Paroles et traduction Jeezy - I Might Forgive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
motherfuckin'
top
(yeah)
С
самой
чертовой
вершины
(да)
I
told
you
motherfuckers
I'd
be
back,
nigga
(yeah)
Я
говорил
вам,
ублюдки,
что
вернусь,
ниггер
(да).
Yeah,
let's
go
Да,
пойдем
I
might
forgive,
but
I
don't
forget
(yeah,
nah)
Я
мог
бы
простить,
но
я
не
забываю
(да,
нет)
This
dedicated
to
them
niggas
talking
shit
(all
y'all
niggas,
nigga)
Это
посвящено
нигерам,
говорящим
всякое
дерьмо
(все
вы,
ниггеры,
ниггер)
They
say
he
fallin'
off,
he
need
another
hit
Говорят,
он
упал,
ему
нужен
еще
один
удар.
His
rap
career's
done,
he
need
another
brick
(huh?
Let's
go)
Его
рэп-карьера
окончена,
ему
нужен
еще
один
кирпич
(а?
Поехали)
I
might
forgive,
but
I
don't
forget
(haha,
yeah)
Я
мог
бы
простить,
но
я
не
забываю
(ха-ха,
да)
This
dedicated
to
them
niggas
talking
shit
(yeah)
Это
посвящается
тем
ниггерам,
которые
несут
всякую
ерунду
(да).
They
say
he
fallin'
off,
he
need
another
hit
(ayy)
Говорят,
он
упал,
ему
нужен
еще
один
удар
(ауу)
His
rap
career's
done,
he
need
another
brick
(yeah,
yeah)
Его
рэп-карьера
окончена,
ему
нужен
еще
один
кирпич
(да,
да).
Pocket-watchin'-ass
niggas,
yeah,
I
swear
they
got
binoculars
(damn)
Карманные
ниггеры,
да,
клянусь,
у
них
есть
бинокль
(черт!)
Cashin'
out
them
buildings,
yeah,
the
IRS
be
watchin'
us
(whoo)
Обналичиваем
здания,
да,
IRS
следит
за
нами
(у-у)
Feds,
they
can't
fuck
with
me
no
more,
they
used
to
stalkin'
us
(haha)
Федералы,
они
больше
не
могут
со
мной
трахаться,
они
нас
преследовали
(ха-ха)
Quarter-bird-ass
niggas
mad
'cause
they
used
to
shop
with
us
Ниггеры
с
четверть
задницы
злятся,
потому
что
они
делали
покупки
у
нас.
Yeah,
this
dedicated
to
anybody
ever
shitted
on
me
(shitted
on
me)
Да,
это
посвящается
всем,
кто
когда-либо
обосрал
меня
(обосрал
меня)
All
those
who
ridin'
with
me,
damn
right,
we
did
it,
homie
(yeah)
Все
те,
кто
ехал
со
мной,
черт
возьми,
мы
сделали
это,
братан
(да)
Touchin'
real
paper
now,
yeah,
this
shit
beyond
rap
(rap,
rap)
Прикасаюсь
к
настоящей
бумаге,
да,
это
дерьмо
за
пределами
рэпа
(рэп,
рэп).
They
ain't
'bout
that
shit
they
talkin',
yeah,
they
just
perform
trap
(yeah)
Они
не
о
том
дерьме,
о
котором
они
говорят,
да,
они
просто
исполняют
трэп
(да)
I
see
'em
on
the
blogs,
they
don't
never
be
at
Chase
(nah)
Я
вижу
их
в
блогах,
их
никогда
не
бывает
в
Чейзе
(нет)
Or
Truist
either,
nigga,
let's
just
set
the
record
straight
(ayy)
Или
Труист,
ниггер,
давай
просто
проясним
ситуацию
(ауу)
I'ma
get
the
last
laugh
while
y'all
thinkin'
shit
is
funny
(yeah)
Я
буду
смеяться
последним,
пока
вы
думаете,
что
это
смешно
(да)
What's
the
goal,
nigga,
yeah,
the
fame
or
the
money?
(Let's
go)
Какая
цель,
ниггер,
да,
слава
или
деньги?
(Пойдем)
I
might
forgive,
but
I
don't
forget
(yeah,
nah)
Я
мог
бы
простить,
но
я
не
забываю
(да,
нет)
This
dedicated
to
them
niggas
talking
shit
(all
y'all
niggas,
nigga)
Это
посвящено
нигерам,
говорящим
всякое
дерьмо
(все
вы,
ниггеры,
ниггер)
They
say
he
fallin'
off,
he
need
another
hit
Говорят,
он
упал,
ему
нужен
еще
один
удар.
His
rap
career's
done,
he
need
another
brick
(huh?
Let's
go)
Его
рэп-карьера
окончена,
ему
нужен
еще
один
кирпич
(а?
Поехали)
I
might
forgive,
but
I
don't
forget
(haha,
yeah)
Я
мог
бы
простить,
но
я
не
забываю
(ха-ха,
да)
This
dedicated
to
them
niggas
talking
shit
(yeah,
I'm
going
in,
my
nigga)
Это
посвящается
нигерам,
говорящим
всякую
ерунду
(да,
я
иду,
мой
ниггер)
They
say
he
fallin'
off,
he
need
another
hit
(ayy)
Говорят,
он
упал,
ему
нужен
еще
один
удар
(ауу)
His
rap
career's
done,
he
need
another
brick
(let's
go)
Его
рэп-карьера
окончена,
ему
нужен
еще
один
кирпич
(поехали)
First
of
all,
I'm
too
motherfuckin'
rich,
so
who
y'all
playin'
with?
(Yeah)
Во-первых,
я
чертовски
богат,
так
с
кем
вы
играете?
(ага)
Y'all
just
like
to
hear
yourself
talk,
y'all
just
be
sayin'
shit
(damn)
Вам
просто
нравится
слушать,
как
вы
говорите,
вы
просто
говорите
всякую
ерунду
(черт)
Wagyu
with
the
truffle
sauce,
I
just
be
tryin'
shit
(haha)
Вагю
с
трюфельным
соусом,
я
просто
пытаюсь
(ха-ха)
Hundred
acres
duplexes
nigga,
I
just
be
buyin'
shit
(whoo)
Сто
акров
дуплексов,
ниггер,
я
просто
покупаю
дерьмо
(у-у)
Yeah,
it's
public
record
that
I
sold
my
shares
from
Avion
(talk
your
shit,
nigga)
Да,
общеизвестно,
что
я
продал
свои
акции
Avion
(говори
свое
дерьмо,
ниггер)
Might
just
take
the
profits
from
that
shit
and
go
put
Haiti
on
(sak
pase,
nigga?)
Мог
бы
просто
взять
прибыль
от
этого
дерьма
и
пойти
на
Гаити
(сак
пасе,
ниггер?)
Y'all
don't
want
me
pop
my
shit
and
talk
about
the
Naud
deal
Вы
не
хотите,
чтобы
я
выкладывал
свое
дерьмо
и
говорил
о
сделке
с
Наудом?
Y'all
don't
want
me
to
tell
you
how
a
40
acre
yard
feel
(yeah)
Вы
не
хотите,
чтобы
я
рассказывал
вам,
как
себя
чувствует
двор
площадью
40
акров
(да)
Used
to
mix
the
yola
with
the
Sprite,
I'm
thinkin'
smarter
now
(smarter
now)
Раньше
смешивал
йолу
со
спрайтом,
теперь
я
думаю
умнее
(теперь
умнее)
Thirsty-ass
niggas,
yeah,
I
got
my
own
water
now
(yeah)
Жаждущие
ниггеры,
да,
теперь
у
меня
есть
своя
вода
(да)
And
I
ain't
gotta
send
my
re-up
paper
'cross
the
border
now
(nah)
И
мне
не
нужно
сейчас
отправлять
свою
повторную
работу
через
границу
(нет)
From
they
account
to
my
account,
you
know
that
route
is
shorter
now
(ayy)
С
их
аккаунта
на
мой
аккаунт,
ты
знаешь,
что
маршрут
теперь
короче
(ауу)
I
might
forgive,
but
I
don't
forget
(yeah,
nah)
Я
мог
бы
простить,
но
я
не
забываю
(да,
нет)
This
dedicated
to
them
niggas
talking
shit
(all
y'all
niggas,
nigga)
Это
посвящено
нигерам,
говорящим
всякое
дерьмо
(все
вы,
ниггеры,
ниггер)
They
say
he
fallin'
off,
he
need
another
hit
Говорят,
он
упал,
ему
нужен
еще
один
удар.
His
rap
career's
done,
he
need
another
brick
(huh?
Let's
go)
Его
рэп-карьера
окончена,
ему
нужен
еще
один
кирпич
(а?
Поехали)
I
might
forgive,
but
I
don't
forget
(haha,
yeah)
Я
мог
бы
простить,
но
я
не
забываю
(ха-ха,
да)
This
dedicated
to
them
niggas
talking
shit
(yeah)
Это
посвящается
тем
ниггерам,
которые
несут
всякую
ерунду
(да).
They
say
he
fallin'
off,
he
need
another
hit
(ayy)
Говорят,
он
упал,
ему
нужен
еще
один
удар
(ауу)
His
rap
career's
done,
he
need
another
brick
Его
рэп-карьера
окончена,
ему
нужен
еще
один
кирпич.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Jenkins, Riccardo Polo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.