Paroles et traduction Jeezy feat. DJ Drama & 42 Dugg - Put The Minks Down (feat. 42 Dugg)
Put The Minks Down (feat. 42 Dugg)
Положи норковые шубы (feat. 42 Dugg)
Tell
them
to
put
the
minks
down
on
the
floor
(tell
them
to
put
the
minks
down
on
the
floor)
Скажи
им
бросить
норковые
шубы
на
пол
(скажи
им
бросить
норковые
шубы
на
пол)
So,
we
can
walk
in
here
like
Kings
(so
we
can
walk
in
here
like
Kings)
Чтобы
мы
вошли
сюда,
как
короли
(чтобы
мы
вошли
сюда,
как
короли)
Big
steppas
only
(big
steppas
only)
Только
большие
боссы
(только
большие
боссы)
Dugg,
what
up,
dog?
(Dugg,
what
up,
dog?)
Даг,
как
дела,
братан?
(Даг,
как
дела,
братан?)
Snowman
holla
at
me
(Snowman
holla
at
me)
Снеговик
кричит
мне
(Снеговик
кричит
мне)
Put
the
minks
down
Бросьте
норковые
шубы
No,
for
real
summertime
all
the
freaks
out
(freaks
out)
Нет,
серьёзно,
лето,
все
красотки
на
улице
(красотки
на
улице)
Nottingham
still
slapping
off
of
three
five
Ноттингем
всё
ещё
раздаёт
с
трёх
пяти
Young
nigga
probably
beat
the
feds
three
times
(three
times)
Молодой
ниггер,
вероятно,
трижды
уходил
от
федералов
(трижды)
And
I
kept
it
solid,
nigga,
each
time
И
я
оставался
верен,
ниггер,
каждый
раз
I'm
10
out
of
10
still
trying
to
free
mines
Я
на
10
из
10,
всё
ещё
пытаюсь
освободить
своих
This
ain't
a
regular
Benz,
it's
a
S6
(S6)
Это
не
обычный
Benz,
это
S6
(S6)
Get
money,
fuck
hoes,
and
stretch
shit
(stretch
shit)
Зарабатывай
деньги,
трахай
сучек
и
расширяй
владения
(расширяй
владения)
Y'all
ain't
even
see
my
best
yet
Вы,
ребята,
ещё
не
видели
моего
лучшего
I
got
now,
fuck
the
next
nigga
(fuck
the
next
nigga)
У
меня
есть
сейчас,
к
чёрту
следующего
ниггера
(к
чёрту
следующего
ниггера)
I
ain't
even
gotta
check
niggas
Мне
даже
не
нужно
проверять
ниггеров
One
thing
for
certain,
a
nigga
play
with
me,
he
die
in
a
hurry
(in
a
hurry)
Одно
точно,
ниггер,
который
играет
со
мной,
быстро
умрёт
(быстро)
50k
a
piece,
bro
fighting
a
murder
and
they
retired
my
jersey
50
тысяч
за
штуку,
братан,
сражается
с
убийцей,
и
они
сняли
мою
майку
But
I
still
get
off
the
bench
(get
off
the
bench)
Но
я
всё
ещё
выхожу
со
скамейки
запасных
(выхожу
со
скамейки
запасных)
Glock
teal
with
a
switch,
still
hitting
licks
Бирюзовый
Glock
с
переключателем,
всё
ещё
наношу
удары
Everybody
calling
Dugg
da
nigga
Все
зовут
Дага
ниггером
Big
homie,
but
the
littlest
nigga
Большой
братан,
но
самый
маленький
ниггер
Living
legend
in
the
flesh
(flesh)
Живая
легенда
во
плоти
(во
плоти)
Had
a
million
dollars
back
when
I
was
wearing
Guess
(damn)
Был
миллионером
ещё
тогда,
когда
носил
Guess
(чёрт)
250
three
times,
guess
I
had
a
Nina
left
250
три
раза,
думаю,
у
меня
осталась
Nina
Hundred
in
the
dope
panel,
got
it
leaning
the
left
(haha)
Сотня
в
панели
для
наркотиков,
она
наклоняется
влево
(ха-ха)
Pyrex
glass
handle,
yeah,
shout
out
to
my
chef
(chef)
Ручка
из
пирексового
стекла,
да,
спасибо
моему
шеф-повару
(шеф-повару)
Kitchen
fork,
warm
water,
yeah,
shout
out
to
myself
(woo)
Кухонная
вилка,
тёплая
вода,
да,
спасибо
мне
(ух
ты)
Send
it
on
a
paper
towel,
but
I'ma
need
some
plastic
(plastic)
Отправь
это
на
бумажном
полотенце,
но
мне
нужен
пластик
(пластик)
Weight
these
flip
those,
yeah,
we
doing
gymnastics,
on
me
(yeah)
Взвешиваем,
переворачиваем,
да,
мы
занимаемся
гимнастикой,
на
мне
(да)
Count
a
million
with
my
eyes
close
Посчитай
миллион
с
закрытыми
глазами
And
I
can
whip
a
whole
one
with
a
blindfold
(blindfold)
И
я
могу
взбить
целый
с
завязанными
глазами
(с
завязанными
глазами)
And
I
can,
get
it
to
ya
nigga
next
day,
air
(air)
И
я
могу,
доставить
тебе,
ниггер,
на
следующий
день,
по
воздуху
(по
воздуху)
Where
ya
at
nigga,
next
day,
there
(haha)
Где
ты,
ниггер,
на
следующий
день,
там
(ха-ха)
Black
tape
nigga
grey
tape,
seal
(seal)
Чёрная
лента,
ниггер,
серая
лента,
печать
(печать)
Street
razor
with
the
V
cut,
peel
(peel)
Уличный
бритва
с
V-образным
вырезом,
снимай
(снимай)
God
bless
ya,
here's
a
scorpion
stamp
(stamp)
Благослови
тебя
Господь,
вот
тебе
марка
со
скорпионом
(марка)
Young
Virgil,
yeah,
the
Off-White,
champ
Молодой
Вирджил,
да,
Off-White,
чемпион
If
somebody
woulda
told
me
two
decades
ago
(if
somebody
woulda
told
me
two
decades
ago)
Если
бы
кто-то
сказал
мне
два
десятилетия
назад
(если
бы
кто-то
сказал
мне
два
десятилетия
назад)
That
that
music
we
was
makin'
in
the
44
(that
that
music
we
was
makin'
in
the
44)
Что
та
музыка,
которую
мы
делали
в
44-м
(что
та
музыка,
которую
мы
делали
в
44-м)
Will
be
ringing
off
in
front
of
25
thousand
(will
be
ringing
off
in
front
of
25
thousand)
Будет
звучать
перед
25
тысячами
(будет
звучать
перед
25
тысячами)
Night
after
night
(night
after
night),
all
cell
phone
lights
up
(all
cell
phone
lights
up)
Вечер
за
вечером
(вечер
за
вечером),
все
телефоны
светятся
(все
телефоны
светятся)
Word
for
word
like
a
religion
(word
for
word
like
a
religion)
Слово
в
слово,
как
религия
(слово
в
слово,
как
религия)
I
woulda
told
'em
you
though
d–
Я
бы
сказал
им,
ты
хотя
бы–
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dion Marquise Hayes, Raphael Ramos Oliveira, Claudio Gizzi, Composer Author Unknown, Erik Ortiz, Kevin Crowe, Jay Jenkins, Romano Musumarra
Album
SNOFALL
date de sortie
21-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.