Jeezy feat. Jill Scott - Trapped - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy feat. Jill Scott - Trapped




It's a trap!
Это ловушка!
Yo, they still be grindin', and runnin'
Йоу, они все еще перемалывают и убегают.
Tryin' to get into somethin' or nothin'
Пытаюсь попасть во что-то или ни во что.
I remember them days, when the block got hot, bullets flyin' for the what
Я помню те дни, когда в квартале становилось жарко, пули летели из-за чего
It was, like, you ain't, really give a fuck
Это было похоже на то, что тебе на самом деле наплевать
I'm a sister, mother, I'm your daughter, I'm your lover and I'm
Я сестра, мать, я твоя дочь, я твоя возлюбленная, и я
Right here, and I'm sayin' that it's wack sauce
Прямо здесь, и я говорю, что это дурацкий соус
Everything that you do tryna be the boss
Все, что ты делаешь, пытаясь быть боссом
You ain't really really doin' it, (nah)
На самом деле ты этого не делаешь, (нет)
I mean honestly pursuin' it
Я имею в виду честное стремление к этому
Ca-cause, if you did you wouldn't be murdering, (your own people like)
Потому что, если бы ты это сделал, ты бы не убивал (своих собственных людей, например)
Oh ya see, it's a trap, (it's a trap, that's what it's called by the way)
О, видишь ли, это ловушка, (это ловушка, кстати, так она называется)
It's a trap
Это ловушка
It's a trap night nigga, here we go again
Это ночь ловушек, ниггер, мы снова начинаем
Jill left the door wide open, so I'm goin' in, (let's go)
Джилл оставила дверь настежь открытой, так что я вхожу, (пошли)
Through a bedroom I could see my momma tears, (tears)
Через спальню я мог видеть слезы моей мамы, (слезы)
All I smell is Hennessy mixed with my momma fears, (yeah)
Все, что я чувствую, - это запах Хеннесси, смешанный с моими мамиными страхами, (да)
Please momma don't cry, you know I hate cryin', (cryin')
Пожалуйста, мама, не плачь, ты же знаешь, я ненавижу плакать, (плакать)
I try my best not to die, you know I hate dyin', (yeah)
Я изо всех сил стараюсь не умереть, ты же знаешь, я ненавижу умирать, (да)
Three eighty for my thirteenth birthday, (birthday)
Триста восемьдесят на мой тринадцатый день рождения, (день рождения)
I promised her I wouldn't let you motherfuckers hurt me, (yeah)
Я пообещал ей, что не позволю вам, ублюдкам, причинить мне боль, (да)
So y'all get back, Jeezy got a automatic
Так что вы все возвращайтесь, у Джизи есть автоматический
Every time I turn the TV on a nigga seein' static, (damn)
Каждый раз, когда я включаю телевизор, ниггер видит помехи, (черт)
Guess they forgot to pay them cable folks
Полагаю, они забыли заплатить своим кабельщикам
Them niggas in my first class got them cable jokes, (haha)
Эти ниггеры из моего первого класса придумали свои шутки по кабельному телевидению, (ха-ха)
Open up the frigerator see some old milk
Открываю холодильник, вижу немного старого молока
Shit been sittin' so long look like some old silk, (damn)
Дерьмо, пролежавшее так долго, выглядит как какой-то старый шелк, (черт)
I've been cursed since the day this earth birthed me
Я был проклят с того самого дня, как эта земля родила меня
I've been cursed since the day my mother birthed me, (yeah)
Я был проклят с того дня, как моя мать родила меня, (да)
And how did I get here in the first place
И как я вообще сюда попал
Oh that's right, see the trap is my birthplace (haha, young)
О, верно, видишь ли, ловушка - это мое место рождения (ха-ха, молодой)
Said that I know you've been trapped, (trapped)
Сказал, что я знаю, что ты был в ловушке, ловушке)
Like you wanna move on, but they hold you back
Как будто ты хочешь двигаться дальше, но они сдерживают тебя
To face consequences, of what you did on some bullshit (yeah, wassup)
Столкнуться с последствиями того, что ты натворил из-за какой-то ерунды (да, как дела)
Said that I know you've been trapped, (trapped)
Сказал, что я знаю, что ты был в ловушке, ловушке)
Like you wanna move on, but they hold you back, (ain't no way out)
Как будто ты хочешь двигаться дальше, но они сдерживают тебя, (выхода нет)
To face consequences, of what you did on some bullshit
Столкнуться с последствиями того, что ты натворил из-за какой-то ерунды
(What you know bout this homie, trap life, let's go)
(Что ты знаешь об этом, братан, ловушка жизни, поехали)
Even though we had a will, we ain't have a way, (way)
Даже при том, что у нас было желание, у нас нет выхода, (способа)
They just told us how to live, we ain't have a say, (say)
Они просто сказали нам, как жить, у нас нет права голоса, (сказать)
All I know is the other side got some cuffs for ya, (for ya)
Все, что я знаю, это то, что у другой стороны есть для тебя несколько наручников, (для тебя)
Fresh khaki suit, nigga that's enough for ya, (yeah)
Свежий костюм цвета хаки, ниггер, тебе этого достаточно, (да)
Got ya spendin' all ya money on lawyer fees, (fees)
Заставляю тебя тратить все свои деньги на гонорары адвокатам, (гонорары)
Judge throwin' numbers at you like he speakin' Japanese, (oo-wahh)
Судья забрасывает тебя цифрами, как будто он говорит по-японски, (оо-вау)
All cause a nigga out here playin' bakery, (bakery)
Все потому, что ниггер здесь играет в пекарню, (пекарня)
I'm out here tryna get this bread, somebody pray for me, (haha)
Я здесь пытаюсь раздобыть этот хлеб, кто-нибудь, помолитесь за меня, (ха-ха)
I'm always on the block so I rarely go to church, (church)
Я всегда в разъездах, поэтому редко хожу в церковь, (церковь)
Didn't wanna hear it from the preacher, cause the truth hurts
Не хотел слышать это от проповедника, потому что правда причиняет боль
And right now I'm so high, I should be scared of heights, (heights)
И прямо сейчас я так высоко, что мне следовало бы бояться высоты, (высот)
A Town nigga I be on that kryptonite, (yeah)
Городской ниггер, я буду на этом криптоните, (да)
I got deadlines nigga no bedtime, (time)
У меня крайние сроки, ниггер, не время ложиться спать, (время)
The only thing promised to ya is some fed time, (time)
Единственное, что тебе обещано, - это немного свободного времени, (времени)
And how did I get here in the first place
И как я вообще сюда попал
Oh that's right, see the trap was my birthplace (haha, Young)
О, верно, видишь ли, ловушка была моим местом рождения (ха-ха, молодой)
You ain't really really doin' it, (nah)
На самом деле ты этого не делаешь, (нет)
I mean honestly pursuin' it, (not at all)
Я имею в виду, честно стремясь к этому, (вовсе нет)
Ca-cause, if you did you wouldn't be murdering, (your people like)
Потому что, если бы ты это сделал, ты бы не убивал, (твоим людям нравится)
Oh ya see, it's a trap, (it's a trap y'all)
О, вы видите, это ловушка, (это ловушка для вас всех)
It's a trap (this the trap life, welcome to it, yeah, let's go)
Это ловушка (это жизнь-ловушка, добро пожаловать в нее, да, поехали)
Said that I know you've been trapped, (trapped)
Сказал, что я знаю, что ты был в ловушке, ловушке)
Like you wanna move on, but they hold you back
Как будто ты хочешь двигаться дальше, но они сдерживают тебя
To face consequences, of what you did on some bullshit (yeah, wassup)
Столкнуться с последствиями того, что ты натворил из-за какой-то ерунды (да, как дела)
Said that I know you've been trapped, (trapped)
Сказал, что я знаю, что ты был в ловушке, ловушке)
Like you wanna move on, but they hold you back, (ain't no way out)
Как будто ты хочешь двигаться дальше, но они сдерживают тебя, (выхода нет)
To face consequences, of what you did on some bullshit
Столкнуться с последствиями того, что ты натворил из-за какой-то ерунды
(What you know bout this homie, trap life, let's go)
(Что ты знаешь об этом, братан, ловушка жизни, поехали)
Trap or cry nigga till the day I mothafuckin' die nigga
Лови или плачь, ниггер, до того дня, когда я, мать твою, умру, ниггер
Till you put me in that mothafuckin' couch and you put that dirt on me homie
Пока ты не уложишь меня на этот гребаный диван и не обольешь меня этой грязью, братан.
Goin, ain't no way out
Ухожу, отсюда нет выхода
It's death or jail nigga
Это смерть или тюрьма, ниггер
I'm there
Я там
Count me in
Считай меня
Trap life
Жизнь в ловушке





Writer(s): Crowe Kevin Dean, Ortiz Erik Reyes, Scott Jill H, Jenkins Jay W, Bartolomei Kenneth, Jenkins Karl B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.