Arijit Singh - Eka Ekela Mon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arijit Singh - Eka Ekela Mon




Eka Ekela Mon
Only My Lonely Soul
একা একেলা মন
Lonely, alone soul
চিনেছে মন কেমন
My soul knows how you feel
চিনেছে মন কেমন
My soul knows how you feel
কিনেছে মন কেমন
My soul understands you
একা একেলা মন
Only my lonely soul
চিনেছে মন কেমন
My soul knows how you feel
চিনেছে মন কেমন
My soul knows how you feel
কিনেছে মন কেমন
My soul understands you
ভাবনা তোমারই ঘিরেছে আমায় কেন অকারণ
Your thoughts haunt me for no reason
আনমনা মন কেমন
My absent mind wonders
মনমরা মন কেমন
My lifeless heart aches
একা একেলা মন
Lonely, alone soul
ছায়া পেলে তোমার, ছুঁয়ে গেছি তোমায়
I catch a glimpse of your shadow, I touch you
তুমি হেঁটে গেলে
When you walk away
ভেঙ্গেচুরে আমি, বসে আছি দেখ
I am crumbling, I sit and watch
তুমি আসবে বলে
Hoping you will come
ছায়া পেলে তোমার, ছুঁয়ে গেছি তোমায়
I catch a glimpse of your shadow, I touch you
তুমি হেঁটে গেলে
When you walk away
ভেঙ্গেচুরে আমি, বসে আছি দেখ
I am crumbling, I sit and watch
তুমি আসবে বলে
Hoping you will come
মুখের আদলে কত কি যে বলে হারালে এখন
Your words were sharp
আনমনা মন কেমন
My absent mind wonders
মনমরা মন কেমন
My lifeless heart aches
একা একেলা মন
Lonely, alone soul
কিছু আশা বাকি, ভালোবাসা বাকি
There's still hope
আরও কত কি যে
So much love left
ফিরে এসো কাছে, কথা জমে আছে
Come back to me, we have much to talk about
হাজার বৃষ্টি ভিজে
I've been drenched in endless rain
কিছু আশা বাকি, ভালোবাসা বাকি
There's still hope
আরও কত কি যে
So much love left
ফিরে এসো কাছে, কথা জমে আছে
Come back to me, we have much to talk about
হাজার বৃষ্টি ভিজে
I've been drenched in endless rain
আশেপাশে চলো, তবুও না বলো, হলো কি এমন?
I'm all around you, yet you don't speak, what's wrong?
আনমনা মন কেমন
My absent mind wonders
মনমরা মন কেমন
My lifeless heart aches
একা একেলা মন
Only my lonely soul
চিনেছে মন কেমন
My soul knows how you feel
চিনেছে মন কেমন
My soul knows how you feel
কিনেছে মন কেমন
My soul understands you
ভাবনা তোমারই ঘিরেছে আমায় কেন অকারণ
Your thoughts haunt me for no reason
আনমনা মন কেমন
My absent mind wonders
মনমরা মন কেমন
My lifeless heart aches
একা একেলা মন
Lonely, alone soul






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.