Paroles et traduction Jeezy - Don't Forget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justice
League
Лига
Справедливости
We′re
here
now
Мы
здесь
теперь
Hundred
and
three
plus
one,
yeah
Сто
три
плюс
один,
да
Don′t
make
me
do
it
Не
заставляй
меня
делать
это
Yeah'
'cause
you
know
I
will′
nigga
Да,
потому
что
ты
знаешь,
я
сделаю
это,
детка
China
from
China
(China
from
China)
Фарфор
из
Китая
(фарфор
из
Китая)
My
shit′s
designer
(my
shit
designer)
Мои
вещи
дизайнерские
(мои
вещи
дизайнерские)
I
came
from
nothin'
(I
came
from
nothin′)
Я
пришел
из
ниоткуда
(я
пришел
из
ниоткуда)
Thought
I'd
remind
ya
(thought
I′d
remind
ya)
Решил
напомнить
тебе
(решил
напомнить
тебе)
My
hustle
soared
(my
hustle
soared)
Моя
суета
взлетела
(моя
суета
взлетела)
Step
on
the
floor
(step
on
the
floor'
yeah)
Шаг
на
пол
(шаг
на
пол,
да)
My
door
go
up
(my
door
go
up,
yeah)
Моя
дверь
поднимается
(моя
дверь
поднимается,
да)
Aventador
(woo,
let′s
go)
Aventador
(ву,
поехали)
Go
get
it
right
(go
get
it
right)
Иди
и
сделай
все
правильно
(иди
и
сделай
все
правильно)
Break
out
the
ice
(break
out
the
ice)
Доставай
лед
(доставай
лед)
Go
get
the
money
(go
get
the
money'
yeah)
Иди,
возьми
деньги
(иди,
возьми
деньги,
да)
And
count
it
twice
(and
count
it
twice)
И
пересчитай
их
дважды
(и
пересчитай
их
дважды)
Don't
make
me
get
back
up
on
my
shit,
boy
(shit)
Не
заставляй
меня
снова
браться
за
старое,
детка
(старое)
Take
a
whole
thang,
break
it
all
down
to
nicks
(nicks′
yeah)
Берём
всё
целиком,
разбиваем
на
мелкие
части
(части,
да)
Ziploc,
nigga,
that′s
a
bag
full
of
tricks
(ha
haa)
Ziploc,
детка,
это
пакет,
полный
трюков
(ха-ха)
And
the
doors
go
up
(up),
all
that's
for
kicks
(yeah)
И
двери
поднимаются
(поднимаются),
все
это
ради
понтов
(да)
Ten
on
the
floor,
nigga,
that′s
money
well-invested
(ayy)
Десятка
на
полу,
детка,
это
хорошо
вложенные
деньги
(эй)
Got
it
from
my
dawg,
I
ain't
even
gotta
test
it
(nah)
Получил
это
от
своего
кореша,
мне
даже
не
нужно
проверять
(нет)
Thank
God
for
hustle
(hustle),
Слава
Богу
за
суету
(суету),
That′s
exactly
what
I'm
blessed
with
(blessed
with)
Это
именно
то,
чем
я
благословлен
(благословлен)
Iron
out
the
grind
(woo)
′til
you
get
the
shit
perfected
(ayy)
Оттачивай
мастерство
(ву),
пока
не
доведешь
дело
до
совершенства
(эй)
True
wealth
is
in
your
heart,
boy
(Boy),
gotta
hustle
hard,
boy
(yeah)
Истинное
богатство
в
твоем
сердце,
детка
(детка),
надо
усердно
трудиться,
детка
(да)
All
the
hard
times
got
you
doubtin',
then
you're
gone,
boy
Все
трудные
времена
заставляют
тебя
сомневаться,
и
тогда
ты
пропал,
детка
China
from
China
(China
from
China)
Фарфор
из
Китая
(фарфор
из
Китая)
My
shit′s
designer
(my
shit
designer)
Мои
вещи
дизайнерские
(мои
вещи
дизайнерские)
I
came
from
nothin′
(I
came
from
nothin')
Я
пришел
из
ниоткуда
(я
пришел
из
ниоткуда)
Thought
I′d
remind
ya
(thought
I'd
remind
ya)
Решил
напомнить
тебе
(решил
напомнить
тебе)
My
hustle
soared
(my
hustle
soared)
Моя
суета
взлетела
(моя
суета
взлетела)
Step
on
the
floor
(step
on
the
floor)
Шаг
на
пол
(шаг
на
пол)
My
door
go
up
(my
door
go
up)
Моя
дверь
поднимается
(моя
дверь
поднимается)
Aventador
(yeah,
let′s
go)
Aventador
(да,
поехали)
Don't
trust
a
soul,
exactly
what
it
told
me
(me)
Не
доверяй
никому,
именно
это
мне
сказали
(мне)
Couldn′t
even
trust
him
is
what
he
showed
me
(yeah)
Не
мог
даже
доверять
ему,
вот
что
он
мне
показал
(да)
When
you
broke
the
rules,
dawg,
you
broke
my
heart
(my
heart)
Когда
ты
нарушил
правила,
кореш,
ты
разбил
мне
сердце
(мое
сердце)
Ten-room
mansion
sittin'
in
the
dark
(damn)
Особняк
с
десятью
комнатами
стоит
в
темноте
(черт)
Ten
steps
ahead,
I'm
a
visionary
(woo)
На
десять
шагов
впереди,
я
провидец
(ву)
Richest
place
in
the
world
is
the
cemetery
(that′s
right)
Самое
богатое
место
в
мире
— это
кладбище
(верно)
If
the
streets
a
jungle,
I′m
a
fuckin'
lion
(lion)
Если
улицы
— джунгли,
то
я
чертов
лев
(лев)
Shit
can
be
impossible,
I′m
fuckin'
tryin′
(yeah)
Все
может
быть
невозможно,
но
я,
черт
возьми,
пытаюсь
(да)
Went
from
baggin'
reefer,
now
we
sell
tequila
(′quila)
Раньше
фасовали
травку,
теперь
продаем
текилу
(текилу)
Mix
the
water
with
the
soda
like
a
margarita
(ha
haa)
Смешиваем
воду
с
газировкой,
как
в
маргарите
(ха-ха)
Who
ever
knew
the
game
of
life
was
so
for
real?
Кто
бы
мог
подумать,
что
игра
жизни
настолько
реальна?
So
many
layers
in
the
onions
you
just
gotta
peel
(yeah)
Так
много
слоев
в
луковице,
тебе
просто
нужно
очистить
их
(да)
China
from
China
(China
from
China)
Фарфор
из
Китая
(фарфор
из
Китая)
My
shit's
designer
(my
shit
designer)
Мои
вещи
дизайнерские
(мои
вещи
дизайнерские)
I
came
from
nothin'
(I
came
from
nothin′)
Я
пришел
из
ниоткуда
(я
пришел
из
ниоткуда)
Thought
I′d
remind
ya
(thought
I'd
remind
ya)
Решил
напомнить
тебе
(решил
напомнить
тебе)
My
hustle
soared
(my
hustle
soared)
Моя
суета
взлетела
(моя
суета
взлетела)
Step
on
the
floor
(step
on
the
floor)
Шаг
на
пол
(шаг
на
пол)
My
door
go
up
(my
door
go
up)
Моя
дверь
поднимается
(моя
дверь
поднимается)
Aventador
(yeah,
let′s
go)
Aventador
(да,
поехали)
Don't
make
me
do
it,
nigga
Не
заставляй
меня
делать
это,
детка
Don′t
make
me
Не
заставляй
меня
'Cause
you
know
I
will
Потому
что
ты
знаешь,
я
сделаю
My
door
go
up
Моя
дверь
поднимается
Break
out
the
ice
Доставай
лед
Go
get
it
right
Иди
и
сделай
все
правильно
Safe
in
the
floor
Сейф
в
полу
Go
get
it
right
Иди
и
сделай
все
правильно
Break
out
the
ice
Доставай
лед
Safe
in
the
floor
Сейф
в
полу
Richest
place
in
the
world
is
the
cemetery
Самое
богатое
место
в
мире
— это
кладбище
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corinne Jacqueline Bailey Rae, Jay W Jenkins, Amber Tenae Strother, Paris Nicole Strother, Austin J Owens, James Foye, Tobias Breuer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.