Paroles et traduction Jeezy feat. Bun B - Trap Or Die - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap Or Die - Radio Edit
Ловушка или смерть - Радио версия
Jeezy,
I
know
you
ain't
gon'
let
this
shit
go
down
like
this
nigga
Джизи,
я
знаю,
ты
не
позволишь
этому
дерьму
пройти
так
просто,
братан.
I'm
hearin
these
niggas
in
the
club,
niggas
soundin
like
you
nigga
Я
слышу
этих
ниггеров
в
клубе,
они
звучат
как
ты,
братан.
Bitin
your
motherfuckin
ad-libs,
bitin
your
motherfuckin
style
nigga
Кусают
твои
чертовы
адлибы,
кусают
твой
чертов
стиль,
братан.
What
the
fuck
goin
on
nigga?
Что
за
хрень
творится,
братан?
You
better
check
these
motherfuckin
Тебе
лучше
проверить
этих
чертовых
Niggas
mayne,
real
fuck
wit
real
nigga
Ниггеров,
мужик,
настоящие
имеют
дело
с
настоящими,
братан.
And
these
niggas
ain't
real
out
А
эти
ниггеры
не
настоящие
Here
on
these
motherfuckin
streets
nigga
Здесь,
на
этих
чертовых
улицах,
братан.
Especially
these
fuck
ass
industry
niggas
mayne
Особенно
эти
сраные
индустриальные
ниггеры,
мужик.
Nigga
we
been
doin
this
shit
since
ninety-five
Братан,
мы
занимаемся
этим
дерьмом
с
девяносто
пятого.
Last
time
I
checked
I
was
the
man
on
these
streets
В
последний
раз,
когда
я
проверял,
я
был
главным
на
этих
улицах.
They
call
me
residue,
I
leave
blow
in
these
beats
Меня
называют
остатком,
я
оставляю
кокаин
в
этих
битах.
Got
diarrhea
flow,
now
I
shit
on
niggas
(geah)
У
меня
понос
рифм,
теперь
я
сру
на
ниггеров
(да).
Even
when
I'm
constipated
I
still
shit
on
niggas
(let's
get
it)
Даже
когда
у
меня
запор,
я
все
равно
сру
на
ниггеров
(поехали!).
Got
some
Super
Friends
in
the
Legion
of
Doom
У
меня
есть
супер
друзья
в
Легионе
Судьбы.
Stay
blowin
purple
shit
that
keep
me
high
like
the
moon
Постоянно
курю
фиолетовую
хрень,
которая
держит
меня
высоко,
как
луна.
(Yeahh)
I'm
an
affiliate,
I
know
hitmen
(Даа)
Я
в
теме,
я
знаю
киллеров.
I'm
a
hater
like
you,
fuck
my
wrist
then
Я
ненавистник,
как
и
ты,
ну
и
хрен
с
моим
запястьем.
Niggas
sneak
dissin',
that
ain't
how
we
play
Ниггеры
диссят
исподтишка,
мы
так
не
играем.
Fuck
with
mine,
get
ya
drama
like
the
DJ
(that's
right)
Свяжешься
с
моими,
получишь
свою
драму,
как
диджей
(точно).
Now
tell
me
I
ain't
real,
this
AR
that
I'm
holdin
got
a
gangsta
grill
Теперь
скажи
мне,
что
я
не
настоящий,
эта
AR,
которую
я
держу,
имеет
гангстерскую
решетку.
Went
from
old
school
Chevys,
to
Beamer
coupes
Перешел
от
старых
школьных
Шевроле
к
купе
BMW.
Got
a
hundred
niggas
with
me
and
errybody
gon
shoot
(yeahh)
Со
мной
сотня
ниггеров,
и
все
будут
стрелять
(даа).
Try
me
nigga,
that's
your
first
mistake
(ha-ha)
Попробуй
меня,
ниггер,
это
твоя
первая
ошибка
(ха-ха).
Eat
your
lil'
ass
up
like
a
chanterelle
plate
Сожру
твою
мелкую
задницу,
как
тарелку
лисичек.
The
whole
pie
like
Domino's,
yes
indeed
Весь
пирог,
как
в
Домино,
да,
точно.
I'm
tryna
stack
my
bacon
up,
I
need
extra
cheese
(hey)
Я
пытаюсь
накопить
свой
бекон,
мне
нужен
дополнительный
сыр
(эй).
You
can
try
dawg,
but
it
ain't
easy
(nope)
Ты
можешь
попробовать,
пёс,
но
это
нелегко
(нет).
Mix
the
flake
with
the
soda,
you
got
Young
Jeezy
(damnn)
Смешай
кокаин
с
содовой,
ты
получишь
Молодого
Джизи
(черт!).
You
still
wanna
talk
blow
man?
Ты
все
еще
хочешь
говорить
о
коксе,
мужик?
Soft
white
like
Alaska,
call
me
snowman
(heyy)
Белый
и
мягкий,
как
Аляска,
зови
меня
снеговиком
(эй).
Smoke
purp'
by
the
pound,
Goose
by
the
fifth
Курим
травку
фунтами,
Гуся
бутылками.
Re-up
on
the
first
then
again
on
the
fifth
(yeahhh)
Затариваемся
первого
числа,
а
потом
снова
пятого
(даа).
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Мы
торгуем
или
умираем,
ниггер
(да,
о!),
мы
торгуем
или
умираем,
ниггер.
And
these
hoes
love
a
nigga
cause
they
know
that
we
the
truth
И
эти
шлюхи
любят
ниггера,
потому
что
знают,
что
мы
настоящие.
Got
the
Chevy
same
color
Tropicana
orange
juice
(yeahhh)
У
меня
есть
Шевроле
такого
же
цвета,
как
апельсиновый
сок
Tropicana
(даа).
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Мы
торгуем
или
умираем,
ниггер
(да,
о!),
мы
торгуем
или
умираем,
ниггер.
Post
on
the
block,
rain,
sleet,
snow,
sunny
(sunny)
На
районе,
дождь,
мокрый
снег,
снег,
солнце
(солнце).
Slow
motion,
don't
nothin
move
but
the
money
(geah)
Замедленное
движение,
ничего
не
движется,
кроме
денег
(да).
Trap
all
day
(day),
with
no
lunch
breaks
(nope)
Торгуем
весь
день
(день),
без
перерывов
на
обед
(нет).
It's
dinner
time
but
a
gangsta
cookin
pancakes
(ha-ha!)
Время
ужина,
но
гангстер
готовит
блины
(ха-ха!).
Rubberbands
when
we
wrap
them
stacks
(stacks)
Резинки,
когда
мы
упаковываем
эти
пачки
(пачки).
Time
to
ship
it
outta
town,
you
know
Saran's
the
wrap
(yeahhh)
Время
отправлять
это
из
города,
знаешь,
Saran
- это
упаковка
(даа).
Think
ahead
incase
the
K-9's
get
loose
(geah)
Думай
наперед,
на
случай,
если
полицейские
собаки
сорвутся
с
поводка
(да).
Inner
tubes
like
the
tires
on
my
Mongoose
(heyy)
Внутренние
трубки,
как
шины
на
моем
Mongoose
(эй).
Smoke
purp'
by
the
pound,
Goose
by
the
fifth
Курим
травку
фунтами,
Гуся
бутылками.
Re-up
on
the
first
then
again
on
the
fifth
(yeahhh)
Затариваемся
первого
числа,
а
потом
снова
пятого
(даа).
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Мы
торгуем
или
умираем,
ниггер
(да,
о!),
мы
торгуем
или
умираем,
ниггер.
And
these
hoes
love
a
nigga
cause
they
know
that
we
the
truth
И
эти
шлюхи
любят
ниггера,
потому
что
знают,
что
мы
настоящие.
Got
the
Chevy
same
color
Tropicana
orange
juice
(yeahhh)
У
меня
есть
Шевроле
такого
же
цвета,
как
апельсиновый
сок
Tropicana
(даа).
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Мы
торгуем
или
умираем,
ниггер
(да,
о!),
мы
торгуем
или
умираем,
ниггер.
Yeah,
back
up
in
the
hood
again,
where
it's
all
good
again
Да,
снова
в
гетто,
где
все
снова
хорошо.
Ridin
candy
slab,
grippin
on
the
wood
again
Еду
на
конфетной
тачке,
снова
держусь
за
руль.
Outta
line
niggas
get
back
in
place
where
you
should've
been
Ниггеры,
вышедшие
из-под
контроля,
вернитесь
на
место,
где
вам
следовало
быть.
In
case
you
don't
understand,
I'mma
make
it
understood
again
Если
ты
не
понимаешь,
я
снова
объясню.
King
of
the
underground,
my
gangsta
will
never
fail
Король
андеграунда,
мой
гангстерский
дух
никогда
не
подведет.
You
'bout
to
make
me
go
postal
for
fuckin
with
my
mail
Ты
заставишь
меня
озвереть,
если
свяжешься
с
моей
почтой.
You
got
the
connect,
but
you
ain't
got
the
clientele
У
тебя
есть
связи,
но
у
тебя
нет
клиентов.
You
the
hoax
and
niggas
know
it,
that
shit
ain't
hard
to
tell
Ты
подделка,
и
ниггеры
это
знают,
это
не
трудно
сказать.
Rat
bitch,
recognize
that
your
cheese
ain't
finna
sale
Крыса,
признай,
что
твой
сыр
не
продается.
I'm
finna
break
some
bread
with
the
feds?
You
dumb
as
hell
Я
собираюсь
поделиться
деньгами
с
федералами?
Ты
совсем
тупой.
I
been
around
the
block
before,
sold
it
all
from
rock
to
blow
Я
раньше
был
на
районе,
продавал
все,
от
крэка
до
кокса.
And
I
don't
fuck
around,
when
the
feds
in
town
I
got
to
go
И
я
не
шучу,
когда
федералы
в
городе,
мне
нужно
уходить.
Respect
my
mind
cause
I'm
a
trill
old
schooler
Уважай
мой
разум,
потому
что
я
настоящий
старой
закалки.
Summer
time
get
too
hot,
I
wait
for
winter
when
its
cooler
Летом
становится
слишком
жарко,
я
жду
зимы,
когда
прохладнее.
U.G.K.
for
life,
free
the
Pimp,
you
know
the
deal
U.G.K.
навсегда,
освободите
Сутенера,
ты
знаешь
расклад.
In
P.A.T.
it's
Trap
or
Die
and
we
ain't
down
for
gettin
killed
В
P.A.T.
это
Ловушка
или
Смерть,
и
мы
не
хотим
быть
убитыми.
Smoke
purp'
by
the
pound,
Goose
by
the
fifth
Курим
травку
фунтами,
Гуся
бутылками.
Re-up
on
the
first
then
again
on
the
fifth
(yeahhh)
Затариваемся
первого
числа,
а
потом
снова
пятого
(даа).
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Мы
торгуем
или
умираем,
ниггер
(да,
о!),
мы
торгуем
или
умираем,
ниггер.
And
these
hoes
love
a
nigga
cause
they
know
that
we
the
truth
И
эти
шлюхи
любят
ниггера,
потому
что
знают,
что
мы
настоящие.
Got
the
Chevy
same
color
Tropicana
orange
juice
(yeahhh)
У
меня
есть
Шевроле
такого
же
цвета,
как
апельсиновый
сок
Tropicana
(даа).
We
trap
or
die
nigga
(geah,
oh!),
we
trap
or
die
nigga
Мы
торгуем
или
умираем,
ниггер
(да,
о!),
мы
торгуем
или
умираем,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freeman Bernard James, Jenkins Jay W, Stewart Demetrius L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.