Jeezy - If I'm Being Honest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy - If I'm Being Honest




If I'm Being Honest
Если честно
That's my boy right here, yeah, look (J.U.S.T.I.C.E. League)
Это мой кореш, смотри (J.U.S.T.I.C.E. League)
If I'm bein' honest
Если честно,
I ain't dead or in jail, I ain't trippin', so I know that this a win
Я не сдох и не в тюрьме, все путем, так что это победа, детка.
Actin' like I ain't that nigga, so we all just gon' pretend?
Ведешь себя так, будто я не тот самый ниггер, так что давай просто притворимся?
Flippin' weight to real estate, I'm corporate thuggin' 'til the end
Кручу бабки с недвиги, я корпоративный бандит до конца.
If I'm bein' honest
Если честно,
I done came a long way from Lumpkin Road, sleepin' on my granny couch
Я прошел долгий путь от Лампкин Роуд, когда спал на бабушкином диване.
Thousand dollars in my pocket, in my sock a quarter ounce
Тыща баксов в кармане, в носке четверть унции.
Now I got me three accountants just to watch all my accounts
Теперь у меня три бухгалтера, чтобы следить за всеми моими счетами.
If I'm bein' honest
Если честно,
You know these bitches see a real nigga out, and they ready to risk it all
Ты же знаешь, эти сучки видят настоящего мужика и готовы рискнуть всем.
Don't mind me, I'm focused, I'm just tryin' not to fall
Не обращай внимания, я сосредоточен, просто пытаюсь не облажаться.
I can see the goal line, I ain't tryna drop the ball
Я вижу финишную черту, не собираюсь упускать мяч.
If I'm bein' honest
Если честно,
They tryna make it 'bout them, but a nigga really did it on his own
Они пытаются все свалить на себя, но я добился всего сам.
Coulda got a life sentence just for talkin' on the phone
Мог бы получить пожизненное просто за разговор по телефону.
You can tell them niggas love me or leave me alone
По ним видно: либо любят меня, либо оставьте меня в покое.
Headed to the other side, yeah, that's where the plug stay
Направляюсь на ту сторону, да, там, где ошивается мой поставщик.
Hungry than a bitch, I might just stop by the Subway
Голодный как черт, может, загляну в Subway.
Lie 'bout two dollars, yeah, y'all niggas must be high
Врать из-за пары баксов? Да вы, ниггеры, должно быть, укуренные.
Yeah, y'all must be smokin' crack 'cause I ain't that type of guy
Вы, должно быть, крэк курите, потому что я не такой парень.
If I'm bein' honest
Если честно,
I was in the Mac when Sedi showed me how to turn a two into a four
Я был в Макдональдсе, когда Седи показал мне, как превратить два в четыре.
At the microwave, nigga puttin' on a show
У микроволновки, ниггер устраивает шоу.
That's a 112 O's like the knobs on the door
Это 112 унций, как кнопок на двери.
If I'm bein' honest
Если честно,
I been prayin' to my mama 'cause I need her and miss her e'ry day
Я молюсь своей маме, потому что она мне нужна, и я скучаю по ней каждый день.
So I'ma go hard 'cause there ain't no other way
Так что я буду стараться изо всех сил, потому что другого пути нет.
Wish we could talk now, 'cause there's way too much to say
Хотел бы я поговорить с ней сейчас, потому что слишком много нужно сказать.
If I'm bein' honest
Если честно,
I'm really sick of these niggas on the internet talkin' like some hoes
Меня тошнит от этих ниггеров в интернете, болтающих как бабы.
If I ain't answer back, 'cause I'm busy doin' shows
Если я не отвечаю, значит, я занят, даю концерты.
It's hard, but it's fair, quit cryin', wipe your nose
Это тяжело, но это честно, хватит ныть, вытри сопли.
If I'm bein' honest
Если честно,
I'm the first nigga from my hood that ever went and cashed out a Lamb'
Я первый ниггер в своем районе, который обналичил деньги на Ламбо.
Arm and Hammer in the fridge, nigga, right next to the ham
Пищевая сода в холодильнике, ниггер, рядом с ветчиной.
Got some niggas in the fed that'll vouch for every gram
У меня есть кореша в федералах, которые подтвердят каждый грамм.
Headed to the other side, yeah, that's where the plug stay
Направляюсь на ту сторону, да, там, где ошивается мой поставщик.
Hungry than a bitch, I might just stop by the Subway
Голодный как черт, может, загляну в Subway.
Lie 'bout two dollars, yeah, y'all niggas must be high
Врать из-за пары баксов? Да вы, ниггеры, должно быть, укуренные.
Yeah, y'all must be smokin' crack 'cause I ain't that type of guy
Вы, должно быть, крэк курите, потому что я не такой парень.





Writer(s): Jenkins Jay W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.