Paroles et traduction Jeezy feat. Boosie Badazz - Beez Like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
for
the
fallen
soldiers
Время
почтить
память
павших
солдат
Can't
have
a
war
without
casualties,
you
know?
Ведь
война
не
обходится
без
жертв,
понимаешь?
For
everybody
goin'
through
the
struggle,
you
know
За
всех,
кто
борется
изо
дня
в
день,
понимаешь
Real
shit
everyday,
everyday
shit
is
real
Реальная
жизнь
каждый
день,
а
ежедневная
рутина
– это
и
есть
реальность
(Every
hood,
every
ghetto,
every
block,
every
trench)
(Каждый
район,
каждое
гетто,
каждый
квартал,
каждая
траншея)
I
know
how
you
feel,
yeah,
look
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
да,
смотри
I
been
out
here
grindin'
so
long
Я
так
долго
пахал
на
улицах
But
still
I
had
to
find
my
way
on
my
own
Но
все
равно
мне
пришлось
прокладывать
свой
путь
самостоятельно
I
could
tell
you
what
it
beez
like
Я
могу
рассказать
тебе,
каково
это
– жить
как
пчела
I
could
tell
you
what
it
beez
like
Я
могу
рассказать
тебе,
каково
это
– жить
как
пчела
I'm
a
true
hustler,
all
that
I
know
Я
настоящий
хастлер,
это
все,
что
я
знаю
So
I
can
make
it
anywhere
that
I
go
Поэтому
я
могу
добиться
успеха
где
угодно
I
could
tell
you
what
it
beez
like
Я
могу
рассказать
тебе,
каково
это
– жить
как
пчела
I
could
tell
you
what
it
beez
like-like,
beez
like
Я
могу
рассказать
тебе,
каково
это
– жить
как
пчела,
как
пчела
Straight
from
the
hood,
got
a
get
money
fetish
Прямиком
из
гетто,
у
меня
фетиш
на
деньги
Pocket
full
of
green,
nigga,
like
a
head
of
lettuce
Карманы
полны
зелени,
детка,
как
кочан
салата
Put
the
work
in
a
bag,
make
a
yayo
sandwich
Запаковываем
товар,
делаем
сэндвич
с
кокаином
Then
we
go
and
spread
it
through
the
hood
like
Manwich
А
потом
распространяем
его
по
району,
как
мясной
фарш
One
thing
about
it,
we
gon'
get
this
bread
Одно
можно
сказать
наверняка,
мы
добудем
этот
хлеб
When
you
knew
shit
was
real?
When
they
found
a
rat
dead
Когда
ты
поняла,
что
все
серьезно?
Когда
нашли
мертвую
крысу
Right
around
the
corner
where
us
young
niggas
hustled
at
Прямо
за
углом,
где
мы,
молодые
парни,
толкались
Right
by
the
stop
sign,
that's
where
they
was
bussin'
at
Прямо
у
знака
остановки,
вот
где
они
палили
When
you
come
here
with
nothin',
gotta
learn
how
to
provide
Когда
ты
приходишь
сюда
ни
с
чем,
приходится
учиться
выживать
Carlo
had
a
Benz
'fore
he
was
old
enough
to
drive
У
Карло
был
Мерседес
еще
до
того,
как
он
получил
права
Losin'
10,
20
every
night,
gamblin'
ain't
nothin'
Проигрывать
по
10,
20
баксов
каждую
ночь,
азартные
игры
– это
ничто
And
ya
nigga
got
killed
takin'
up
for
his
cousins
А
твоего
друга
убили,
когда
он
заступался
за
своих
кузенов
When
you
knew
shit
was
real?
Drop
outfit
in
the
feds
Когда
ты
поняла,
что
все
серьезно?
Дроп
сдал
всю
банду
федералам
Still
8 years
and
a
nigga
shot
him
dead
Еще
8 лет,
и
его
застрелили
On
the
humbug,
left
him
slumped
in
his
car
На
районе,
оставили
его
лежать
в
машине
Everybody
got
a
day,
don't
matter
who
you
are
У
каждого
есть
свой
день,
неважно,
кто
ты
Stove
water,
heat
cold
water
Вода
на
плите,
греем
холодную
воду
Knew
I'd
touch
a
bird
when
I
got
my
first
quarter
Я
знал,
что
дотронусь
до
пачки
денег,
когда
получу
свой
первый
четвертак
Sell
water
to
a
well,
nigga
Продавать
воду
колодцу,
детка
Cold
nights,
cold
hearts,
tough
love,
that's
what
it
be
like
in
jail,
nigga
Холодные
ночи,
холодные
сердца,
жесткая
любовь,
вот
каково
это
в
тюрьме,
детка
Mama
crying
at
my
visit
cause
she
care
for
me
Мама
плачет
на
свидании,
потому
что
она
беспокоится
обо
мне
Daughter
just
had
her
period,
ain't
there
for
her
У
дочери
только
что
начались
месячные,
а
меня
нет
рядом
Know
how
to
have
a
girl
you
know
just
gon'
hold
ya
back
Знаю,
как
завести
девушку,
которая
будет
тебя
сдерживать
But
the
pussy
so
good
you
keep
goin'
back
Но
киска
такая
хорошая,
что
ты
продолжаешь
возвращаться
Hurt
when
ya
main
man
turned
rat
Больно,
когда
твой
главный
кореш
превратился
в
крысу
Make
the
whole
la
familia
turn
hot
like
that
Вся
семья
сразу
же
становится
горячей,
вот
так
Any
city,
any
block,
any
boulevard
Любой
город,
любой
квартал,
любой
бульвар
I
survive,
no
lie,
I'm
a
ghetto
boy
Я
выживу,
без
вранья,
я
парень
из
гетто
I
could
tell
ya
bout
the
dos
and
don'ts
Я
могу
рассказать
тебе
о
том,
что
делать
и
чего
не
делать
I
make
it
anywhere
I
go,
so
lose
I
won't
Я
добьюсь
успеха
где
угодно,
поэтому
я
не
проиграю
I
can
tell
ya
bout
the
hard
time
when
ya
really
need
it
Я
могу
рассказать
тебе
о
трудных
временах,
когда
тебе
это
действительно
нужно
Been
grindin'
so
long,
still
had
to
call
Jeezy
Так
долго
пахал,
что
все
равно
пришлось
звонить
Jeezy
Straight
from
the
bottom,
tryna
make
it
to
the
top
Прямиком
со
дна,
пытаюсь
добраться
до
вершины
What
the
gov'ment
don't
give
you,
gotta
get
it
from
the
block
Чего
правительство
тебе
не
даст,
нужно
брать
с
улицы
Feel
like
a
bad
boy
cause
this
shit
don't
stop
Чувствую
себя
плохим
парнем,
потому
что
эта
хрень
не
останавливается
Street
so
dirty,
need
a
muhfuckin'
mop,
uh
oh!
Улицы
такие
грязные,
нужна
чертова
швабра,
о-о!
Lil
homie,
stay
focused,
handle
ya
business
Малой,
оставайся
сосредоточенным,
занимайся
своими
делами
Don't
talk
to
them
niggas
around
you,
might
be
a
witness
Не
разговаривай
с
этими
ниггерами
вокруг,
они
могут
быть
свидетелями
Don't
tell
the
dishwasher
what
you
did
wit'
ya
dishes
Не
говори
посудомойщику,
что
ты
сделал
со
своей
посудой
Don't
tell
these
snitchin'
niggas
what
you
did
wit'
ya
riches
Не
говори
этим
стукачам,
что
ты
сделал
со
своим
богатством
Niggas
is
hopin'
they
see
Christmas
Ниггеры
надеются,
что
доживут
до
Рождества
But,
if
we
just
happen
to
don't,
we
hope
you
miss
us
Но
если
вдруг
нет,
мы
надеемся,
что
ты
будешь
по
нам
скучать
Santa
raised
all
seven
them
kids,
didn't
miss
a
meal
Санта
вырастила
всех
семерых
детей,
не
пропустила
ни
одного
приема
пищи
She
work
them
fingers
right
to
the
bone,
didn't
miss
a
bill
Она
работала
до
седьмого
пота,
не
пропустила
ни
одного
счета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatch Torence, Lamar Dequantes Devontay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.