Jeepstarr - Hjärtflimmer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeepstarr - Hjärtflimmer




Hjärtflimmer
Heart Palpitation
Besitter ett sinne som lider för inga minnen försvinner med tiden
I have a mind that suffers because memories disappear with time
alla tingen du finner i livet, ta dom aldrig för givet
So all the things you find in life, never take them for granted
Jag hinner jag hinner inte, vattnet rinner men rinner för lite
I can't keep up, I can't keep up, the water is running out
Liv brinner dom brinner inne någon vinner någon vinner inget
Lives burn out, they burn out inside, someone wins, someone wins nothing
Låt ej tanken i ide, finn sanningen i det, ta ingenting för givet
Don't let your mind go dormant, find the truth in it, take nothing for granted
Det sägs att till 70% vatten kroppen består av
It is said that the body is made up of 70% water
ändå tycks min under natten svämma över med tårar
Yet mine seems to be overflowing with tears at night
nu är det för sent för dig att vända om
So now it's too late for you to turn back
Och se vad du lämnat efter åja
And see what you left behind
Hur mycket tål man egentligen åskåda,
How much can one actually bear to witness,
Det var ju aldrig meningen att såra
It was never meant to hurt
För, om jag kunde vrida tillbaka tiden,
For if I could turn back time,
Hade du aldrig fått glida ur händerna som siden
You would never have slipped out of my hands so easily
Hoppas nu att dom fina tingen du finner i livet,
I hope the good things you find in life,
Det tärde men jag lärde, sluta lida,
It's gone, but I've learned, stop suffering,
därför vet jag att det varit värt det, för
So I know it was worth it, because
Kanske är vår kärlek som en sen sommar knopp
Maybe our love was like a late summer bud
Som inte hinner växa klart innan den stannar opp
That didn't have time to blossom before it stopped
Av tidig höst frost i tid och rum för gott
Of early autumn frost in time and space for good
Men finns det bara värme finns det tröst och hopp
But if there is warmth, there is comfort and hope
Skippa psykolog och hämta en kirurg att ersätta mitt brustna hjärta
Skip the psychiatrist and get a surgeon to replace my broken heart
Inga kort är säkra, ge mig tid att läka, är ni snälla
No cards are safe, give me time to heal, please
Inget kan beskriva känslan av att förlora allting man delat och älskat
Nothing can describe the feeling of losing everything you shared and loved
I mina tankar är du fastetsad,
You are etched in my thoughts,
Av ditt ljus blev jag bländad och skändad
I was blinded and violated by your light
Men du fick stå ut med det mesta, ofta i tårar blev du lämnad ensam
But you had to put up with most of it, often in tears you were left alone
Jag skulle göra allt för att återvända och ställa sakerna till rätta
I would do anything to go back and get things right
Livet lever för att lära en läxa,
Life lives to teach a lesson,
Ja se hur blomman nu igen börjat växa
Yes, see how the flower has now started to grow again
låt värmen rädda det lilla liv som väntar
So let the warmth save the little life that is waiting
Kanske var vår kärlek som en sen sommar knopp
Maybe our love was like a late summer bud
Som inte hunnit växa klart innan den stannat opp
That didn't have time to blossom before it stopped
Av tidig höst frost i tid och rum för gått
Of early autumn frost in time and space for good
Men finns det bara värme finns det tröst å hopp
But if there is warmth, there is comfort and hope
Krämporna har aldrig slutat värka så, även om det inte alls verkar
The pains have never stopped hurting so much, even if it doesn't seem so at all
Bara för att det inte verkar märkas på,
Just because you can't tell, doesn't mean it doesn't seem to hurt
Bara för att det märktes värka
Just because it seemed to hurt then
Men minnet av dig kommer att glimma som en kristal i mitt hjärta
But the memory of you will glint like a crystal in my heart
Och glimten av dig kommer ja minnas när jag blickar bortom längtan
And the glimpse of you I will remember when I look beyond the longing
Allt sattes sin spets när vingen klipptes nu är tiden inne
Everything was put to the test when the wing was clipped, so now is the time
Sista timman hägrar hängandes osäkrad
The last hour looms, hanging unsecured
Men innan dimman lättat se där lättar en lärka
But before the fog has lifted, a lark is lifted there
I denna snåriga smärta hörs ropet av mitt kall
In this tangled pain, the call of my vocation can be heard
Se där skymtar en glänta
There a clearing can be seen
Och bakom vågornas eviga jämran
And behind the eternal moaning of the waves
Hörs dom hoppfullas rop klämta, lyssna...
The hopeful cries are heard ringing, so listen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.