Paroles et traduction Jeezy - 1 Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
greatest
show
on
Earth,
baby
Да,
величайшее
шоу
на
Земле,
детка
Yeah,
yo,
ah,
what′s
up?
Да,
йоу,
а,
как
дела?
You
are
now
witnessin'
(Yeah)
street
knowledge
(Yeah)
Теперь
вы
свидетель
(да)
уличного
знания
(да).
Hustler′s
ambition
(Sup?)
Амбиции
Хастлера
(Sup?)
Determination
Определение
Adversity
(You
know
what
it
is)
Невзгоды
(вы
знаете,
что
это
такое).
All
of
the
a-motherfuckin'-bove,
nigga
Вся
эта
чертова
любовь,
ниггер
Nigga,
put
your
hands
in
the
air
for
Snow
one
time
Ниггер,
подними
руки
вверх
для
снега
один
раз.
You
niggas
put
your
hands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
ниггеры,
поднимите
руки
вверх
один
раз
(один
раз).
You
niggas
put
them
bands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
ниггеры,
поднимите
эти
группы
в
воздух
один
раз
(один
раз).
Just
know
your
boy
ridin′
dirty,
dodgin′
One-Time
(one
time)
Просто
знай,
что
твой
парень
ездит
грязно,
уворачивается
один
раз
(один
раз).
So,
sit
back
and
let
me
tell
you
'bout
that
one
time
(one
time)
Так
что
сядь
поудобнее
и
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
один
раз
(один
раз).
You
bitches
put
your
hands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
суки,
поднимите
руки
вверх
один
раз
(один
раз).
You
bitches
put
them
bands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
суки,
поднимите
эти
ленты
в
воздух
один
раз
(один
раз).
Just
know
your
boy
ridin′
dirty,
dodgin'
One-Time
(one
time)
Просто
знай,
что
твой
парень
ездит
грязно,
уворачивается
один
раз
(один
раз).
So,
sit
back
and
let
me
tell
you
′bout
that
one
time
(one
time)
Так
что
сядь
поудобнее
и
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
один
раз
(один
раз).
You
ever
seen
a
narco
in
the
booth?
(Yeah)
Вы
когда-нибудь
видели
наркомана
в
будке?
Yeah,
I'm
talkin′
'bout
thirty-six
O's,
nigga,
white
as
your
tooth
(Ayy)
Да,
я
говорю
о
тридцати
шести
унциях,
ниггер,
белых,
как
твой
зуб
(Эй).
Desert
Eagle,
yeah,
I
look
like
a
flute
"Дезерт
Игл",
да,
я
похож
на
флейту.
On
God,
nigga,
so
many
chickens,
had
to
get
me
a
coop
(Ha
ha)
Клянусь
Богом,
ниггер,
так
много
цыплят,
что
мне
пришлось
купить
курятник
(ха-ха).
Break
it
down
just
like
a
masseuse
Разбей
его
прямо
как
массажистка
Standin′
at
this
all
gas
stove
lookin′
like
I'm
stirrin′
some
soup
(Damn)
Стою
у
этой
газовой
плиты
и
смотрю,
как
помешиваю
суп
(черт).
That
minute
fourteen,
that
uzi
money
Эта
четырнадцатая
минута,
эти
деньги
"УЗИ".
When
that
nina
door
jump
back
bite,
that
mean
I'm
losin′
money
Когда
эта
дверь
Нины
отпрыгивает
назад,
это
значит,
что
я
теряю
деньги.
I
can
whip
that
yayo
fast
or
slow
Я
могу
отхлестать
этого
Яйо
быстро
или
медленно
Wash
all
the
pots
in
the
sink
Вымой
все
кастрюли
в
раковине.
Put
up
the
soda,
weight
them
bags
and
go
Поставь
газировку,
взвесь
мешки
и
уходи.
Check
the
tempo,
yeah,
I
be
'trollin′
the
flow
Проверь
темп,
да,
я
троллю
поток.
Here
they
come
with
them
badges
and
them
vest
and
they
gon'
kick
in
the
door
Вот
они
придут
со
значками
и
жилетами
и
вышибут
дверь
пинком
Got
to
find
a
spot
to
hide
the
money
Нужно
найти
место,
где
можно
спрятать
деньги.
The
one
thing
I
ain't
never
seen
is
a
nigga
tired
of
money
Единственное
чего
я
никогда
не
видел
это
ниггера
уставшего
от
денег
Tiger
Woods
with
the
fork,
I′m
a
pro
Тайгер
Вудс
с
вилкой,
я
профи.
Somebody
call
the
Cookin′
Network
up,
I
wanna
pitch
'em
my
show
Кто-нибудь,
позвоните
в
кулинарную
сеть,
я
хочу
показать
им
свое
шоу.
You
niggas
put
your
hands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
ниггеры,
поднимите
руки
вверх
один
раз
(один
раз).
You
niggas
put
them
bands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
ниггеры,
поднимите
эти
группы
в
воздух
один
раз
(один
раз).
Just
know
your
boy
ridin′
dirty,
dodgin'
One-Time
(one
time)
Просто
знай,
что
твой
парень
ездит
грязно,
уворачивается
один
раз
(один
раз).
So,
sit
back
and
let
me
tell
you
′bout
that
one
time
(one
time)
Так
что
сядь
поудобнее
и
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
один
раз
(один
раз).
You
bitches
put
your
hands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
суки,
поднимите
руки
вверх
один
раз
(один
раз).
You
bitches
put
them
bands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
суки,
поднимите
эти
ленты
в
воздух
один
раз
(один
раз).
Just
know
your
boy
ridin'
dirty,
dodgin′
One-Time
(one
time)
Просто
знай,
что
твой
парень
ездит
грязно,
уворачивается
один
раз
(один
раз).
So,
sit
back
and
let
me
tell
you
'bout
that
one
time
(one
time)
Так
что
сядь
поудобнее
и
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
один
раз
(один
раз).
They
call
me
S-N-O
(S-N-O),
that's
short
for
Snow
(Snow)
Они
зовут
меня
с-Н-О(
С-Н-О),
это
сокращение
от
снега
(снега).
I
wave
that
Four
(Four),
I
hit
that
blow
(Hit
that
blow)
Я
машу
этой
четверкой
(четверкой),
я
наношу
этот
удар
(наношу
этот
удар).
Watch
′em
freeze
like
ice
(Ice)
Смотри,
Как
они
замерзают,
как
лед
(Лед).
Yeah,
it
changed
my
life
(My
life)
Да,
это
изменило
мою
жизнь
(мою
жизнь).
The
shit
came
back
white
(White),
had
to
whip
that
twice
(Twice)
Дерьмо
вернулось
белым
(белым),
пришлось
хлестать
его
дважды
(дважды).
Throw
it
back
in
the
pot,
while
I′m
heatin'
the
stove
Брось
его
обратно
в
кастрюлю,
пока
я
разогреваю
плиту.
State
Patrol
on
the
highway,
that′s
a
fork
in
the
road
Патруль
штата
на
шоссе,
это
развилка
дорог.
Yellow
box
on
the
counter,
got
a
fork
and
a
pot
Желтая
коробка
на
прилавке,
вилка
и
кастрюля.
Touch
down,
hit
the
town,
hit
the
block
with
a
block
Приземляйся,
ударь
по
городу,
ударь
по
кварталу
с
блоком.
Them
nerds
workin'
your
nerves
while
you
workin′
them
halves
Эти
зануды
действуют
тебе
на
нервы,
пока
ты
работаешь
над
их
половинками.
First
I
start
it
with
science,
then
I
end
it
with
math
Сначала
я
начинаю
с
науки,
а
заканчиваю
математикой.
Got
the
weight
on
the
dresser,
I'm
the
Nutty
Professor
У
меня
вес
на
комоде,
я
чокнутый
профессор.
Twenty-four
like
they
coke,
yeah,
I
got
that
Vanessa
Двадцать
четыре,
как
кокс,
да,
у
меня
есть
эта
Ванесса.
Turn
a
four
to
a
nine,
they
were
callin′
him
Magic
Превратите
четверку
в
девятку,
они
называли
его
магом.
Every
spot
got
a
line,
neighbors
call
it
the
trap
У
каждого
места
есть
линия,
соседи
называют
ее
ловушкой.
It's
that
Thug
Motivation,
it's
that
no
hesitation
Это
бандитская
мотивация,
это
отсутствие
колебаний.
Time
to
break
out
the
scales,
guess
you
off
on
vacation
Пора
ломать
весы,
думаю,
ты
уехал
в
отпуск
You
niggas
put
your
hands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
ниггеры,
поднимите
руки
вверх
один
раз
(один
раз).
You
niggas
put
them
bands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
ниггеры,
поднимите
эти
группы
в
воздух
один
раз
(один
раз).
Just
know
your
boy
ridin′
dirty,
dodgin′
One-Time
(one
time)
Просто
знай,
что
твой
парень
ездит
грязно,
уворачивается
один
раз
(один
раз).
So,
sit
back
and
let
me
tell
you
'bout
that
one
time
(one
time)
Так
что
сядь
поудобнее
и
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
один
раз
(один
раз).
You
bitches
put
your
hands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
суки,
поднимите
руки
вверх
один
раз
(один
раз).
You
bitches
put
them
bands
in
the
air
one
time
(one
time)
Вы,
суки,
поднимите
эти
ленты
в
воздух
один
раз
(один
раз).
Just
know
your
boy
ridin′
dirty,
dodgin'
One-Time
(one
time)
Просто
знай,
что
твой
парень
ездит
грязно,
уворачивается
один
раз
(один
раз).
So,
sit
back
and
let
me
tell
you
′bout
that
one
time
(one
time)
Так
что
сядь
поудобнее
и
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
один
раз
(один
раз).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay W Jenkins, Nick Ingman, Christopher James Cook, Aaron Maxwell
Album
1 Time
date de sortie
03-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.