Jeezy feat. Noah Scharf - Play It Safe (feat. Noah Scharf) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy feat. Noah Scharf - Play It Safe (feat. Noah Scharf)




Play It Safe (feat. Noah Scharf)
Не играть по правилам (совместно с Noah Scharf)
Yeah, what′s up? Uh-huh
Да, как дела? Ага
It's 104, nigga, yeah
Это 104, братан, да
Never play it safe (Yeah, yeah, yeah)
Никогда не играй по правилам (Да, да, да)
Girl, you got a lot of issues (Yeah, what′s up?)
Детка, у тебя куча проблем (Да, как дела?)
Like damn
Вот блин
Wonder why I ain't fuckin' with you
Интересно, почему я с тобой не связываюсь
(Wonder why I ain′t fuckin′ with you, yeah, what's up? What′s up?)
(Интересно, почему я с тобой не связываюсь, да, как дела? Как дела?)
Oh, man
О, чувак
Know they couldn't walk a mile in these shoes
Знаю, они не смогли бы пройти и мили в этих ботинках
(Couldn′t walk a mile in 'em, nigga,
(Не смогли бы пройти и мили в них, братан,
Oh this that 104, yeah, yeah, yeah)
О, это тот самый 104, да, да, да)
And the plan is not to let ′em trick you off your shit, ooh
И план в том, чтобы не дать им сбить тебя с толку, ух
We doin', is the future worth
Мы делаем, стоит ли будущее
Pursuin' or in ruin? (What′s up? What′s up?)
Преследования или разрушения? (Как дела? Как дела?)
Swear I never play it safe, no
Клянусь, я никогда не играю по правилам, нет
Yeah, the bigger the risk, the bigger the prize (Prize)
Да, чем больше риск, тем больше приз (Приз)
Yeah, I love her on top while I'm grippin′ them thighs (Yeah)
Да, я люблю ее сверху, пока я сжимаю эти бедра (Да)
Bonnie and that Clyde shit, we show up and we show out
Бонни и Клайд, мы появляемся и зажигаем
Thug love in that backseat every time we go out (Haha)
Бандитская любовь на заднем сиденье каждый раз, когда мы выходим (Хаха)
Got her legs vibratin', yeah, I′m 'bout to catch a felony (Ayy)
Ее ноги вибрируют, да, я вот-вот получу срок (Эй)
Realer than her last man′ll ever be (Young)
Настоящее, чем ее бывший когда-либо будет (Молодой)
Real player shit, call me Young Bill Bellamy (Damn)
Настоящая игра, зови меня Молодой Билл Беллами (Черт)
All about principle, a man of integrity (Ayy)
Все дело в принципах, человек чести (Эй)
Yeah, chances make champions, against all odds
Да, шансы делают чемпионами, несмотря ни на что
I'm an introvert, baby, (Yeah) stay away from them frauds (Yeah)
Я интроверт, детка, (Да) держись подальше от мошенников (Да)
Straight up out the sewer, yeah, the sex can get nasty (Ayy)
Прямо из канализации, да, секс может быть грязным (Эй)
Best of both worlds, yeah, we ratchet and we classy
Лучшее из обоих миров, да, мы отвязные и стильные
Girl, you got a lot of issues
Детка, у тебя куча проблем
(Yeah, what's up? Talk to ′em, baby)
(Да, как дела? Поговори с ними, детка)
Like damn
Вот блин
Wonder why I ain′t fuckin' with you
Интересно, почему я с тобой не связываюсь
(Wonder why I ain′t fuckin' with you)
(Интересно, почему я с тобой не связываюсь)
Oh, man
О, чувак
Know they couldn′t walk a mile in these shoes
Знаю, они не смогли бы пройти и мили в этих ботинках
(Yeah, couldn't walk a mile in ′em, baby, you know what this is)
(Да, не смогли бы пройти и мили в них, детка, ты знаешь, что это такое)
And the plan is not to let 'em trick you off your shit, ooh
И план в том, чтобы не дать им сбить тебя с толку, ух
We doin', is the future worth pursuin′ or in ruin?
Мы делаем, стоит ли будущее преследования или разрушения?
Swear I never play it safe, no
Клянусь, я никогда не играю по правилам, нет
Rolex like a Grammy, summer in Miami (Yeah)
Rolex как Грэмми, лето в Майами (Да)
White Rolls Royce truck, yeah, that black car handy (Damn)
Белый Rolls Royce пикап, да, черная тачка под рукой (Черт)
Ask me how I got here, yeah, girl, I risked it all
Спроси меня, как я сюда попал, да, детка, я рискнул всем
Self-made, self-paid, so it′s mothafuck the mall (Damn)
Сделал себя сам, сам оплатил, так что к черту торговый центр (Черт)
Yeah, I hope that you can handle me
Да, я надеюсь, что ты справишься со мной
'Cause girl, you gotta challenge me
Потому что, детка, ты должна бросить мне вызов
Stack of Bibles, on God, you won′t damage me (Ayy, yeah)
Стопка Библий, клянусь Богом, ты мне не повредишь (Эй, да)
Straight up out the sewer, yeah, the sex can get nasty (Nasty)
Прямо из канализации, да, секс может быть грязным (Грязным)
Best of both worlds, yeah, we ratchet and we classy
Лучшее из обоих миров, да, мы отвязные и стильные
Girl, you got a lot of issues
Детка, у тебя куча проблем
(What's up? What′s up?)
(Как дела? Как дела?)
Like damn
Вот блин
Wonder why I ain't fuckin′ with you
Интересно, почему я с тобой не связываюсь
(Wonder why, huh? Yeah)
(Интересно, почему, а? Да)
Oh, man
О, чувак
Know they couldn't walk a mile in these shoes
Знаю, они не смогли бы пройти и мили в этих ботинках
(Couldn't walk a mile in ′em, baby, yeah)
(Не смогли бы пройти и мили в них, детка, да)
And the plan is not to let ′em trick you off your shit, ooh
И план в том, чтобы не дать им сбить тебя с толку, ух
(Let 'em trick you off your shit)
(Пусть они собьют тебя с толку)
We doin′, is the future worth pursuin' or in ruin?
Мы делаем, стоит ли будущее преследования или разрушения?
Swear I never play it safe, no
Клянусь, я никогда не играю по правилам, нет
I don′t know (I don't know)
Я не знаю не знаю)
What you want from me (What you want, though, what we doin′?)
Чего ты хочешь от меня (Чего ты хочешь, что мы делаем?)
My eyes so low
Мои глаза так низко опущены
It's so hard to see (It's hard to see, this that 104, though)
Так трудно видеть (Трудно видеть, это тот самый 104, однако)
On my ride home (My ride home)
По дороге домой (По дороге домой)
It occurred to me
Мне пришло в голову
I′m on my own road (On my own, baby)
Я иду своей дорогой (Своей дорогой, детка)
And it′s clear to see (It's all good,
И это ясно видно (Все хорошо,
Though, that′s why I never play it safe)
Однако, вот почему я никогда не играю по правилам)
Girl, you got a lot of issues
Детка, у тебя куча проблем
(Woo, what's up?)
(Ву, как дела?)
Like damn
Вот блин
Wonder why I ain′t fuckin' with you
Интересно, почему я с тобой не связываюсь
Oh, man
О, чувак
Know they couldn′t walk a mile in these shoes
Знаю, они не смогли бы пройти и мили в этих ботинках
(Couldn't walk a mile in 'em, baby)
(Не смогли бы пройти и мили в них, детка)
And the plan is not to let ′em trick you off your shit, ooh
И план в том, чтобы не дать им сбить тебя с толку, ух
We doin′, is the future worth pursuin' or in ruin?
Мы делаем, стоит ли будущее преследования или разрушения?
Swear I never play it safe, no
Клянусь, я никогда не играю по правилам, нет
What′s up? Oh this that 104
Как дела? О, это тот самый 104
What we doin'?
Что мы делаем?
One thing about it, two things for sure
Одно точно, два наверняка
Three things for certain, baby
Три вещи точно, детка
You never play it safe, huh
Ты никогда не играешь по правилам, а?
The bigger the risk, the bigger the prize
Чем больше риск, тем больше приз
Chances make champions and shit like that
Шансы делают чемпионами и все такое
You know what it is
Ты знаешь, что к чему
Haha, yeah
Хаха, да





Writer(s): Jay W Jenkins, Gibson Alcott, Noah Scharf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.