Jeezy - I Might Forgive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy - I Might Forgive




Yeah
Ага
From the motherfuckin' top (yeah)
С самой чертовой вершины (да)
Yeah
Ага
I told you motherfuckers I'd be back, nigga (yeah)
Я говорил вам, ублюдки, что вернусь, ниггер (да).
Yeah, let's go
Да, пойдем
I might forgive, but I don't forget (yeah, nah)
Я мог бы простить, но я не забываю (да, нет)
This dedicated to them niggas talking shit (all y'all niggas, nigga)
Это посвящено нигерам, говорящим всякое дерьмо (все вы, ниггеры, ниггер)
They say he fallin' off, he need another hit
Говорят, он упал, ему нужен еще один удар.
His rap career's done, he need another brick (huh? Let's go)
Его рэп-карьера окончена, ему нужен еще один кирпич (а? Поехали)
I might forgive, but I don't forget (haha, yeah)
Я мог бы простить, но я не забываю (ха-ха, да)
This dedicated to them niggas talking shit (yeah)
Это посвящается тем ниггерам, которые несут всякую ерунду (да).
They say he fallin' off, he need another hit (ayy)
Говорят, он упал, ему нужен еще один удар (ауу)
His rap career's done, he need another brick (yeah, yeah)
Его рэп-карьера окончена, ему нужен еще один кирпич (да, да).
Pocket-watchin'-ass niggas, yeah, I swear they got binoculars (damn)
Карманные ниггеры, да, клянусь, у них есть бинокль (черт!)
Cashin' out them buildings, yeah, the IRS be watchin' us (whoo)
Обналичиваем здания, да, IRS следит за нами (у-у)
Feds, they can't fuck with me no more, they used to stalkin' us (haha)
Федералы, они больше не могут со мной трахаться, они нас преследовали (ха-ха)
Quarter-bird-ass niggas mad 'cause they used to shop with us
Ниггеры с четверть задницы злятся, потому что они делали покупки у нас.
Yeah, this dedicated to anybody ever shitted on me (shitted on me)
Да, это посвящается всем, кто когда-либо обосрал меня (обосрал меня)
All those who ridin' with me, damn right, we did it, homie (yeah)
Все те, кто ехал со мной, черт возьми, мы сделали это, братан (да)
Touchin' real paper now, yeah, this shit beyond rap (rap, rap)
Прикасаюсь к настоящей бумаге, да, это дерьмо за пределами рэпа (рэп, рэп).
They ain't 'bout that shit they talkin', yeah, they just perform trap (yeah)
Они не о том дерьме, о котором они говорят, да, они просто исполняют трэп (да)
I see 'em on the blogs, they don't never be at Chase (nah)
Я вижу их в блогах, их никогда не бывает в Чейзе (нет)
Or Truist either, nigga, let's just set the record straight (ayy)
Или Труист, ниггер, давай просто проясним ситуацию (ауу)
I'ma get the last laugh while y'all thinkin' shit is funny (yeah)
Я буду смеяться последним, пока вы думаете, что это смешно (да)
What's the goal, nigga, yeah, the fame or the money? (Let's go)
Какая цель, ниггер, да, слава или деньги? (Пойдем)
I might forgive, but I don't forget (yeah, nah)
Я мог бы простить, но я не забываю (да, нет)
This dedicated to them niggas talking shit (all y'all niggas, nigga)
Это посвящено нигерам, говорящим всякое дерьмо (все вы, ниггеры, ниггер)
They say he fallin' off, he need another hit
Говорят, он упал, ему нужен еще один удар.
His rap career's done, he need another brick (huh? Let's go)
Его рэп-карьера окончена, ему нужен еще один кирпич (а? Поехали)
I might forgive, but I don't forget (haha, yeah)
Я мог бы простить, но я не забываю (ха-ха, да)
This dedicated to them niggas talking shit (yeah, I'm going in, my nigga)
Это посвящается нигерам, говорящим всякую ерунду (да, я иду, мой ниггер)
They say he fallin' off, he need another hit (ayy)
Говорят, он упал, ему нужен еще один удар (ауу)
His rap career's done, he need another brick (let's go)
Его рэп-карьера окончена, ему нужен еще один кирпич (поехали)
First of all, I'm too motherfuckin' rich, so who y'all playin' with? (Yeah)
Во-первых, я чертовски богат, так с кем вы играете? (ага)
Y'all just like to hear yourself talk, y'all just be sayin' shit (damn)
Вам просто нравится слушать, как вы говорите, вы просто говорите всякую ерунду (черт)
Wagyu with the truffle sauce, I just be tryin' shit (haha)
Вагю с трюфельным соусом, я просто пытаюсь (ха-ха)
Hundred acres duplexes nigga, I just be buyin' shit (whoo)
Сто акров дуплексов, ниггер, я просто покупаю дерьмо (у-у)
Yeah, it's public record that I sold my shares from Avion (talk your shit, nigga)
Да, общеизвестно, что я продал свои акции Avion (говори свое дерьмо, ниггер)
Might just take the profits from that shit and go put Haiti on (sak pase, nigga?)
Мог бы просто взять прибыль от этого дерьма и пойти на Гаити (сак пасе, ниггер?)
Y'all don't want me pop my shit and talk about the Naud deal
Вы не хотите, чтобы я выкладывал свое дерьмо и говорил о сделке с Наудом?
Y'all don't want me to tell you how a 40 acre yard feel (yeah)
Вы не хотите, чтобы я рассказывал вам, как себя чувствует двор площадью 40 акров (да)
Used to mix the yola with the Sprite, I'm thinkin' smarter now (smarter now)
Раньше смешивал йолу со спрайтом, теперь я думаю умнее (теперь умнее)
Thirsty-ass niggas, yeah, I got my own water now (yeah)
Жаждущие ниггеры, да, теперь у меня есть своя вода (да)
And I ain't gotta send my re-up paper 'cross the border now (nah)
И мне не нужно сейчас отправлять свою повторную работу через границу (нет)
From they account to my account, you know that route is shorter now (ayy)
С их аккаунта на мой аккаунт, ты знаешь, что маршрут теперь короче (ауу)
I might forgive, but I don't forget (yeah, nah)
Я мог бы простить, но я не забываю (да, нет)
This dedicated to them niggas talking shit (all y'all niggas, nigga)
Это посвящено нигерам, говорящим всякое дерьмо (все вы, ниггеры, ниггер)
They say he fallin' off, he need another hit
Говорят, он упал, ему нужен еще один удар.
His rap career's done, he need another brick (huh? Let's go)
Его рэп-карьера окончена, ему нужен еще один кирпич (а? Поехали)
I might forgive, but I don't forget (haha, yeah)
Я мог бы простить, но я не забываю (ха-ха, да)
This dedicated to them niggas talking shit (yeah)
Это посвящается тем ниггерам, которые несут всякую ерунду (да).
They say he fallin' off, he need another hit (ayy)
Говорят, он упал, ему нужен еще один удар (ауу)
His rap career's done, he need another brick
Его рэп-карьера окончена, ему нужен еще один кирпич.





Writer(s): Jay Jenkins, Riccardo Polo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.