Jeezy feat. John Legend - The Real MVP (feat. John Legend) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy feat. John Legend - The Real MVP (feat. John Legend)




Yeah
Да
′Sup
- Суп
(All my real niggas be the same) Oh
(Все мои настоящие ниггеры будут такими же) Оу
Yeah (20-20 hindsight, you just gotta do today, ya'know?)
Да (20-20 оглядываясь назад, ты просто должен сделать это сегодня, понимаешь?)
Uh
Ух
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
It′s crazy
Это безумие
Oh, sometimes I don't know where I'm turning to
О, Иногда я не знаю, куда иду.
I look in the mirror and I see the truth
Я смотрю в зеркало и вижу правду.
But the truth is I don′t know what to do now
Но правда в том, что я не знаю, что теперь делать.
I′m so lost without you
Я так потеряна без тебя.
Truth is, yeah I wish I was better
По правде говоря, да, я хотел бы быть лучше.
I was chasing the cheddar
Я гнался за чеддером.
I ain't take the time to write you a letter
У меня нет времени писать тебе письмо.
I was too busy chasing the funds
Я был слишком занят поисками средств.
I ain′t take the time out to take a day and just be your son
Я не возьму тайм-аут, чтобы взять день и просто быть твоим сыном.
Middle school, yeah, I got me a pack
Средняя школа, да, у меня есть пачка денег.
Yeah, I got me a sack
Да, у меня есть мешок.
Daddy gone, so I pick up the slack
Папочка ушел, так что я беру слабину.
Lord knows that you need a new couch
Видит Бог, тебе нужен новый диван.
And if I had it my way now, I'd buy you a house
И будь моя воля, я бы купил тебе дом.
If you gon′ stay here, be watchin' your mouth
Если ты собираешься остаться здесь, следи за своим ртом.
Then what I do?
Что же мне делать?
Turn around and hid them eight balls all in your house (Damn)
Повернись и спрячь все эти восемь шаров в своем доме (черт).
Safe to say I was breaking the rules
Можно с уверенностью сказать, что я нарушал правила.
I was posted on Poplar Street, pocket full or rocks and a tune
Меня разместили на Тополь-Стрит, с полными карманами или камнями и мелодией.
No secret, I was failing the school
Ни для кого не секрет, что я проваливал школу.
Had you cryin′ so much late at night that you could fill up a pool
Ты так много плакала поздно ночью, что могла бы наполнить бассейн?
What's Heaven when you're living in Hell?
Что такое рай, когда ты живешь в аду?
DA hoping I fail, so they can lock me up and give me a cell (Hey)
Папа надеется, что я потерплю неудачу, чтобы они могли запереть меня и дать мне камеру (Эй).
Sometimes I don′t know where I′m turning to
Иногда я не знаю, куда иду.
I look in the mirror and I see the truth
Я смотрю в зеркало и вижу правду.
But the truth is I don't know what to do now
Но правда в том, что я не знаю, что теперь делать.
I′m so lost without you
Я так потеряна без тебя.
With my hopes and my dreams on the scale
С моими надеждами и мечтами на весах.
All I know is all these hard times keep making you frail (Ayy)
Все, что я знаю, это то, что все эти трудные времена продолжают делать тебя слабой (Эй).
And maybe I'm just chasing a dream or maybe caught in the hype
А может быть, я просто гоняюсь за мечтой или, может быть, попала в ловушку ажиотажа.
We got faith, then we gon′ be alright
У нас есть вера, и тогда все будет хорошо.
That mean we gon' make it tonight, we gon′ live tomorrow
Это значит, что мы сделаем это сегодня вечером, а завтра будем жить.
Grind it up, no beggin' or borrowin' (Nah)
Молчи, не проси милостыню и не бери взаймы (не-А).
And lately you been all on my mind, spending all of my time
А в последнее время я постоянно думаю о тебе, трачу на тебя все свое время.
Tryin′ not to go out of my mind (Yeah)
Пытаюсь не сходить с ума (да).
And lately I been having my strap
А в последнее время у меня был свой ремень
′Cause I don't know which one of these so-called niggas got my back
Потому что я не знаю, кто из этих так называемых ниггеров прикроет мою спину.
Just know that you raised you a king, I might live all my dreams (Believe that)
Просто знай, что ты вырастил из себя короля, я мог бы воплотить в жизнь все свои мечты (Поверь в это).
Despite the fact that it′s hard as it seems, yeah
Несмотря на то, что это так трудно, как кажется, да
I know you see me rockin' the crowds, hope I′m makin' you proud
Я знаю, ты видишь, как я зажигаю в толпе, надеюсь, я заставлю тебя гордиться мной.
God plans, He heard you pray for your child (Yeah)
Бог планирует, он слышал, как ты молишься за своего ребенка (да).
And even though I′m feeding my team and I'm doin' my thing
И даже несмотря на то, что я кормлю свою команду и делаю свое дело.
Gotta say, all hail to the Queen, hey
Должен сказать: "Да здравствует Королева!"
I don′t know where I′m turning to
Я не знаю, куда направляюсь.
I look in the mirror and I see the truth
Я смотрю в зеркало и вижу правду.
But the truth is I don't know what to do now
Но правда в том, что я не знаю, что теперь делать.
I′m so lost without you
Я так потеряна без тебя.
And last, my Mom
И последнее-моя мама.
I don't think you know what you did
Я не думаю, что ты знаешь, что ты сделал.
You had my brother when you were 18 years old
У тебя был мой брат, когда тебе было 18 лет.
Three years later, I came out
Три года спустя я вышел.
The odds were stacked against us
Шансы были против нас.
One of the best memories I had
Одно из лучших моих воспоминаний.
Was when we moved into our, our first apartment
Это было, когда мы переехали в нашу, нашу первую квартиру.
No bed, no furniture, and we just all sat in the living room
Ни кровати, ни мебели, и мы все сидели в гостиной.
And just hugged eachother
И просто обнимали друг друга.
′Cause we, that's what we, we thought we made it
Потому что мы, вот что мы, мы думали, что сделали это,
When something happens to you
когда с тобой что-то случилось.
I don′t know about you guys
Я не знаю как вы ребята
But I tend to look back to what brought me here
Но я склонен оглядываться назад на то, что привело меня сюда.
You made us believe, you kept us off the streets
Ты заставила нас поверить, ты держала нас подальше от улиц.
Put clothes on our backs, food on the table
Надеваем одежду на спину, еду на стол.
You went to sleep hungry, you sacrificed for us
Ты засыпал голодным, ты жертвовал собой ради нас.
You the real MVP
Ты настоящий MVP
I look in the mirror and I see the truth
Я смотрю в зеркало и вижу правду.
But the truth is I don't know what to do now
Но правда в том, что я не знаю, что теперь делать.
I'm so lost without you
Я так потеряна без тебя.





Writer(s): Jay W Jenkins, John Roger Stephens, Brian Honeycutt, Jared Scott Azaziah, Chirag Ranmal Odedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.