Paroles et traduction Jeezy - Birds Could Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds Could Talk
Если бы птицы могли говорить
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить,
детка,
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
I
got
a
call
from
my
nigga,
he
say
them
pigeons
is
in
Мой
кореш
звонит,
говорит,
голуби
залетели.
I'm
on
my
way,
say
no
more,
hey
matter
fact
hold
me
ten
Я
в
пути,
ничего
не
говори,
задержи
для
меня
десятку.
Hopped
in
my
lowkey
Grand
Prix,
hey
I
ain't
blinking,
I'm
focused
Прыгнул
в
свой
неприметный
Grand
Prix,
я
не
моргаю,
я
сосредоточен.
Had
an
adrenaline
rush,
I
can
envision
them
potions
Адреналиновый
прилив,
я
уже
вижу
эти
баночки.
Look
like
a
scene
off
of
blow,
some
shit
from
behind
the
scenes
Как
сцена
из
фильма
"Кокаин",
что-то
из-за
кулис.
Shit
gone
make
channel
five,
cover
of
[?]
magazine
Эта
хрень
попадет
на
пятый
канал,
на
обложку
журнала
[?].
Got
the
front
yard
looking
like
a
dealership
Передний
двор
выглядит
как
автосалон,
детка.
Like
a
Gallardo,
came
with
the
membership
Как
Gallardo,
идет
в
комплекте
с
членством.
Million
dollar
house
and
not
a
couch
in
sight
Дом
за
миллион
долларов,
и
ни
одного
дивана
в
поле
зрения.
Must've
seen
100
units,
not
an
ounce
in
sight
Видно,
сотня
упаковок,
ни
грамма
на
виду.
If
you
think
that's
motivation,
let
me
give
you
more
Если
ты
думаешь,
что
это
мотивация,
позволь
мне
дать
тебе
больше.
Millions
stacked
up
like
an
air
mattress,
they
must
sleep
on
the
floor
Миллионы
сложены
как
надувной
матрас,
они,
должно
быть,
спят
на
полу.
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
We
on
top
of
the
world,
feel
like
nothing
can
stop
us
Мы
на
вершине
мира,
кажется,
ничто
не
может
нас
остановить,
детка.
Type
shit
that
had
DEA
across
the
street
with
binoculars
Такая
хрень,
что
у
DEA
через
дорогу
стояли
с
биноклями.
It's
so
much
blow
in
this
bitch,
you'll
catch
a
contact
from
breathing
Здесь
столько
дури,
что
можно
подхватить
контактный
кайф
от
дыхания.
So
much
paper
in
this
bitch,
you'll
think
that
these
niggas
reading
Здесь
столько
бабла,
что
ты
подумаешь,
эти
ниггеры
читают.
They
got
that
Pac
on
blast,
duffel
bags
on
bags
У
них
играет
Pac,
сумки
на
сумках.
It's
like
those
[?]
keep
chirping,
you
got
to
see
this
in
person
Как
будто
эти
[?]
продолжают
чирикать,
ты
должна
увидеть
это
лично.
Ain't
got
a
lot
of
your
homes,
niggas
on
satellite
phones
Не
у
многих
есть
свои
дома,
ниггеры
с
телефонами
спутниковой
связи.
Now
who
the
fuck
do
you
know
that
turn
the
satellite
on
И
кого,
черт
возьми,
ты
знаешь,
кто
включает
спутниковую
связь?
I'm
talking
shit
with
the
drums,
it's
like
the
clip
got
extensions
Я
говорю
про
хрень
с
барабанами,
как
будто
у
обоймы
есть
удлинитель.
So
many
blunts
in
the
air,
look
like
a
swisher
convention
Столько
косяков
в
воздухе,
похоже
на
съезд
Swisher.
If
that
ain't
motivation
well
let
me
give
you
some
more
Если
это
не
мотивация,
ну
тогда
позволь
мне
дать
тебе
еще.
Paper
stacked
like
air
mattress,
they
all
must
sleep
on
the
floor
Деньги
сложены
как
надувной
матрас,
они
все,
должно
быть,
спят
на
полу.
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
If
them
birds
could
talk
Если
бы
эти
птицы
могли
говорить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay W. Jenkins, Brock F. Korsan, Ronald N. La Tour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.