда
хочется,
чтобы
я
просто
осмелился.
Varför
slår
"sirener"
ut
i
blom
samtidigt
härjar
krig
Почему
"сирены"
расцветают,
в
то
время
как
бушует
война,
Varför
dör
folk
av
sjukdom
som
HIV
Почему
люди
умирают
от
болезней,
таких
как
ВИЧ,
Varför
finns
det
inget
bot
i
vår
upplysta
tid
Почему
нет
лекарства
в
наше
просвещенное
время,
Varför
är
det
regnperiod
när
torkan
härjar
vilt
Почему
сезон
дождей,
когда
свирепствует
засуха.
Du
känner
dig
stor
du
är
rik
och
framgångsrik
Ты
чувствуешь
себя
великим,
ты
богат
и
успешен,
Du
har
förrått
din
bror
Och
gått
över
lik
Ты
предал
своего
брата
и
прошел
по
трупам,
För
att
kunna
komma
dit
Чтобы
достичь
этого.
Och
mot
fotot
av
din
far
har
du
kastat
pil
И
в
фотографию
своего
отца
ты
бросил
дротик,
Din
mor
försökte
led
dig
rätt
men
snett
har
du
sett
förbi
Твоя
мать
пыталась
наставить
тебя
на
путь
истинный,
но
ты
смотрел
мимо.
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
У
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Почему
так
много
людей
на
нашей
земле
страдают,
Vart
är
vattnet
till
blomman
vi
planterade
Где
вода
для
цветка,
который
мы
посадили.
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
У
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Ibland
önskar
man
att
man
bara
vågade
Иногда
хочется,
чтобы
я
просто
осмелился
Göra
det
man
planerade
Сделать
то,
что
задумал.
Vem
kallar
mig
Jeepstar
vem
kallar
mig
Puffran
Кто
называет
меня
Джипстаром,
кто
называет
меня
Пуффран,
Vem
är
din
vän
vem
är
din
fiende
Кто
твой
друг,
кто
твой
враг,
Vem
lever
för
idag
utan
att
palla
sig
undan
Кто
живет
сегодняшним
днем,
не
пытаясь
уклониться.
Smyger
som
räven
är
du
min
vän
Крадешься,
как
лиса,
ты
мой
друг
Eller
på
trädets
lägsta
gren,
vis,
vi
alla
känner
ugglan
Или
на
самой
нижней
ветке
дерева,
мудрый,
все
мы
знаем
сову.
Försöker
spela
ädel
men
Пытаешься
играть
благородного,
но
Undan
för
undan
lurade
du
en
efter
en
Шаг
за
шагом
ты
обманывал
одного
за
другим.
Så
nu
bränner
jag
skuggan
utan
att
blunda
Так
что
теперь
я
сжигаю
тень,
не
моргая.
Så
vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Так
у
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Почему
так
много
людей
на
нашей
земле
страдают,
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
У
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Ibland
önskar
man
att
man
bara
vågade
Иногда
хочется,
чтобы
я
просто
осмелился.
Gårdagen
var
vad
det
var
Вчерашний
день
был
тем,
чем
был,
Vi
består
men
historian
tillhör
det
förflutna
Мы
выстояли,
но
история
принадлежит
прошлому.
Morgondagen
blir
vad
det
blir
Завтрашний
день
будет
тем,
чем
будет,
Vi
förblir
men
i
morgon
gryr
vår
framtid
Мы
останемся,
но
завтра
наступит
наше
будущее.
Alla
vill
springa
men
ingen
vill
sätta
igång
Все
хотят
бежать,
но
никто
не
хочет
начинать,
Alla
vill
nå
sitt
mål
men
ingen
går
emot
den
Все
хотят
достичь
своей
цели,
но
никто
не
идет
к
ней.
Man
kan
inte
springa
ifrån
sin
skugga
nej
Нельзя
убежать
от
своей
тени,
нет,
Man
måste
döda
den
med
ljus
va,
eye
Ее
нужно
убить
светом,
да,
eye.
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
У
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Почему
так
много
людей
на
нашей
земле
страдают,
Vart
är
vattnet
till
blomman
vi
planterade
Где
вода
для
цветка,
который
мы
посадили.
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
У
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Ibland
önskar
man
att
man
bara
vågade
Иногда
хочется,
чтобы
я
просто
осмелился
Göra
det
man
planerade
Сделать
то,
что
задумал.
Så
vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Так
у
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Почему
так
много
людей
на
нашей
земле
страдают,
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
У
кого
есть
право
на
жизнь,
кто
примет
твой
бой,
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Выжидай
свой
час
или
упокойся
с
миром.
Vila
i
frid
Упокойся
с
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeepstarr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.