Jeezy feat. DJ Drama & 42 Dugg - Put The Minks Down (feat. 42 Dugg) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Jeezy feat. DJ Drama & 42 Dugg - Put The Minks Down (feat. 42 Dugg)




Put The Minks Down (feat. 42 Dugg)
Legt die Nerze Hin (feat. 42 Dugg)
Ayo (ayo)
Ayo (ayo)
Tell them to put the minks down on the floor (tell them to put the minks down on the floor)
Sagt ihnen, sie sollen die Nerze auf den Boden legen (sagt ihnen, sie sollen die Nerze auf den Boden legen)
So, we can walk in here like Kings (so we can walk in here like Kings)
Damit wir hier wie Könige reingehen können (damit wir hier wie Könige reingehen können)
Big steppas only (big steppas only)
Nur große Stepper (nur große Stepper)
Dugg, what up, dog? (Dugg, what up, dog?)
Dugg, was geht, Digga? (Dugg, was geht, Digga?)
Snowman holla at me (Snowman holla at me)
Snowman, melde dich bei mir (Snowman, melde dich bei mir)
Put the minks down
Legt die Nerze hin
No, for real summertime all the freaks out (freaks out)
Nein, im Ernst, Sommerzeit, alle Freaks sind draußen (Freaks sind draußen)
Nottingham still slapping off of three five
Nottingham immer noch am abziehen von 3,5
Young nigga probably beat the feds three times (three times)
Der junge Nigga hat wahrscheinlich die Bullen dreimal geschlagen (dreimal geschlagen)
And I kept it solid, nigga, each time
Und ich bin stabil geblieben, Nigga, jedes Mal
I'm 10 out of 10 still trying to free mines
Ich bin 10 von 10 und versuche immer noch, meine Jungs zu befreien
This ain't a regular Benz, it's a S6 (S6)
Das ist kein normaler Benz, das ist ein S6 (S6)
Get money, fuck hoes, and stretch shit (stretch shit)
Mach Kohle, fick Schlampen, und streck das Zeug (streck das Zeug)
Y'all ain't even see my best yet
Ihr habt mein Bestes noch nicht gesehen
I got now, fuck the next nigga (fuck the next nigga)
Ich hab's jetzt, scheiß auf den nächsten Nigga (scheiß auf den nächsten Nigga)
I ain't even gotta check niggas
Ich muss Niggas nicht mal checken
One thing for certain, a nigga play with me, he die in a hurry (in a hurry)
Eins ist sicher, wenn ein Nigga mit mir spielt, stirbt er schnell (stirbt er schnell)
50k a piece, bro fighting a murder and they retired my jersey
50.000 pro Stück, Bruder kämpft gegen eine Mordanklage und sie haben mein Trikot zurückgezogen
But I still get off the bench (get off the bench)
Aber ich komme immer noch von der Bank (komme immer noch von der Bank)
Glock teal with a switch, still hitting licks
Glock-Türkis mit einem Schalter, immer noch am Dealen
Everybody calling Dugg da nigga
Alle nennen Dugg den Nigga
Big homie, but the littlest nigga
Großer Homie, aber der kleinste Nigga
Living legend in the flesh (flesh)
Lebende Legende in Fleisch und Blut (Fleisch und Blut)
Had a million dollars back when I was wearing Guess (damn)
Hatte 'ne Million Dollar, als ich noch Guess trug (verdammt)
250 three times, guess I had a Nina left
250 dreimal, schätze, ich hatte noch 'ne Nina übrig
Hundred in the dope panel, got it leaning the left (haha)
Hundert im Drogenfach, es neigt sich nach links (haha)
Pyrex glass handle, yeah, shout out to my chef (chef)
Pyrex-Glasgriff, ja, Shoutout an meinen Koch (Koch)
Kitchen fork, warm water, yeah, shout out to myself (woo)
Küchengabel, warmes Wasser, ja, Shoutout an mich selbst (woo)
Send it on a paper towel, but I'ma need some plastic (plastic)
Schick es auf einem Papiertuch, aber ich brauche etwas Plastik (Plastik)
Weight these flip those, yeah, we doing gymnastics, on me (yeah)
Wiege diese, drehe jene, ja, wir machen Gymnastik, Baby (ja)
Count a million with my eyes close
Zähle eine Million mit geschlossenen Augen
And I can whip a whole one with a blindfold (blindfold)
Und ich kann ein Ganzes mit verbundenen Augen drehen (verbundenen Augen)
And I can, get it to ya nigga next day, air (air)
Und ich kann es dir am nächsten Tag liefern, Nigga, Luft (Luft)
Where ya at nigga, next day, there (haha)
Wo bist du, Nigga, nächsten Tag, da (haha)
Black tape nigga grey tape, seal (seal)
Schwarzes Klebeband, Nigga, graues Klebeband, versiegelt (versiegelt)
Street razor with the V cut, peel (peel)
Straßenrasierer mit dem V-Schnitt, schälen (schälen)
God bless ya, here's a scorpion stamp (stamp)
Gott segne dich, hier ist ein Skorpion-Stempel (Stempel)
Young Virgil, yeah, the Off-White, champ
Junger Virgil, ja, der Off-White-Champ
If somebody woulda told me two decades ago (if somebody woulda told me two decades ago)
Wenn mir jemand vor zwei Jahrzehnten gesagt hätte (wenn mir jemand vor zwei Jahrzehnten gesagt hätte)
That that music we was makin' in the 44 (that that music we was makin' in the 44)
Dass die Musik, die wir in der 44 gemacht haben (dass die Musik, die wir in der 44 gemacht haben)
Will be ringing off in front of 25 thousand (will be ringing off in front of 25 thousand)
Vor 25.000 Leuten laufen wird (vor 25.000 Leuten laufen wird)
Night after night (night after night), all cell phone lights up (all cell phone lights up)
Nacht für Nacht (Nacht für Nacht), alle Handylichter an (alle Handylichter an)
Word for word like a religion (word for word like a religion)
Wort für Wort wie eine Religion (Wort für Wort wie eine Religion)
I woulda told 'em you though d–
Ich hätte gesagt, dass du d–





Writer(s): Dion Marquise Hayes, Raphael Ramos Oliveira, Claudio Gizzi, Composer Author Unknown, Erik Ortiz, Kevin Crowe, Jay Jenkins, Romano Musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.