Paroles et traduction Jeezy feat. French Montana - Going Crazy
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
что
это
такое)
(What's
up?)
(В
чем
дело?)
(When
you
hear
that,
han)
(Когда
ты
это
услышишь,
хан)
(Crazy!
Jizzle!
Yeah!)
(Безумие!
Кайф!
Да!)
(It's
Montana
from
the
bottom
of
the
trap,
what's
up?)
(Это
Монтана
со
дна
ловушки,
в
чем
дело?)
Heard
that
new
Jizzle,
boy
he
going
crazy
Услышал
этот
новый
джиззл,
парень,
он
сходит
с
ума
Dropped
some
new
shit,
and
boy
he
going
crazy
(yeah)
Выложил
какую-то
новую
хрень,
и
парень,
он
сходит
с
ума
(да)
Dropped
it
in
the
spot,
and
they
was
going
crazy
Выложил
это
на
месте,
и
они
сходили
с
ума
Brought
it
back
from
the
top,
and
they
was
going
crazy
(yeah)
Вернули
это
с
вершины,
и
они
сходили
с
ума
(да)
Bad
bitches
at
the
spot,
and
they
was
going
crazy
Крутые
сучки
на
месте,
и
они
сходили
с
ума
Real
nigga
back
on
top,
you
know
we
going
crazy
(yeah)
Настоящий
ниггер
снова
на
вершине,
ты
знаешь,
что
мы
сходим
с
ума
(да)
Bitch,
it's
Jizzle
from
the
block
you
know
he
going
crazy
Сука,
это
Джиззл
из
квартала,
ты
знаешь,
что
он
сходит
с
ума
When
they
play
this
at
the
spot,
that
bitch
be
going
crazy
(yeah,
oh)
Когда
они
играют
это
на
месте,
эта
сучка
сходит
с
ума
(да,
о)
Said
I'm
just
that
nigga,
bitch
I'm
just
that
nigga
(that
nigga)
Сказал,
что
я
просто
тот
самый
ниггер,
сука,
я
просто
тот
самый
ниггер
(тот
самый
ниггер)
And
this
is
me
talking,
bitch
it
ain't
the
liquor
(it's
now
sup)
И
это
я
говорю,
сука,
дело
не
в
выпивке
(теперь
это
суп)
Diamonds
in
my
damn
chain,
I'm
going
fishing
(going
on
fishing)
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке,
я
иду
на
рыбалку
(иду
на
рыбалку)
I
talk
to
your
bitch
here
like
a
politician
(move,
sir)
Я
разговариваю
с
вашей
сучкой
здесь
как
политик
(пошевеливайтесь,
сэр)
Told
her
give
me
brain,
take
me
Mulsanne
Сказал
ей:
"Дайте
мне
мозги,
возьмите
меня
с
собой
"Мулсанн"".
You
know
that
nigga
wanna
try
some
new
things
(try
some
new
things)
Ты
знаешь,
что
этот
ниггер
хочет
попробовать
что-то
новое
(попробовать
что-то
новое)
You
know
she
ate
it
up
just
like
a
carnivore
(carnivore)
Ты
знаешь,
что
она
съела
это,
как
хищник
(плотоядное
животное)
I'm
counting
old
paper,
call
it
dinosaur
(bom)
Я
пересчитываю
старую
бумагу,
называю
это
динозавром
(бом)
Got
a
bitch
in
Oakland,
got
a
bitch
in
Fresno
(bitch
in
Fresno)
Есть
сучка
в
Окленде,
есть
сучка
во
Фресно
(сучка
во
Фресно)
Said
she
like
the
taste,
she
drinking
like
Prosecco
(what's
going
on
sir?)
Сказала,
что
ей
нравится
вкус,
она
пьет
как
просекко
(что
происходит,
сэр?)
I'm
killing
with
the
field,
I'm
Charlie
Manson
bitch
(Charlie
Manson
bitch)
Я
убиваю
на
поле,
я
сучка
Чарли
Мэнсона
(сучка
Чарли
Мэнсона)
Exactly
what
you
want,
I'm
strapped
and
handsome
bitch
(ah,
eh)
Именно
то,
чего
ты
хочешь,
я
крепкая
и
красивая
сучка
(ах,
да)
Heard
that
new
Jizzle,
boy
he
going
crazy
Слышал
этот
новый
прикол,
парень,
он
сходит
с
ума
Dropped
some
new
shit,
and
boy
he
going
crazy
(yeah)
Выложил
какую-то
новую
хрень,
и
парень
сходит
с
ума
(да)
Dropped
it
in
the
spot
and
they
was
going
crazy
Выложил
это
на
месте,
и
они
сходили
с
ума
Brought
it
back
from
the
top,
and
they
was
going
crazy
(yeah)
Вернули
это
с
вершины,
и
они
сходили
с
ума
(да)
Bad
bitches
at
the
spot
and
they
was
going
crazy
Крутые
сучки
на
месте,
и
они
сходили
с
ума
Real
nigga
back
on
top,
you
know
we
going
crazy
(yeah)
Настоящий
ниггер
снова
на
вершине,
ты
знаешь,
что
мы
сходим
с
ума
(да)
Bitch
it's
Jizzle
from
the
block
you
know
he
going
crazy
Сука,
это
Джиззл
из
квартала,
ты
знаешь,
что
он
сходит
с
ума
When
they
play
this
at
the
spot,
that
bitch
be
going
crazy
(let's
go)
Когда
они
сыграют
это
на
месте,
эта
сучка
сойдет
с
ума
(поехали)
Montana
from
the
block
got
'em
going
crazy
(ah)
Монтана
из
квартала
сводит
их
с
ума
(ах)
My
youngins
slanging
white
like
it's
still
the
'80s
Мои
молодые
люди
говорят
на
белом,
как
будто
на
дворе
все
еще
80-е
You
claim
that
you
the
realest
when
your
watch
fugazi
(ah)
Ты
утверждаешь,
что
ты
самый
настоящий,
когда
у
тебя
часы
fugazi
(ах)
Show
me
whose
your
jeweler
man,
that
boy
crazy
(crazy)
Покажи
мне,
чей
твой
ювелир,
этот
парень
сумасшедший
(сумасшедший)
She
tried
to
charge
me
for
the
box,
man
this
shawty
crazy
(crazy)
Она
пыталась
взять
с
меня
деньги
за
коробку,
чувак,
эта
малышка
сумасшедшая
(сумасшедшая)
I
ain't
tryna
blow
your
spot
up,
but
this
bitch
is
crazy
(this
bitch
is
crazy)
Я
не
пытаюсь
взорвать
твое
заведение,
но
эта
сучка
сумасшедшая
(эта
сучка
сумасшедшая)
All
I
wanted
was
a
mil'
and
a
new
Mercedes
(skrr)
Все,
что
я
хотел,
это
миллион
и
новый
Мерседес
(скрр)
Now
I'm
jumping
on
these
niggas
like
the
new
McGrady
(skrr,
skrr)
Теперь
я
набрасываюсь
на
этих
ниггеров,
как
новый
Макгрэди
(скрр,
скрр)
White
House,
black
Rollie
(Rollie)
Белый
дом,
черный
Ролли
(Ролли)
In
South
Bronx
they
know
me
(know
me)
В
Южном
Бронксе
меня
знают
(знают
меня)
You
can't
talk,
gotta
show
me
(show
me)
Ты
не
можешь
говорить,
ты
должен
показать
мне
(покажи
мне)
Them
brown
bags,
y'all
owe
me
(whoa)
Эти
коричневые
пакеты,
вы
все
мне
должны
(ого)
Take
these,
then
call
me
(whoa)
Возьми
их,
а
потом
позвони
мне
(ого)
That
brain
freeze
ain't
on
me
(whoa)
Это
замораживание
мозгов
не
на
мне
(ого)
You
can't
hate,
can't
hold
me
(skrr,
skrr,
skrr)
Ты
не
можешь
ненавидеть,
не
можешь
удержать
меня
(скрр,
скрр,
скрр)
I
whip
foreigns
like
I
stole
'em
(yeah),
Montana!
Я
порю
форэны
так,
словно
украл
их
(да),
Монтана!
Heard
that
new
Jizzle,
boy
he
going
crazy
Услышал
этот
новый
прикол,
парень,
он
сходит
с
ума
Dropped
some
new
shit,
and
boy
he
going
crazy
(yeah)
Выпустил
какую-то
новую
хрень,
и
парень,
он
сходит
с
ума
(да)
Dropped
it
in
the
spot
and
they
was
going
crazy
Бросил
это
на
месте,
и
они
сходили
с
ума
Brought
it
back
from
the
top,
and
they
was
going
crazy
(yeah)
Вернул
это
с
вершины,
и
они
сходили
с
ума
(да)
Bad
bitches
at
the
spot
and
they
was
going
crazy
Крутые
сучки
на
месте,
и
они
сходили
с
ума
Real
nigga
back
on
top,
you
know
we
going
crazy
(yeah)
Настоящий
ниггер
снова
на
вершине,
ты
знаешь,
мы
сходим
с
ума
(да)
Bitch
it's
Jizzle
from
the
block
you
know
he
going
crazy
Сука,
это
Джиззл
из
квартала,
ты
же
знаешь,
что
он
сходит
с
ума
When
they
play
this
at
the
spot,
that
bitch
be
going
crazy
Когда
они
включат
это
на
месте,
эта
сучка
сойдет
с
ума
Don't
smoke
up
on
my
weed,
lil'
bitch,
I'm
serious
(serious)
Не
кури
мою
травку,
сучка,
я
серьезно
(серьезно)
She
thinking
we
together?
She
delirious
(delirious)
Она
думает,
что
мы
вместе?
Она
в
бреду
(в
бреду)
From
the
cradle
to
the
grave,
cradle
to
the
grave
(what's
up?)
От
колыбели
до
могилы,
от
колыбели
до
могилы
(в
чем
дело?)
Who
made
this
beat?
This
sound
like
this
was
tailor-made
(tailor-made)
Кто
создал
этот
ритм?
Это
звучит
так,
как
будто
это
было
сделано
специально
(сделано
на
заказ)
You
know
I'm
in
that
bitch
just
like
expensive
suits,
money
(suits,
money)
Ты
знаешь,
что
я
в
этой
сучке,
как
в
дорогих
костюмах,
деньгах
(костюмы,
деньги)
Bitch,
I'm
in
that
mansion
just
like
the
Yeezy
boots
(Yeezy
boots)
Сука,
я
в
этом
особняке,
как
в
Yeezy
boots
(Йизи
бутс)
I
got
rich
off
butter
bitch,
that
Betty
Crocker
(Betty
Crocker)
Я
разбогател
на
сливочном
масле,
сука,
этой
Бетти
Крокер
(Бетти
Крокер
Крокер).
Bitch
it
ain't
my
fault
just
like
I'm
Silkk
The
Shocker
(oh,
hey)
Сука,
это
не
моя
вина,
точно
так
же,
как
я
- Силк
Шокер
(о,
эй)
Heard
that
new
Jizzle,
boy
he
going
crazy
(what's
up?
Hey)
Услышал
этот
новый
джиззл,
парень,
он
сходит
с
ума
(в
чем
дело?
Привет)
Dropped
some
new
shit,
and
boy
he
going
crazy
(crazy)
Выложил
какую-то
новую
хрень,
и
парень,
он
сходит
с
ума
(с
ума)
Dropped
it
in
the
spot
and
they
was
going
crazy
Выложил
это
на
месте,
и
они
сходили
с
ума
Brought
it
back
from
the
top
and
they
was
going
crazy
(yeah)
Вернул
это
с
вершины,
и
они
сходили
с
ума
(да)
Bad
bitches
at
the
spot
and
they
was
going
crazy
Плохие
сучки
были
на
месте,
и
они
сходили
с
ума
Real
nigga
back
on
top,
you
know
we
going
crazy
(oh)
Настоящий
ниггер
снова
на
высоте,
ты
знаешь,
что
мы
сходим
с
ума
(о)
Bitch
it's
Jizzle
from
the
block
you
know
he
going
crazy
Сука,
это
Джиззл
из
квартала,
ты
знаешь,
что
он
сходит
с
ума
When
they
play
this
at
the
spot,
that
bitch
be
going
crazy
(oh)
Когда
они
играют
это
на
месте,
эта
сука
сходит
с
ума
(о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Jenkins, Karim Kharbouch, Dwayne Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.