Paroles et traduction Jeezy feat. JAY-Z & André 3000 - I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
I
see
some
ladies
in
here
tonight
I
might
marry
Я
сказал,
что
сегодня
вечером
я
вижу
здесь
нескольких
дам,
на
которых
мог
бы
жениться
Gone
off
the
Belvey
and
'tron
it's
too
scary
Сошел
с
ума,
и
теперь
это
слишком
страшно
Baby
you
can
have
whatever
you
like,
the
tooth
fairy
Детка,
ты
можешь
взять
все,
что
захочешь,
зубную
фею
I'll
do
anything
to
leave
here
tonight
with
you,
cherie
Я
сделаю
все,
что
угодно,
чтобы
уйти
отсюда
сегодня
вечером
с
тобой,
дорогая
I
said
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
(you
know
I
do)
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
(ты
знаешь,
что
я
делаю)
I
said
I
do
I
do
I
do
I
do
I
do
(you
know
I
do)
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
(ты
знаешь,
что
я
делаю)
I
said
I
do
I
do
I
do
I
do
I
do
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
I
said
now
what
it
is,
what
it
do,
homegirl
ain't
got
a
clue
Я
сказал,
что
это
такое,
что
это
значит,
домашняя
девочка
понятия
не
имеет
If
I
get
you
open
all
the
things
that
I
would
do
to
you
Если
я
заставлю
тебя
открыться,
все
то,
что
я
хотел
бы
с
тобой
сделать
Smack
it
up,
flip
it
down,
weigh
it
up,
break
it
down
Взбей
это,
переверни,
взвесь,
разломай
на
части
Lean
you
to
ya
side
yeah
and
ask
ya
who's
ya
daddy
now
Прижму
тебя
к
себе,
да,
и
спрошу,
кто
теперь
твой
папочка
Ain't
even
gotta
open
your
eyes,
know
what
your
looking
at
Тебе
даже
не
нужно
открывать
глаза,
я
знаю,
на
что
ты
смотришь.
And
I
ain't
even
have
to
open
my
eyes
when
I
was
cooking
that
И
мне
даже
не
нужно
было
открывать
глаза,
когда
я
готовила
это
Guess
it
was
love
at
first
sight,
eye
contact
Думаю,
это
была
любовь
с
первого
взгляда,
зрительный
контакт
Remember
the
night
we
first
met,
I
caught
a
contact
Помнишь,
в
ту
ночь,
когда
мы
впервые
встретились,
я
поймал
контакт
Now
she's
my
ride
or
die,
it's
us
against
the
world
Теперь
она
- мой
выбор:
ехать
или
умереть,
это
мы
против
всего
мира
You
know
we
both
hustlin'
so
hustlin'
is
our
world
Ты
знаешь,
что
мы
оба
суетимся,
так
что
суета
- это
наш
мир.
Said
I
must've
had
too
much
to
drink
I'm
in
my
G-Mode
Сказал,
что
я,
должно
быть,
слишком
много
выпил,
я
в
своем
G-режиме.
So
all
the
ladies
repeat
after
me
cause
it's
the
G-Code
Так
что
все
дамы
повторяют
за
мной,
потому
что
это
G-код.
Promise
if
I
get
locked,
you'll
come
and
pay
my
bond
Обещай,
что
если
меня
запрут,
ты
придешь
и
заплатишь
мой
залог
If
you
hear
some
niggas
plotting
on
me,
you'll
ring
the
alarm
Если
ты
услышишь,
что
какие-то
ниггеры
замышляют
что-то
против
меня,
ты
поднимешь
тревогу
And
everytime
you
give
it
to
me
it's
gon
be
the
bomb
И
каждый
раз,
когда
ты
даришь
это
мне,
это
будет
бомба
And
in
these
unlucky
streets
you're
gon'
be
my
lucky
charm
И
на
этих
несчастных
улицах
ты
будешь
моим
талисманом
на
удачу.
I
said
I
see
some
ladies
in
here
tonight
I
might
marry
Я
сказал,
что
сегодня
вечером
я
вижу
здесь
нескольких
дам,
на
которых
мог
бы
жениться
Gone
off
the
Belvey
and
'tron
it's
too
scary
Сошел
с
ума,
и
теперь
это
слишком
страшно
Baby
you
can
have
whatever
you
like,
the
tooth
fairy
Детка,
ты
можешь
взять
все,
что
захочешь,
зубную
фею
I'll
do
anything
to
leave
here
tonight
with
you,
cherie
Я
сделаю
все,
что
угодно,
чтобы
уйти
отсюда
сегодня
вечером
с
тобой,
дорогая
I
said
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
(you
know
I
do)
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
(ты
знаешь,
что
я
делаю)
I
said
I
do
I
do
I
do
I
do
I
do
(you
know
I
do)
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
(ты
знаешь,
что
я
делаю)
I
said
I
do
I
do
I
do
I
do
I
do
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
(Man,
that
boy
so
cold,
give
him
a
blanket
in
here)
(Чувак,
этому
мальчику
так
холодно,
дай
ему
сюда
одеяло)
I
D-O,
I
D-O,
I
D-O
oh
oh
Я
Д-О,
Я
Д-О,
я
Д-О,
о-О
I,
Vito,
promise
to
treat
this
game,
i-de-al
Я,
Вито,
обещаю
относиться
к
этой
игре
с
уважением,
я-де-ал
Honor
the
code,
not
bring
drama
to
mama's
peephole
Соблюдай
кодекс,
не
устраивай
драму
у
маминого
глазка.
Life's
a
bitch
but
she's
the
only
love
that
I
know
-ow
-ow
Жизнь
- сука,
но
она
- единственная
любовь,
которую
я
знаю,
оу-оу
So
la-a-dee,
after
the
"I
Do's"
lets
do
Mercedes
Итак,
ла-а-ди,
после
"Я
делаю"
давайте
займемся
"Мерседесом".
Lets
tie
the
knot,
lets
grab
us
a
pot,
lets
make
a
baby
Давай
свяжем
себя
узами
брака,
давай
возьмем
горшок,
давай
сделаем
ребенка
Looking
back,
I
don't
know
who
threw
this
bouquet
to
me
Оглядываясь
назад,
я
не
знаю,
кто
бросил
мне
этот
букет
But
I
walk
down
this
aisle
faithfully,
cut
that
cake
for
me
Но
я
преданно
иду
по
этому
проходу,
разрежь
этот
торт
для
меня
I,
Jay-Z,
take
this
unlawful
lady
to
have
and
to
hold
Я,
Джей-Зи,
беру
эту
незаконную
леди,
чтобы
обладать
и
удерживать
And
til
the
task
force
roll
И
пока
не
прибудет
оперативная
группа
To
hug
her
every
corner
til
I
get
ash
from
the
cold
Обнимать
ее
на
каждом
углу,
пока
я
не
стану
пепельным
от
холода.
Or
until
I've
amassed
a
fortune,
too
much
cash
for
me
to
fold
Или
пока
я
не
накоплю
состояние,
слишком
много
наличных,
чтобы
я
мог
их
сбросить
Fold
under
pressure
I
would
never,
ever,
ever,
ever
Сдаваться
под
давлением
я
бы
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
стал.
Your
secret's
I
treasure,
for
better
or
worse
Я
дорожу
твоим
секретом,
хорошо
это
или
плохо
You'll
always
be
my
first
love
til
death
do
us
part
Ты
всегда
будешь
моей
первой
любовью,
пока
смерть
не
разлучит
нас
Pull
a
hearse
up,
my
verse
up
Подъезжай
на
катафалке,
мой
куплет
готов
I
said
I
see
some
ladies
in
here
tonight
I
might
marry
Я
сказал,
что
сегодня
вечером
я
вижу
здесь
нескольких
дам,
на
которых
мог
бы
жениться
Gone
off
the
Belvey
and
'tron
it's
too
scary
Сошел
с
ума,
и
теперь
это
слишком
страшно
Baby
you
can
have
whatever
you
like,
the
tooth
fairy
Детка,
ты
можешь
взять
все,
что
захочешь,
зубную
фею
I'll
do
anything
to
leave
here
tonight
with
you,
cherie
Я
сделаю
все,
что
угодно,
чтобы
уйти
отсюда
сегодня
вечером
с
тобой,
дорогая
I
said
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
(you
know
I
do)
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
(ты
знаешь,
что
я
делаю)
I
said
I
do
I
do
I
do
I
do
I
do
(you
know
I
do)
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
(ты
знаешь,
что
я
делаю)
I
said
I
do
I
do
I
do
I
do
I
do
Я
сказал,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
Nothing's
more
attractive
than
a
heavy
praying
woman
Нет
ничего
более
привлекательного,
чем
усердно
молящаяся
женщина
To
a
him
when
those
and
them
been
defecating
on
me
(ughh)
К
нему,
когда
те
и
другие
испражнялись
на
меня
(ух)
Her
would
sense
the
heaven,
and
him
when
Andre
omen
Она
почувствовала
бы
небеса,
а
он
- предзнаменование
Андре
Baby
I'm
hell,
save
me,
don't
bail
Детка,
я
в
аду,
спаси
меня,
не
убегай
Crazy
I
tell
you
all
of
this
in
the
middle
of
a
club
Сумасшедший,
я
рассказываю
тебе
все
это
посреди
клуба
Where
words
tend
to
get
thrown
around
lightly
like
like,
like-like,
love
Где
словами,
как
правило,
легко
разбрасываются,
типа
"нравится",
"нравится-нравится",
"любовь".
"Friend,"
"rock
star"
and
"So
and
so's
a
genius"
"Друг",
"рок-звезда"
и
"Такой-то
гений"
So
him
vow
to
never
utter
him
do
unless
him
mean
it
Поэтому
он
клянется
никогда
не
произносить
его
"делай",
если
только
он
не
имеет
этого
в
виду
Her
proud
like
her
mother
and
ooohh
momma's
sweet
Она
гордая,
как
ее
мать,
и,
о-о-о,
мамочка
такая
милая
So
you
just
know
that
Juicy
fruit
ain't
gon'
fall
too
far
from
tree
Так
что
ты
просто
знай,
что
сочный
фрукт
не
упадет
слишком
далеко
от
дерева.
So
if
we
ever
woop
the
woop
Так
что,
если
мы
когда-нибудь
начнем
вуп-вуп
I
want
all
that
bleepty
bleep
Я
хочу
все
это
бип-бип-бип
On
this
nasty
carpet
Bixby
fresh
on
one
knee
На
этом
мерзком
ковре
Биксби
встал
на
одно
колено
Say
I
do
I
do
I
do
I
do
I
do
Скажи,
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю
So
we
can
float
up
outta
here
in
this
hot
air
balloon
Так
что
мы
можем
улететь
отсюда
на
этом
воздушном
шаре
Lets
put
a
baby
butterfly
up
in
your
lil'
cocoon
Давай
посадим
бабочку
в
твой
маленький
кокон
And
maybe
2030
our
baby,
she'll
be
nerdy
make
the
whole
club
swoon
И,
может
быть,
к
2030
году
наша
малышка
станет
занудой,
от
которой
весь
клуб
упадет
в
обморок
She'll
love
books
and
cook
and
look
just
like
you
Она
будет
любить
книги,
готовить
и
выглядеть
точь-в-точь
как
ты
And
when
she's
done
being
young,
she'll
dress
like
you
И
когда
она
перестанет
быть
молодой,
она
будет
одеваться
как
ты
We'll
call
her
Love
22,
she'll
tote
a
22,
the
laser
version
Мы
назовем
ее
Love
22,
у
нее
будет
22-я,
лазерная
версия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay W Jenkins, Shawn C Carter, Andre Benjamin, Michael Anthony Bennett, Lenny Williams, Joshua Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.