Jeezy feat. French Montana - Going Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy feat. French Montana - Going Crazy




(Yeah, ha)
(Да, ха)
(You know what it is)
(Ты знаешь, что это такое)
(What's up?)
чем дело?)
(When you hear that, han)
(Когда ты это услышишь, хан)
(Crazy! Jizzle! Yeah!)
(Безумие! Кайф! Да!)
(It's Montana from the bottom of the trap, what's up?)
(Это Монтана со дна ловушки, в чем дело?)
Heard that new Jizzle, boy he going crazy
Услышал этот новый джиззл, парень, он сходит с ума
Dropped some new shit, and boy he going crazy (yeah)
Выложил какую-то новую хрень, и парень, он сходит с ума (да)
Dropped it in the spot, and they was going crazy
Выложил это на месте, и они сходили с ума
Brought it back from the top, and they was going crazy (yeah)
Вернули это с вершины, и они сходили с ума (да)
Bad bitches at the spot, and they was going crazy
Крутые сучки на месте, и они сходили с ума
Real nigga back on top, you know we going crazy (yeah)
Настоящий ниггер снова на вершине, ты знаешь, что мы сходим с ума (да)
Bitch, it's Jizzle from the block you know he going crazy
Сука, это Джиззл из квартала, ты знаешь, что он сходит с ума
When they play this at the spot, that bitch be going crazy (yeah, oh)
Когда они играют это на месте, эта сучка сходит с ума (да, о)
Said I'm just that nigga, bitch I'm just that nigga (that nigga)
Сказал, что я просто тот самый ниггер, сука, я просто тот самый ниггер (тот самый ниггер)
And this is me talking, bitch it ain't the liquor (it's now sup)
И это я говорю, сука, дело не в выпивке (теперь это суп)
Diamonds in my damn chain, I'm going fishing (going on fishing)
Бриллианты на моей чертовой цепочке, я иду на рыбалку (иду на рыбалку)
I talk to your bitch here like a politician (move, sir)
Я разговариваю с вашей сучкой здесь как политик (пошевеливайтесь, сэр)
Told her give me brain, take me Mulsanne
Сказал ей: "Дайте мне мозги, возьмите меня с собой "Мулсанн"".
You know that nigga wanna try some new things (try some new things)
Ты знаешь, что этот ниггер хочет попробовать что-то новое (попробовать что-то новое)
You know she ate it up just like a carnivore (carnivore)
Ты знаешь, что она съела это, как хищник (плотоядное животное)
I'm counting old paper, call it dinosaur (bom)
Я пересчитываю старую бумагу, называю это динозавром (бом)
Got a bitch in Oakland, got a bitch in Fresno (bitch in Fresno)
Есть сучка в Окленде, есть сучка во Фресно (сучка во Фресно)
Said she like the taste, she drinking like Prosecco (what's going on sir?)
Сказала, что ей нравится вкус, она пьет как просекко (что происходит, сэр?)
I'm killing with the field, I'm Charlie Manson bitch (Charlie Manson bitch)
Я убиваю на поле, я сучка Чарли Мэнсона (сучка Чарли Мэнсона)
Exactly what you want, I'm strapped and handsome bitch (ah, eh)
Именно то, чего ты хочешь, я крепкая и красивая сучка (ах, да)
Heard that new Jizzle, boy he going crazy
Слышал этот новый прикол, парень, он сходит с ума
Dropped some new shit, and boy he going crazy (yeah)
Выложил какую-то новую хрень, и парень сходит с ума (да)
Dropped it in the spot and they was going crazy
Выложил это на месте, и они сходили с ума
Brought it back from the top, and they was going crazy (yeah)
Вернули это с вершины, и они сходили с ума (да)
Bad bitches at the spot and they was going crazy
Крутые сучки на месте, и они сходили с ума
Real nigga back on top, you know we going crazy (yeah)
Настоящий ниггер снова на вершине, ты знаешь, что мы сходим с ума (да)
Bitch it's Jizzle from the block you know he going crazy
Сука, это Джиззл из квартала, ты знаешь, что он сходит с ума
When they play this at the spot, that bitch be going crazy (let's go)
Когда они сыграют это на месте, эта сучка сойдет с ума (поехали)
Montana from the block got 'em going crazy (ah)
Монтана из квартала сводит их с ума (ах)
My youngins slanging white like it's still the '80s
Мои молодые люди говорят на белом, как будто на дворе все еще 80-е
You claim that you the realest when your watch fugazi (ah)
Ты утверждаешь, что ты самый настоящий, когда у тебя часы fugazi (ах)
Show me whose your jeweler man, that boy crazy (crazy)
Покажи мне, чей твой ювелир, этот парень сумасшедший (сумасшедший)
She tried to charge me for the box, man this shawty crazy (crazy)
Она пыталась взять с меня деньги за коробку, чувак, эта малышка сумасшедшая (сумасшедшая)
I ain't tryna blow your spot up, but this bitch is crazy (this bitch is crazy)
Я не пытаюсь взорвать твое заведение, но эта сучка сумасшедшая (эта сучка сумасшедшая)
All I wanted was a mil' and a new Mercedes (skrr)
Все, что я хотел, это миллион и новый Мерседес (скрр)
Now I'm jumping on these niggas like the new McGrady (skrr, skrr)
Теперь я набрасываюсь на этих ниггеров, как новый Макгрэди (скрр, скрр)
White House, black Rollie (Rollie)
Белый дом, черный Ролли (Ролли)
In South Bronx they know me (know me)
В Южном Бронксе меня знают (знают меня)
You can't talk, gotta show me (show me)
Ты не можешь говорить, ты должен показать мне (покажи мне)
Them brown bags, y'all owe me (whoa)
Эти коричневые пакеты, вы все мне должны (ого)
Take these, then call me (whoa)
Возьми их, а потом позвони мне (ого)
That brain freeze ain't on me (whoa)
Это замораживание мозгов не на мне (ого)
You can't hate, can't hold me (skrr, skrr, skrr)
Ты не можешь ненавидеть, не можешь удержать меня (скрр, скрр, скрр)
I whip foreigns like I stole 'em (yeah), Montana!
Я порю форэны так, словно украл их (да), Монтана!
Heard that new Jizzle, boy he going crazy
Услышал этот новый прикол, парень, он сходит с ума
Dropped some new shit, and boy he going crazy (yeah)
Выпустил какую-то новую хрень, и парень, он сходит с ума (да)
Dropped it in the spot and they was going crazy
Бросил это на месте, и они сходили с ума
Brought it back from the top, and they was going crazy (yeah)
Вернул это с вершины, и они сходили с ума (да)
Bad bitches at the spot and they was going crazy
Крутые сучки на месте, и они сходили с ума
Real nigga back on top, you know we going crazy (yeah)
Настоящий ниггер снова на вершине, ты знаешь, мы сходим с ума (да)
Bitch it's Jizzle from the block you know he going crazy
Сука, это Джиззл из квартала, ты же знаешь, что он сходит с ума
When they play this at the spot, that bitch be going crazy
Когда они включат это на месте, эта сучка сойдет с ума
Don't smoke up on my weed, lil' bitch, I'm serious (serious)
Не кури мою травку, сучка, я серьезно (серьезно)
She thinking we together? She delirious (delirious)
Она думает, что мы вместе? Она в бреду бреду)
From the cradle to the grave, cradle to the grave (what's up?)
От колыбели до могилы, от колыбели до могилы чем дело?)
Who made this beat? This sound like this was tailor-made (tailor-made)
Кто создал этот ритм? Это звучит так, как будто это было сделано специально (сделано на заказ)
You know I'm in that bitch just like expensive suits, money (suits, money)
Ты знаешь, что я в этой сучке, как в дорогих костюмах, деньгах (костюмы, деньги)
Bitch, I'm in that mansion just like the Yeezy boots (Yeezy boots)
Сука, я в этом особняке, как в Yeezy boots (Йизи бутс)
I got rich off butter bitch, that Betty Crocker (Betty Crocker)
Я разбогател на сливочном масле, сука, этой Бетти Крокер (Бетти Крокер Крокер).
Bitch it ain't my fault just like I'm Silkk The Shocker (oh, hey)
Сука, это не моя вина, точно так же, как я - Силк Шокер (о, эй)
Heard that new Jizzle, boy he going crazy (what's up? Hey)
Услышал этот новый джиззл, парень, он сходит с ума чем дело? Привет)
Dropped some new shit, and boy he going crazy (crazy)
Выложил какую-то новую хрень, и парень, он сходит с ума ума)
Dropped it in the spot and they was going crazy
Выложил это на месте, и они сходили с ума
Brought it back from the top and they was going crazy (yeah)
Вернул это с вершины, и они сходили с ума (да)
Bad bitches at the spot and they was going crazy
Плохие сучки были на месте, и они сходили с ума
Real nigga back on top, you know we going crazy (oh)
Настоящий ниггер снова на высоте, ты знаешь, что мы сходим с ума (о)
Bitch it's Jizzle from the block you know he going crazy
Сука, это Джиззл из квартала, ты знаешь, что он сходит с ума
When they play this at the spot, that bitch be going crazy (oh)
Когда они играют это на месте, эта сука сходит с ума (о)





Writer(s): Jay Jenkins, Karim Kharbouch, Dwayne Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.