Jeezy feat. DJ Drama & 42 Dugg - Put The Minks Down (feat. 42 Dugg) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy feat. DJ Drama & 42 Dugg - Put The Minks Down (feat. 42 Dugg)




Put The Minks Down (feat. 42 Dugg)
Положи норковые шубы (feat. 42 Dugg)
Ayo (ayo)
Эй, детка (эй)
Tell them to put the minks down on the floor (tell them to put the minks down on the floor)
Скажи им бросить норковые шубы на пол (скажи им бросить норковые шубы на пол)
So, we can walk in here like Kings (so we can walk in here like Kings)
Чтобы мы вошли сюда, как короли (чтобы мы вошли сюда, как короли)
Big steppas only (big steppas only)
Только большие боссы (только большие боссы)
Dugg, what up, dog? (Dugg, what up, dog?)
Даг, как дела, братан? (Даг, как дела, братан?)
Snowman holla at me (Snowman holla at me)
Снеговик кричит мне (Снеговик кричит мне)
Put the minks down
Бросьте норковые шубы
No, for real summertime all the freaks out (freaks out)
Нет, серьёзно, лето, все красотки на улице (красотки на улице)
Nottingham still slapping off of three five
Ноттингем всё ещё раздаёт с трёх пяти
Young nigga probably beat the feds three times (three times)
Молодой ниггер, вероятно, трижды уходил от федералов (трижды)
And I kept it solid, nigga, each time
И я оставался верен, ниггер, каждый раз
I'm 10 out of 10 still trying to free mines
Я на 10 из 10, всё ещё пытаюсь освободить своих
This ain't a regular Benz, it's a S6 (S6)
Это не обычный Benz, это S6 (S6)
Get money, fuck hoes, and stretch shit (stretch shit)
Зарабатывай деньги, трахай сучек и расширяй владения (расширяй владения)
Y'all ain't even see my best yet
Вы, ребята, ещё не видели моего лучшего
I got now, fuck the next nigga (fuck the next nigga)
У меня есть сейчас, к чёрту следующего ниггера чёрту следующего ниггера)
I ain't even gotta check niggas
Мне даже не нужно проверять ниггеров
One thing for certain, a nigga play with me, he die in a hurry (in a hurry)
Одно точно, ниггер, который играет со мной, быстро умрёт (быстро)
50k a piece, bro fighting a murder and they retired my jersey
50 тысяч за штуку, братан, сражается с убийцей, и они сняли мою майку
But I still get off the bench (get off the bench)
Но я всё ещё выхожу со скамейки запасных (выхожу со скамейки запасных)
Glock teal with a switch, still hitting licks
Бирюзовый Glock с переключателем, всё ещё наношу удары
Everybody calling Dugg da nigga
Все зовут Дага ниггером
Big homie, but the littlest nigga
Большой братан, но самый маленький ниггер
Living legend in the flesh (flesh)
Живая легенда во плоти (во плоти)
Had a million dollars back when I was wearing Guess (damn)
Был миллионером ещё тогда, когда носил Guess (чёрт)
250 three times, guess I had a Nina left
250 три раза, думаю, у меня осталась Nina
Hundred in the dope panel, got it leaning the left (haha)
Сотня в панели для наркотиков, она наклоняется влево (ха-ха)
Pyrex glass handle, yeah, shout out to my chef (chef)
Ручка из пирексового стекла, да, спасибо моему шеф-повару (шеф-повару)
Kitchen fork, warm water, yeah, shout out to myself (woo)
Кухонная вилка, тёплая вода, да, спасибо мне (ух ты)
Send it on a paper towel, but I'ma need some plastic (plastic)
Отправь это на бумажном полотенце, но мне нужен пластик (пластик)
Weight these flip those, yeah, we doing gymnastics, on me (yeah)
Взвешиваем, переворачиваем, да, мы занимаемся гимнастикой, на мне (да)
Count a million with my eyes close
Посчитай миллион с закрытыми глазами
And I can whip a whole one with a blindfold (blindfold)
И я могу взбить целый с завязанными глазами завязанными глазами)
And I can, get it to ya nigga next day, air (air)
И я могу, доставить тебе, ниггер, на следующий день, по воздуху (по воздуху)
Where ya at nigga, next day, there (haha)
Где ты, ниггер, на следующий день, там (ха-ха)
Black tape nigga grey tape, seal (seal)
Чёрная лента, ниггер, серая лента, печать (печать)
Street razor with the V cut, peel (peel)
Уличный бритва с V-образным вырезом, снимай (снимай)
God bless ya, here's a scorpion stamp (stamp)
Благослови тебя Господь, вот тебе марка со скорпионом (марка)
Young Virgil, yeah, the Off-White, champ
Молодой Вирджил, да, Off-White, чемпион
If somebody woulda told me two decades ago (if somebody woulda told me two decades ago)
Если бы кто-то сказал мне два десятилетия назад (если бы кто-то сказал мне два десятилетия назад)
That that music we was makin' in the 44 (that that music we was makin' in the 44)
Что та музыка, которую мы делали в 44-м (что та музыка, которую мы делали в 44-м)
Will be ringing off in front of 25 thousand (will be ringing off in front of 25 thousand)
Будет звучать перед 25 тысячами (будет звучать перед 25 тысячами)
Night after night (night after night), all cell phone lights up (all cell phone lights up)
Вечер за вечером (вечер за вечером), все телефоны светятся (все телефоны светятся)
Word for word like a religion (word for word like a religion)
Слово в слово, как религия (слово в слово, как религия)
I woulda told 'em you though d–
Я бы сказал им, ты хотя бы–





Writer(s): Dion Marquise Hayes, Raphael Ramos Oliveira, Claudio Gizzi, Composer Author Unknown, Erik Ortiz, Kevin Crowe, Jay Jenkins, Romano Musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.