Jeezy feat. WizKid & Trey Songz - The Life (feat. WizKid, Trey Songz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy feat. WizKid & Trey Songz - The Life (feat. WizKid, Trey Songz)




You ain′t real if you ain't took nothin′
Ты не настоящий, если ничего не взял.
One time, my niggas off in Brooklyn
Однажды мои ниггеры уехали в Бруклин.
Shout my niggas in California
Кричи Моим ниггерам в Калифорнии
Where your enemies, they be on ya
Там, где твои враги, они будут на тебе.
One time for Atlanta
Один раз в Атланту.
Nigga make million off his Country Grammar
Ниггер зарабатывает миллион на своей деревенской грамматике
In Detroit, they don't think twice
В Детройте не думают дважды.
Thousand pounds, hundred bricks, yea that good life
Тысяча фунтов, сто кирпичей, да, хорошая жизнь.
Buongiorno, speakin' Italian
Буонджорно, говорю по-итальянски.
Spend my 30 stacks in a weekend down in Milan
Я трачу свои 30 штук за выходные в Милане
Oh yeaa
О да
Yea, we party with mamacitas
Да, мы тусуемся с мамаситас.
We don′t wear them Rollies
Мы их не носим.
′Less dem' rose gold, yellow, yeaaah
"Меньше дем" розовое золото, желтый, даааа
Damn it′s about to be a scene tonight
Черт, сегодня вечером будет настоящая сцена.
When we pull up in them things, tonight
Когда мы подъедем на этих штуках сегодня вечером
Yellow golden diamond rings, tonight
Желтые золотые кольца с бриллиантами, сегодня вечером
We're livin that good life (Yea!)
Мы живем хорошей жизнью (да!)
Livin′ that good life
Живу такой хорошей жизнью.
Livin' that good life (ayyyy)
Живу этой хорошей жизнью (ай-яй-яй).
Livin′ that good life (yeeeaaaa)
Живу этой хорошей жизнью (даааааа).
Introduce you to that good life
Познакомлю тебя с этой прекрасной жизнью.
Spent a rack on the belt, sip by myself
Провел стойку на ремне, потягиваю сам.
Stay away from suckers 'cause they bad for my health
Держись подальше от сосунков, потому что они вредны для моего здоровья .
Blew a kilo in Cavalli, oh I think I need some help
Просадил кило в Кавалли, о, думаю, мне нужна помощь.
These niggas screamin' rich, I′m just trying to chase some wealth
Эти ниггеры кричат, что они богаты, а я просто пытаюсь погнаться за богатством.
.40 cal Glock edition, I tote it myself
Глок 40 калибра, я сам ношу его с собой.
Niggas get to bangin′, I will bang this bitch myself
Ниггеры начинают трахаться, и я сам трахну эту сучку.
What'chu know about them 2-door shifts wit no tops
Что ты знаешь об этих двухдверных сменах без крышек
Jordan sandals on, might drive it with no socks
На мне сандалии "Джордан", я мог бы вести машину без носков
What the fuck you expect? A nigga used to sell rocks
Какого хрена ты ожидал? - ниггер раньше продавал камни.
Hit the interstate in a rental wit them blocks
Выезжай на автостраду на арендованной машине с этими кварталами
Talkin′ push button start, no need for keys
Говорю о кнопочном пуске, ключи не нужны
We ain't like them other niggas, baby we′s is G's
Мы не такие, как другие ниггеры, детка, мы-гангстеры.
Yea that good life
Да это хорошая жизнь
Buongiorno, speakin′ Italian
Буонджорно, говорю по-итальянски.
Spend my 30 stacks in a weekend down in Milan
Я трачу свои 30 штук за выходные в Милане
Oh yeaa
О да
Yea we party with mamacitas
Да мы веселимся с мамаситас
We don't wear them Rollies
Мы их не носим.
'Less dem′ rose gold, yellow, yeaaah
"Меньше дем" розовое золото, желтый, даааа
Damn, it′s about to be a scene, tonight
Черт возьми, сегодня вечером будет настоящая сцена
When we pull up in them things tonight
Когда мы подъедем в этих штуках сегодня вечером
Yellow golden diamond rings, tonight
Желтые золотые кольца с бриллиантами, сегодня вечером
We're livin′ that good life (Yea!)
Мы живем хорошей жизнью (да!)
Livin' that good life
Живу такой хорошей жизнью.
Livin′ that good life (ayyyy)
Живу этой хорошей жизнью (ай-яй-яй).
Livin' that good life (yeeeaaaa)
Живу этой хорошей жизнью (даааааа).
Introduce you to that good life
Познакомлю тебя с этой прекрасной жизнью.
You know you livin′ when you livin' bout 40 floors up
Ты знаешь, что живешь, когда живешь примерно на 40 этажах выше.
Valet get ya car, they gotta lift them doors up
Камердинер, возьми свою машину, они должны поднять двери.
Straight to the penthouse, tear them whores up
Прямиком в пентхаус, порви этих шлюх на части
Next time them hoes with you, tell them bitches I say "What's up?"
В следующий раз, когда эти шлюхи будут с тобой, передай этим сучкам, что я спрашиваю: "Как дела?"
Got me a taste of that success and I can′t get enough
Я почувствовал вкус этого успеха и не могу насытиться
Mix the haters with the fakers, that shit could be rough
Смешайте ненавистников с фальшивками, это дерьмо может быть жестоким.
Real talk, fuck em, ′member mom couldn't pay her bills
Настоящие разговоры, к черту их, потому что мама-член не могла платить по счетам.
No gas in the winter gave me the chills
Зимой без газа меня бросало в дрожь.
Posted in the projects smokin′ reefer (Now what we doin?)
Разместил в проектах дымящийся рефрижератор (что мы теперь делаем?)
Now a days niggas two tone Cohibas
Теперь несколько дней ниггеры двухцветные Кохибы
Dom P for the pain
Dom P от боли
Po' up a shot of Avion for the game
Поднимите рюмку Авиона для игры
Buongiorno, speakin′ Italian
Буонджорно, говорю по-итальянски.
Spend my 30 stacks in a weekend down in Milan
Я трачу свои 30 штук за выходные в Милане
Oh yeaa
О да
Yea we party with mamacitas
Да мы веселимся с мамаситас
We don't wear them Rollies
Мы их не носим.
′Less dem' rose gold, yellow, yeaaah
"Меньше дем" розовое золото, желтый, даааа
Damn, it's about to be a scene, tonight
Черт, сегодня вечером будет настоящая сцена.
When we pull up in them things tonight
Когда мы подъедем в этих штуках сегодня вечером
Yellow golden diamond rings, tonight
Желтые золотые кольца с бриллиантами, сегодня вечером
We′re livin′ that good life (Yea!)
Мы живем хорошей жизнью (да!)
Livin' that good life
Живу такой хорошей жизнью.
Livin′ that good life (ayyyy)
Живу этой хорошей жизнью (ай-яй-яй).
Livin' that good life (yeeeaaaa)
Живу этой хорошей жизнью (даааааа).
Introduce you to that good life.
Познакомлю тебя с этой прекрасной жизнью.





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Ruth-maria Renner, Roland Knauf, Grace Risch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.