Paroles et traduction Jeezy feat. 2 Chainz - Floor Seats (feat. 2 Chainz)
She
be
on
it
(yo
know
what
this
shit
is)
Она
будет
на
нем
(ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
за
дерьмо).
She
be
on
it
Она
будет
на
нем.
She
be
on
it
Она
будет
на
нем.
She
be
on
it
Она
будет
на
нем.
She
know
that
paper
good,
know
that
paper
good
Она
хорошо
знает
эту
бумагу,
хорошо
знает
эту
бумагу.
Might
blow
a
few
dollars,
boy,
that′s
on
the
hood
Я
могу
просадить
пару
долларов,
парень,
это
на
капоте.
Let's
get
it
understood
Давайте
разберемся.
Hawk
game,
floor
seats,
yeah
she
on
the
wood
Ястребиная
игра,
сиденья
на
полу,
да,
она
на
дереве
They
know
that
paper
good,
know
that
paper
good
Они
знают,
что
бумага
хорошая,
знают,
что
бумага
хорошая.
Pull
up
in
that
Wraith,
them
bitches
on
the
wood
Подъезжай
в
этом
"Рейфе",
эти
сучки
на
дереве.
Let′s
get
it
understood
Давайте
разберемся.
Hawk
game,
floor
seats,
yeah
she
on
the
wood
Ястребиная
игра,
сиденья
на
полу,
да,
она
на
дереве
Real
bitch,
all
she
fuck
is
real
nigga
Настоящая
сука,
все,
что
она
еб
* т,
- это
настоящий
ниггер.
Rich
bitch,
all
she
want
is
real
figures
Богатая
сучка,
все,
что
ей
нужно,
- это
реальные
цифры.
Bitch,
hustle
all
day,
she
got
a
good
job
Сука,
суетится
весь
день,
у
нее
хорошая
работа.
But
I
don't
trust
her
late,
brother
he
a
straight
rob
Но
я
не
доверяю
ей
в
последнее
время,
братец,
он
настоящий
Роб.
Type
of
young
nigga,
kick
a
nigga
jaw
Типичный
молодой
ниггер,
Надери
ниггеру
челюсть.
You
know
I
hop
about
that
Wraith,
take
a
nigga
hoe
Ты
же
знаешь,
что
я
прыгаю
из-за
этого
призрака,
возьми
ниггерскую
мотыгу
Yea,
shit
I'm
ridin′
in,
got
stars
in
it
Да,
черт
возьми,
я
еду
туда,
где
есть
звезды.
All
black
Louis
bag,
Audemars
in
it
Вся
черная
сумка
от
Луи,
в
ней
"Одемар".
Fiji
Water,
yea
we
call
it
slip
a
slide
Вода
Фиджи,
да,
мы
называем
это
скольжением
с
горки.
Six
Flags,
babe,
I′m
tryna
ride
the
ride
Шесть
Флагов,
детка,
я
пытаюсь
прокатиться
верхом.
Boss
bitch,
baby
daddy
in
the
feds
Босс,
сука,
папочка
ребенка
у
федералов.
Say
these
niggas
'bout
they
feeling
but
she
′bout
her
bread
Говорят
эти
ниггеры
о
своих
чувствах
но
она
о
своем
хлебе
She
know
that
paper
good,
know
that
paper
good
Она
хорошо
знает
эту
бумагу,
хорошо
знает
эту
бумагу.
Might
blow
a
few
dollars,
boy,
that's
on
the
hood
Я
могу
просадить
пару
долларов,
парень,
это
на
капоте.
Let′s
get
it
understood
Давайте
разберемся.
Hawk
game,
floor
seats,
yeah
she
on
the
wood
Ястребиная
игра,
сиденья
на
полу,
да,
она
на
дереве
They
know
that
paper
good,
know
that
paper
good
Они
знают,
что
бумага
хорошая,
знают,
что
бумага
хорошая.
Pull
up
in
that
Wraith,
them
bitches
on
the
wood
Подъезжай
в
этом
"Рейфе",
эти
сучки
на
дереве.
Let's
get
it
understood
Давайте
разберемся.
Hawk
game,
floor
seats,
yeah
she
on
the
wood
Ястребиная
игра,
сиденья
на
полу,
да,
она
на
дереве
You
ain′t
gettin'
money?
Sorry
for
your
mishaps
Ты
не
получаешь
денег,
Прости
за
свои
неудачи
WNBA,
you
'bout
to
get
bitch
slapped
WNBA,
ты
вот-вот
получишь
пощечину
от
сучки
Fuck
the
"Kissing
Cam",
they
need
to
have
"Shoe
Cam"
К
черту
"камеру
поцелуев",
им
нужна
"камера
обуви".
Last
game,
the
shoes
I
had
on
cost
2 grand
В
прошлой
игре
туфли,
которые
на
мне
были,
стоили
2 штуки.
Ya
know
who
winnin′,
yea,
you
can
check
the
scoreboard
Вы
знаете,
кто
выигрывает,
да,
вы
можете
проверить
табло
Fly
like
a
Concorde,
shades
are
the
Tom
Ford
Лети,
как
Конкорд,
тени-это
Том
Форд.
Ass
shakin′
on
court,
diamonds
sayin'
"Bonjour"
Задница
трясется
на
корте,
бриллианты
говорят
"Бонжур".
You
don′t
really
want
war,
end
up
at
ya
front
door!
Если
ты
на
самом
деле
не
хочешь
войны,
то
окажись
у
своей
двери!
Boy!
Ya
last
if
you
ain't
in
first
place
Парень,
ты
последний,
если
не
на
первом
месте.
I
think
you
in
my
parking
spot,
that′s
the
first
place
Я
думаю,
что
ты
на
моем
парковочном
месте,
это
первое
место.
Worse
case
scenario,
I
want
some
camel
toe
В
худшем
случае,
я
хочу
немного
верблюжьей
ноги.
And
in
a
fruit
fight,
I'll
bust
ya
cantaloupe
А
в
драке
за
фрукты
я
разорву
твою
дыню.
She
know
that
paper
good,
know
that
paper
good
Она
хорошо
знает
эту
бумагу,
хорошо
знает
эту
бумагу.
Might
blow
a
few
dollars,
boy,
that′s
on
the
hood
Я
могу
просадить
пару
долларов,
парень,
это
на
капоте.
Let's
get
it
understood
Давайте
разберемся.
Hawk
game,
floor
seats,
yeah
she
on
the
wood
Ястребиная
игра,
сиденья
на
полу,
да,
она
на
дереве
They
know
that
paper
good,
know
that
paper
good
Они
знают,
что
бумага
хорошая,
знают,
что
бумага
хорошая.
Pull
up
in
that
Wraith,
them
bitches
on
the
wood
Подъезжай
в
этом
"Рейфе",
эти
сучки
на
дереве.
Let's
get
it
understood
Давайте
разберемся.
Hawk
game,
floor
seats,
yeah
she
on
the
wood
Ястребиная
игра,
сиденья
на
полу,
да,
она
на
дереве
Got
her
courtside
on
the
big
screen
Получил
ее
ухаживание
на
большом
экране
And
I
ain′t
in
the
coupe,
I′m
in
the
big
thing
И
я
не
в
купе,
я
в
большом
деле.
Ain't
nothing
like
your
hoe,
she
a
fuckin′
star
Ничто
не
сравнится
с
твоей
мотыгой,
она
гребаная
звезда.
Ain't
never
been
shy,
she
suck
it
in
the
car
Она
никогда
не
стеснялась,
она
сосала
его
в
машине.
She
know
I
stayed
down
′til
I
was
papered
up
Она
знает,
что
я
сидел
внизу,
пока
меня
не
оклеили
обоями.
Send
them
units
outta
town,
I
had
to
tape
'em
up
Вышлите
их
отряды
из
города,
мне
пришлось
их
склеить.
And
when
we
pulled
up,
that′s
when
it
popped
off
И
когда
мы
подъехали,
она
отскочила.
Keep
talkin'
like
that,
I'll
get
you
knocked
off
Продолжай
в
том
же
духе,
Я
тебя
вырублю.
Twenty-six-fives,
what
the
ducks
cost?
Двадцать
шесть
пять,
сколько
стоят
утки?
Got
a
condo
in
the
city,
that′s
a
duck-off
У
меня
есть
квартира
в
городе,
вот
это
утка.
See
my
partna
ridin′
with
me,
he
the
trigger
man
Видишь,
мой
напарник
едет
со
мной,
он
спусковой
крючок.
Say
your
name,
yo
nigga
like
I'm
Jigga
man
Произнеси
свое
имя,
йо,
ниггер,
как
будто
я
Джигга
Мэн.
She
know
that
paper
good,
know
that
paper
good
Она
хорошо
знает
эту
бумагу,
хорошо
знает
эту
бумагу.
Might
blow
a
few
dollars,
boy,
that′s
on
the
hood
Я
могу
просадить
пару
долларов,
парень,
это
на
капоте.
Let's
get
it
understood
Давайте
разберемся.
Hawk
game,
floor
seats,
yeah
she
on
the
wood
Ястребиная
игра,
сиденья
на
полу,
да,
она
на
дереве
They
know
that
paper
good,
know
that
paper
good
Они
знают,
что
бумага
хорошая,
знают,
что
бумага
хорошая.
Pull
up
in
that
Wraith,
them
bitches
on
the
wood
Подъезжай
в
этом
"Рейфе",
эти
сучки
на
дереве.
Let′s
get
it
understood
Давайте
разберемся.
Hawk
game,
floor
seats,
yeah
she
on
the
wood
Ястребиная
игра,
сиденья
на
полу,
да,
она
на
дереве
She
be
on
it
Она
будет
на
нем.
She
be
on
it
Она
будет
на
нем.
Woah,
She
be
on
it
Ого,
она
будет
на
нем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Jenkins, Dwayne Richardson, Tauheed Epps
Album
Pressure
date de sortie
14-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.