Jeet Gannguli feat. Arijit Singh - Ek Charraiya (From "Citylights") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeet Gannguli feat. Arijit Singh - Ek Charraiya (From "Citylights")




Ek Charraiya (From "Citylights")
Ek Charraiya (From "Citylights")
Ek chiraiya ghonsle ko chhod udd udd jaaye
Like a little bird that leaves its nest to fly,
Aur ye soche kaash aisa ho kadam mud jaaye
Hoping against hope to change her fate,
Ik chiraiya ghonsle ko chhod ud ud jaaye
So I, too, once left my home far behind,
Aur ye soche kaash aisa ho kadam mud jaaye
With dreams as light as feathers on the wind.
Tinka tinka kar batora aur banaaya ghar
Straw by straw, I built a nest so dear,
Par samay ki barishon ne kar diya beghar
But time's relentless storms washed it away,
Kar diya beghar. kar diya begharr.
Leaving me homeless, lost, and alone.
O musafir dheer dhar
O traveler, take heart,
Aayega sooraj idhar
The sun will rise again.
Kaahe bhaage. kaahe bhaage.
Why flee, my love? Why flee?
Door jitna jaayega
For the farther you go,
Laut phir naa paayega
The harder it will be to find your way,
Kaahe bhaage. kaahe bhaage.
So why flee, my love? Why flee?
Ek charraiya ko paraaya des kaise bhaaye
How can a little bird find joy in a foreign land,
Gaaon ka peepal puraana yaad usko aaye
When her heart yearns for the old peepal tree,
Tinka tinka kar batora aur banaaya gharr
Straw by straw, I built a nest so dear,
Par samay ki barishon ne kar diya begharr
But time's relentless storms washed it away,
Kar diya beghar. kar diya begharr.
Leaving me homeless, lost, and alone.
Yeh jo asuan ki ladi
These tears that stream down my cheeks,
Beh rahi hai har ghadi
Flowing with every passing hour,
Tere aage. tere aage.
For you, my love, for you.
Yaad rakh har mod par
Remember that at every turn,
Ek nayi subah khadi
A new dawn awaits,
Kaahe bhage. kaahe bhaage.
So why flee, my love? Why flee?
Ik chiraiya aansuon se lad jhagad so jaaye
Like a little bird that fights its way through tears,
Raah pathreeli hai lekin hausla na jaaye
The path may be rocky, but do not lose hope,
Tinka tinka kar batora aur banaaya gharr
Straw by straw, I built a nest so dear,
Par samay ki baarishon ne kar diya begharr
But time's relentless storms washed it away,
Kar diya beghar. kar diya begharr.
Leaving me homeless, lost, and alone.





Writer(s): JEET GANNGULI, RASHMI SINGH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.