Paroles et traduction Jeezy feat. J. Cole & Kendrick Lamar - American Dream (feat. J.Cole, Kendrick Lamar)
Cryin',
cryin',
cryin'
Плачу,
плачу,
плачу.
Yeah,
what's
up?
(Yeah,
what's
up?)
Да,
как
дела?
(да,
как
дела?)
Welcome
to
America
baby
(uh)
Добро
пожаловать
в
Америку,
детка!
Home
of
the
brave,
American
Dream
(yeah)
Дом
храбрых,
американская
мечта
(да)
I
just
want
a
big
ol'
bag
of
money
when
I
see
my
jeweler
Я
просто
хочу
большой
мешок
денег,
когда
увижу
своего
ювелира.
Get
a
hard-on
when
I'm
counting
up
that
mula
У
меня
встает,
когда
я
подсчитываю
эту
Мулу.
Scarface,
into
living
life
like
a
king
Лицо
со
шрамом,
живу,
как
король.
Every
day
eating
good
with
my
team
(the
American
Dream)
Каждый
день
хорошо
питаюсь
со
своей
командой
(американская
мечта).
First
they
said
I
wouldn't,
but
I
knew
that
I
would
make
it
Сначала
они
сказали,
что
я
не
буду,
но
я
знал,
что
справлюсь.
Copped
my
first
pie,
yeah,
I
knew
that
I
could
bake
it
Купила
свой
первый
пирог,
да,
я
знала,
что
смогу
его
испечь.
Scarface
vision,
living
life
like
a
king
Видение
лица
со
шрамом,
живу,
как
король.
Every
day
grinding
hard
with
my
team
(the
American
Dream)
Каждый
день
вкалываю
со
своей
командой
(американская
мечта).
You
either
good
or
you
great
Ты
либо
хороший,
либо
великий.
You
either
real
or
you
fake
Ты
либо
настоящий,
либо
фальшивый.
That's
why
I
stay
spitting
the
real
Вот
почему
я
продолжаю
плеваться
настоящим.
Because
the
real
ones
relate
Потому
что
настоящие
связаны.
Y'all
must
was
raised
by
some
haters
Вы
все,
должно
быть,
были
воспитаны
какими-то
ненавистниками
You
niggas
go
'head
and
hate
Вы,
ниггеры,
идите
и
ненавидьте.
F-F-Four
car
garage
for
the
'Rari,
that
bitch
came
with
the
estate
Гараж
на
четыре
машины
для
"Феррари",
эта
сука
приехала
вместе
с
поместьем.
I
swear
them
streets
get
so
tricky,
glad
I
ain't
fall
for
the
bait
Клянусь,
эти
улицы
такие
хитрые,
что
я
рад,
что
не
попался
на
удочку.
So
focused
and
I'm
determined,
can
see
that
shit
in
my
face
Я
так
сосредоточен
и
полон
решимости,
что
вижу
это
дерьмо
по
своему
лицу.
You
niggas
go
'head
and
face
it
Вы,
ниггеры,
идите
и
смотрите
правде
в
глаза
Lil
bitch,
ain't
shit
'bout
me
basic
Лил
сука,
во
мне
ни
хрена
нет.
Hit
a
lick
on
them
bitches
and
win
an
iced
out
bracelet
Оближешь
этих
сучек
и
выиграешь
ледяной
браслет
Never
let
my
flaws
and
my
past
come
get
the
best
of
me
Никогда
не
позволяй
моим
недостаткам
и
прошлому
взять
надо
мной
верх
Turn
a
two
fifty
to
a
half,
I
got
the
recipe
Превратите
двести
пятьдесят
в
половину,
у
меня
есть
рецепт.
First
my
President
was
Black,
now
my
President
is
wack
Сначала
мой
президент
был
черным,
а
теперь
он
чокнутый.
I
ain't
never
going
broke,
what's
American
in
that?
Я
никогда
не
разорюсь,
что
в
этом
американского?
I
just
want
a
big
ol'
bag
of
money
when
I
see
my
jeweler
Я
просто
хочу
большой
мешок
денег,
когда
увижу
своего
ювелира.
Get
a
hard-on
when
I'm
counting
up
that
mula
У
меня
встает,
когда
я
подсчитываю
эту
Мулу.
Scarface,
into
living
life
like
a
king
Лицо
со
шрамом,
живу,
как
король.
Every
day
eating
good
with
my
team
(the
American
Dream)
Каждый
день
хорошо
питаюсь
со
своей
командой
(американская
мечта).
First
they
said
I
wouldn't,
but
I
knew
that
I
would
make
it
Сначала
они
сказали,
что
я
не
буду,
но
я
знал,
что
справлюсь.
Copped
my
first
pie,
yeah,
I
knew
that
I
could
bake
it
Купила
свой
первый
пирог,
да,
я
знала,
что
смогу
его
испечь.
Scarface
vision,
living
life
like
a
king
Видение
лица
со
шрамом,
живу,
как
король.
Every
day
grinding
hard
with
my
team
(the
American
Dream)
Каждый
день
вкалываю
со
своей
командой
(американская
мечта).
Got
money
to
make,
blow
out
the
candles
then
cut
up
the
cake
Нужно
заработать
денег,
задуть
свечи
и
разрезать
торт.
Then
I
put
it
on
plate,
I'm
running
the
game,
you
running
in
place
Затем
я
кладу
его
на
тарелку,
я
запускаю
игру,
а
ты
бегаешь
на
месте.
Still
a
younging
at
heart,
but
mentally,
bitch
I'm
a
hundred-and-eight
В
душе
я
все
еще
молод,
но
мысленно,
с
* ка,
мне
уже
сто
восемь.
Like
Pun
in
the
late
90s,
my
niggas
is
juggling
weight
Как
каламбур
в
конце
90-х,
мои
ниггеры
жонглируют
весом
Running
from
state
to
state,
gunning
up
ways
to
safety
Перебегая
из
штата
в
штат,
ища
пути
к
безопасности.
I'm
on
a
paper
chase,
whatever
it
takes
to
make
me
Я
гоняюсь
за
деньгами,
чего
бы
мне
это
ни
стоило.
A
millionaire,
silly
cause
how
many
really
get
there?
Миллионер,
глупый,
потому
что
многие
ли
на
самом
деле
туда
попадают?
I
mean,
how
many
niggas
is
Jeezy?
Я
имею
в
виду,
сколько
ниггеров
в
Джизи?
Y'all
make
this
shit
sound
so
easy
Вы
все
делаете
так,
чтобы
это
дерьмо
звучало
так
легко
Breezy,
turn
on
the
TV,
see
these
niggas
that
trap
on
the
CD
Бризи,
включи
телевизор,
посмотри
на
этих
ниггеров,
которые
ловят
ловушку
на
компакт-диске.
Meanwhile,
back
home,
my
niggas
sell
crack
at
the
BP
Тем
временем,
вернувшись
домой,
мои
ниггеры
продают
крэк
в
BP
Hoping
one
day
they
can
be
the
Надеясь,
что
однажды
они
смогут
стать
...
Niggas
is
there
on
the
screen
Ниггеры
там
на
экране
'Cause
that's
the
American
Dream
Потому
что
это
американская
мечта
Now
here
go
the
thing,
listen
А
теперь
вот
что,
слушай.
Hysterical
screams,
coming
from
mothers
that
buried
their
kings
Истерические
крики,
исходящие
от
матерей,
похоронивших
своих
королей.
Or
the
unbearable
pain
of
watching
them
walk
out
with
the
sheriff
in
chains
Или
невыносимая
боль
от
того,
что
они
уходят
с
Шерифом
в
цепях?
Becoming
a
number,
they
no
longer
care
bout
the
name
Став
числом,
они
больше
не
заботятся
о
названии.
White
folks
been
getting
rich
off
of
cocaine
Белые
богатеют
на
кокаине.
Through
some
underhanded
methods,
I
don't
got
time
to
explain
Используя
какие-то
закулисные
методы,
у
меня
нет
времени
объяснять.
Out
of
fear
that
I
won't
reach
'em
and
since
preaching
ain't
my
thing
Из-за
страха,
что
я
не
достучусь
до
них,
и
с
тех
пор,
как
я
проповедую,
это
не
мое.
I
just
drop
a
gem
or
two
within
a
few
verses
I
sing
Я
просто
роняю
камень
или
два
в
течение
нескольких
куплетов,
которые
я
пою.
For
all
my
real
niggas
trapped
inside
the
game
Для
всех
моих
настоящих
ниггеров
пойманных
в
ловушку
внутри
игры
You
know
that
already
Ты
это
уже
знаешь.
I
just
want
a
big
ol'
bag
of
money
when
I
see
my
jeweler
Я
просто
хочу
большой
мешок
денег,
когда
увижу
своего
ювелира.
Get
a
hard-on
when
I'm
counting
up
that
mula
У
меня
встает,
когда
я
подсчитываю
эту
Мулу.
Scarface,
into
living
life
like
a
king
Лицо
со
шрамом,
живу,
как
король.
Every
day
eating
good
with
my
team
(the
American
Dream)
Каждый
день
хорошо
питаюсь
со
своей
командой
(американская
мечта).
First
they
said
I
wouldn't,
but
I
knew
that
I
would
make
it
Сначала
они
сказали,
что
я
не
буду,
но
я
знал,
что
справлюсь.
Copped
my
first
pie,
yeah,
I
knew
that
I
could
bake
it
Купила
свой
первый
пирог,
да,
я
знала,
что
смогу
его
испечь.
Scarface
vision,
living
life
like
a
king
Видение
лица
со
шрамом,
живу,
как
король.
Every
day
grinding
hard
with
my
team
(the
American
Dream)
Каждый
день
вкалываю
со
своей
командой
(американская
мечта).
These
streets
made
for
ballin'
(yeah
yuh)
Эти
улицы
созданы
для
того,
чтобы
веселиться
(да,
да).
Ten
toes
ain't
for
fallin'
(yeah
yuh)
Десять
пальцев
не
для
того,
чтобы
падать
(да,
да).
I
hear
the
world
callin'
Я
слышу,
как
мир
зовет
меня.
Tell
me
if
ya
all
in
(tell
me
if
ya
all
in)
Tell
me
if
ya
all
in
(tell
me
if
ya
all
in)
Look,
look,
I
gotta
eat,
I
gotta,
make
money
with
Послушай,
послушай,
я
должен
есть,
я
должен
зарабатывать
деньги
с
помощью
...
I
gotta
feast,
I
gotta
re-ly
on
what
is
known
to
the
travelin'
man
Я
должен
пировать,
я
должен
размышлять
о
том,
что
известно
путешественнику.
Set
his
own,
got
my
Bible
and
my
rifle
in
my
hand,
oh
yeah
Поставил
свой,
взял
в
руки
Библию
и
винтовку,
О
да
I
gotta
eat,
I
gotta,
make
money
with
Я
должен
есть,
я
должен
зарабатывать
деньги.
I
gotta
feast,
I
gotta
re-ly
on
what
is
known
to
the
travelin'
man
Я
должен
пировать,
я
должен
размышлять
о
том,
что
известно
путешественнику.
Set
his
own,
got
my
Bible
and
my
rifle
in
my
hand,
oh
yeah
Поставил
свой,
взял
в
руки
Библию
и
винтовку,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Cornell Haynes, Phalon Anton Alexander, Bernard Edwards, Murphy Lee, Robert Ky Juan Cleveland, Ali K. Jones, Tohri Murphy Lee Harper, Tony Fatilio Draper, Winston Taylor Iii Roge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.