Paroles et traduction Jeezy feat. Monica - Forgive Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
thuggin
my
whole
fuckin′
life
Я
был
бандитом
всю
свою
гребаную
жизнь.
One
look
at
my
babygirl
I
had
to
get
it
right
Один
взгляд
на
мою
малышку,
и
я
должен
был
все
исправить.
Superman
in
these
streets
hey
but
you
my
kryptonite
Супермен
на
этих
улицах
Эй
но
ты
мой
криптонит
Im
on
this
drink
I'm
on
this
smoke
I′m
going
super
crip
tonight
Я
под
этой
выпивкой
я
под
этим
дымом
сегодня
вечером
я
стану
супер
крипом
Something
like
a
scientist,
I
mix
it
like
it's
antidote
Что-то
вроде
ученого,
я
смешиваю
это,
как
противоядие.
Then
I
sent
that
8 ball
down
the
block
Scrappy
Loc
Затем
я
отправил
этот
8-й
мяч
вниз
по
кварталу,
Скрэппи
Лок.
Rest
in
peace
to
Pookie
Loc
blame
it
on
me
never
snitching
Покойся
с
миром
пуки
Лок
вини
во
всем
меня
никогда
не
стукач
Lord
knows
I
ain't
send
the
homie
on
no
dummy
mission
Видит
Бог
я
не
посылаю
братишку
ни
на
какое
дурацкое
задание
Want
to
be
like
Uncle
Wade
can′t
believe
I
sold
him
crack
Хочу
быть
как
дядя
Уэйд
не
могу
поверить
что
продал
ему
крэк
Still
a
hero
in
my
eyes
he
up
in
heaven
tell
him
that
Все
еще
герой
в
моих
глазах
он
на
небесах
скажи
ему
это
Don′t
tell
me
how
to
raise
my
son
just
know
he
gone
be
a
man
Не
говори
мне,
как
воспитывать
моего
сына,
просто
знай,
что
он
должен
быть
мужчиной.
If
the
scale
of
1-10,
know
he
gone
be
a
grand
Если
по
шкале
от
1 до
10,
знайте,
что
он
будет
великим.
Before
I
stand
with
flaw
niggas
I
would
rather
stand
alone
Прежде
чем
я
буду
стоять
с
дефектными
ниггерами
я
бы
предпочел
стоять
один
Till
I'm
stand,
on
the
top
like
what
he
standing
on
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
как
и
он.
They
say
that
I′m
wishy
washy
ain't
nobody
perfect
though
Они
говорят
что
я
слабак
но
никто
не
идеален
They
say
Young
you
growing
up
hope
they
know
you
worth
it
though
Они
говорят
молод
ты
растешь
надеюсь
они
знают
что
ты
этого
стоишь
The
shit
I′m
smoking
on
got
me
trippin'
please
forgive
me
Из-за
того
дерьма,
что
я
курю,
я
споткнулся,
пожалуйста,
прости
меня.
The
shit
I′m
sippin'
on
got
me
trippin'
will
you
forgive
me
Дерьмо,
которое
я
потягиваю,
заставило
меня
споткнуться,
ты
простишь
меня?
Look
you
in
your
eyes
when
I′m
talking
know
you
hear
me
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
когда
говорю,
и
знаю,
что
ты
меня
слышишь.
Just
listen
to
the
words
to
the
song
I
know
you
feel
me
Просто
прислушайся
к
словам
песни,
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня.
Cause
ain′t
nobody
perfect
in
this
world
please
forgive
me
Потому
что
в
этом
мире
нет
никого
совершенного
пожалуйста
прости
меня
Shit
I'm
smoking
on
got
me
trippin′
will
you
forgive
me
Дерьмо,
которое
я
курю,
заставило
меня
споткнуться,
ты
простишь
меня?
Look
you
in
your
eyes
when
I'm
talking
know
you
hear
me
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
когда
говорю,
и
знаю,
что
ты
меня
слышишь.
The
shit
I′m
smoking
on
got
me
trippin'
please
forgive
me
Из-за
того
дерьма,
что
я
курю,
я
споткнулся,
пожалуйста,
прости
меня.
I
ain′t
them
and
they
ain't
me
maybe
that's
the
disconnect
Я-не
они,
а
они-не
я.
может
быть,
это
и
есть
разрыв.
I
do
my
tequila
straight
but
I
do
not
do
disrespect
Я
пью
текилу
прямо,
но
не
проявляю
неуважения.
You
know
I
remind
them
though
forgetful
niggas
they
forget
Знаешь
я
напоминаю
им
хотя
забывчивые
ниггеры
они
забывают
Before
the
deal
I
had
a
check
and
I
put
that
on
the
set
Перед
заключением
сделки
у
меня
был
чек,
и
я
внес
его
на
съемочную
площадку.
Breaking
units
down
in
fatty
room,
white
mountains
on
the
dresser
Разбиваю
блоки
в
комнате,
белые
горы
на
комоде.
′Give
me
Auntie
Sarah
when
we
fell
out
look
I
knew
was
stressful
- Отдай
мне
тетю
Сару,
когда
мы
поссорились,
я
знал,
что
это
стресс.
Wasn′t
for
you
I
ride
on
them
look
we
in
a
rival
gang
Если
бы
не
ты
я
ездил
на
них
смотри
мы
в
соперничающей
банде
Screaming
fuck
the
other
side,
guess
that
just
a
rival
thing
Крича
"к
черту
другую
сторону",
думаю,
это
просто
соперничающая
штука
100
dollars
re'ing
up
back
then
we
always
talked
but
since
the
fame
ain′t
been
the
same
Тогда
мы
всегда
говорили
о
100
долларах,
но
с
тех
пор
слава
уже
не
та,
что
прежде.
Forgive
me
Mrs
Brenda
Ross,
nah
not
your
nephew
acting
like
a
rap
nigga
Простите
меня,
миссис
бренда
Росс,
но
это
не
ваш
племянник,
который
ведет
себя
как
рэп-ниггер.
Like
I
ain't
sit
on
your
front
porch
talk
shit
and
trap
with
you
Как
будто
я
не
сижу
на
твоем
крыльце,
не
болтаю
всякую
чушь
и
не
ловлю
тебя
в
ловушку.
You
asked
me
to
help
with
your
wedding,
argument
in
front
your
kids
Ты
просила
меня
помочь
с
твоей
свадьбой,
ссорилась
перед
своими
детьми.
Hurts
me
to
the
very
day,
lamest
shit
I
ever
did
Мне
больно
до
сих
пор,
это
самое
паршивое
дерьмо,
которое
я
когда-либо
делал.
So
please
forgive
me
lil
sister
because
I
know
I
hurt
your
soul
Так
что
пожалуйста
прости
меня
сестренка
потому
что
я
знаю
что
ранил
твою
душу
Your
husband
is
a
lucky
man
I
hope
he
know
you
worth
it
though
Твой
муж
счастливчик
надеюсь
он
знает
что
ты
этого
стоишь
The
shit
I′m
smoking
on
got
me
trippin'
please
forgive
me
Из-за
того
дерьма,
что
я
курю,
я
споткнулся,
пожалуйста,
прости
меня.
The
shit
I′m
sippin'
on
got
me
trippin'
will
you
forgive
me
Дерьмо,
которое
я
потягиваю,
заставило
меня
споткнуться,
ты
простишь
меня?
Look
you
in
your
eyes
when
I′m
talking
know
you
hear
me
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
когда
говорю,
и
знаю,
что
ты
меня
слышишь.
Just
listen
to
the
words
to
the
song
I
know
you
feel
me
Просто
прислушайся
к
словам
песни,
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня.
Cause
ain′t
nobody
perfect
in
this
world
please
forgive
me
Потому
что
в
этом
мире
нет
никого
совершенного
пожалуйста
прости
меня
Shit
I'm
smoking
on
got
me
trippin′
will
you
forgive
me
Дерьмо,
которое
я
курю,
заставило
меня
споткнуться,
ты
простишь
меня?
Look
you
in
your
eyes
when
I'm
talking
know
you
hear
me
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
когда
говорю,
и
знаю,
что
ты
меня
слышишь.
The
shit
I′m
smoking
on
got
me
trippin'
please
forgive
me
Из-за
того
дерьма,
что
я
курю,
я
споткнулся,
пожалуйста,
прости
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Steven Brown, Charles Hamilton, Alden Ellis, Larrance Dopson, Jay Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.