Jeezy - Birds Could Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy - Birds Could Talk




Birds Could Talk
Если бы птицы могли говорить
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить, детка,
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
I got a call from my nigga, he say them pigeons is in
Мой кореш звонит, говорит, голуби залетели.
I'm on my way, say no more, hey matter fact hold me ten
Я в пути, ничего не говори, задержи для меня десятку.
Hopped in my lowkey Grand Prix, hey I ain't blinking, I'm focused
Прыгнул в свой неприметный Grand Prix, я не моргаю, я сосредоточен.
Had an adrenaline rush, I can envision them potions
Адреналиновый прилив, я уже вижу эти баночки.
Look like a scene off of blow, some shit from behind the scenes
Как сцена из фильма "Кокаин", что-то из-за кулис.
Shit gone make channel five, cover of [?] magazine
Эта хрень попадет на пятый канал, на обложку журнала [?].
Got the front yard looking like a dealership
Передний двор выглядит как автосалон, детка.
Like a Gallardo, came with the membership
Как Gallardo, идет в комплекте с членством.
Million dollar house and not a couch in sight
Дом за миллион долларов, и ни одного дивана в поле зрения.
Must've seen 100 units, not an ounce in sight
Видно, сотня упаковок, ни грамма на виду.
If you think that's motivation, let me give you more
Если ты думаешь, что это мотивация, позволь мне дать тебе больше.
Millions stacked up like an air mattress, they must sleep on the floor
Миллионы сложены как надувной матрас, они, должно быть, спят на полу.
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
We on top of the world, feel like nothing can stop us
Мы на вершине мира, кажется, ничто не может нас остановить, детка.
Type shit that had DEA across the street with binoculars
Такая хрень, что у DEA через дорогу стояли с биноклями.
It's so much blow in this bitch, you'll catch a contact from breathing
Здесь столько дури, что можно подхватить контактный кайф от дыхания.
So much paper in this bitch, you'll think that these niggas reading
Здесь столько бабла, что ты подумаешь, эти ниггеры читают.
They got that Pac on blast, duffel bags on bags
У них играет Pac, сумки на сумках.
It's like those [?] keep chirping, you got to see this in person
Как будто эти [?] продолжают чирикать, ты должна увидеть это лично.
Ain't got a lot of your homes, niggas on satellite phones
Не у многих есть свои дома, ниггеры с телефонами спутниковой связи.
Now who the fuck do you know that turn the satellite on
И кого, черт возьми, ты знаешь, кто включает спутниковую связь?
I'm talking shit with the drums, it's like the clip got extensions
Я говорю про хрень с барабанами, как будто у обоймы есть удлинитель.
So many blunts in the air, look like a swisher convention
Столько косяков в воздухе, похоже на съезд Swisher.
If that ain't motivation well let me give you some more
Если это не мотивация, ну тогда позволь мне дать тебе еще.
Paper stacked like air mattress, they all must sleep on the floor
Деньги сложены как надувной матрас, они все, должно быть, спят на полу.
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...
If them birds could talk
Если бы эти птицы могли говорить...





Writer(s): Jay W. Jenkins, Brock F. Korsan, Ronald N. La Tour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.