Paroles et traduction Jeezy - J BO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll
up
the
swishers,
get
money
lay
low
Сворачивай
косяки,
получай
деньги,
залегай
на
дно.
Just
ask
them
bitches
I
ball
like
J
Bo
Просто
спросите
этих
сучек
я
шикую
как
Джей
Бо
Rose′
we
piss
it,
get
money
lay
low
Роза:
"мы
ссем
его,
поднимаем
деньги,
залегаем
на
дно
Shine
in
my
pictures,
pull
up
like
J
Bo
Сияй
на
моих
фотографиях,
подтягивайся,
как
Джей
Бо.
Death
before
dishonor
I
put
that
on
my
mama
(like
JBo)
Смерть
прежде
бесчестия,
я
возлагаю
это
на
свою
маму
(как
Джей-Би-Си).
Shine
in
all
my
pictures
(pull
up
like
JBo)
Сияй
на
всех
моих
фотографиях
(подтягивайся,
как
JBo).
Rose'
and
them
swishers
(pull
up
like
JBo)
Роза
и
свишеры
(подтягиваются,
как
Джей-Би-Си).
I
want
that
Corvette
and
that
Audemar
Я
хочу
этот
корвет
и
этот
Одемар.
Compartments
all
in
my
other
car
Все
купе
в
моей
другой
машине.
Light
show
at
my
table,
100
bottles
like
J
Bo
Bitch!
Световое
шоу
за
моим
столом,
100
бутылок,
как
у
суки
Джей
Бо!
I
know
some
real
niggas
doing
real
time
Я
знаю
несколько
настоящих
ниггеров
которые
работают
в
режиме
реального
времени
Snitches
out
here
living
real
fine
Стукачи
здесь
живут
очень
хорошо
I
know
the
lawyer
bought
in
didn′t
wait
on
him
Я
знаю,
что
адвокат
купился
и
не
стал
его
ждать.
Road
dog
done
went
state
on
him
Дорожный
пес
покончил
с
ним.
Talking
Audemar
that
AP
Говорю
Одемар
это
АП
Too
cold
talking
AC
Слишком
холодные
разговоры.
No
procrastination,
no
stalling
Никаких
проволочек,
никаких
проволочек.
We
ain't
falling,
we
balling
Мы
не
падаем,
мы
играем
в
мяч.
Still
up
ain't
fell
yet
Все
еще
наверху
еще
не
упал
Probably
why
them
niggas
upset
Наверное,
поэтому
эти
ниггеры
расстроены
Tryna
throw
me
off
I′m
too
smart
on
them
Они
пытаются
сбить
меня
с
толку
я
слишком
умен
для
них
Swear
its
too
easy
to
make
it
hard
on
them
Клянусь,
это
слишком
легко-заставить
их
страдать.
Cup
full
I′m
in
my
own
zone
Чашка
полна,
я
в
своей
зоне.
Got
hustling
all
in
my
chromosome
Вся
моя
хромосома
суетится.
Do
this
shit
for
them
havenots
Сделай
это
дерьмо
для
этих
хейвенотов
Represent
the
struggle,
I'm
the
mascot
Я
олицетворяю
борьбу,
я-талисман.
Stay
low
key
when
you
grinding
Оставайся
сдержанным,
когда
работаешь.
So
when
they
see
ya
you
shining
Поэтому
когда
они
видят
тебя
ты
сияешь
Rose
gold,
sky
dweller,
grown
man
no
diamonds
Розовое
золото,
небесный
житель,
взрослый
мужчина,
никаких
бриллиантов.
Summer
time
with
those
links
on
Летнее
время
с
включенными
ссылками
Winter
time
with
those
minks
on
Зимнее
время
в
этих
норках.
Want
a
light
show
at
my
table
Хочешь
световое
шоу
за
моим
столиком
Bottles
coming
like
JBo
bitch
Бутылки
сыплются
как
jbo
сука
Roll
up
the
swishers,
get
money
lay
low
Сворачивай
косяки,
получай
деньги,
залегай
на
дно.
Just
ask
them
bitches
I
ball
like
J
Bo
Просто
спросите
этих
сучек
я
шикую
как
Джей
Бо
Rose′
we
piss
it,
get
money
lay
low
Роза:
"мы
ссем
его,
поднимаем
деньги,
залегаем
на
дно
Shine
in
my
pictures,
pull
up
like
J
Bo
Сияй
на
моих
фотографиях,
подтягивайся,
как
Джей
Бо.
Death
before
dishonor
I
put
that
on
my
mama
(like
JBo)
Смерть
прежде
бесчестия,
я
возлагаю
это
на
свою
маму
(как
Джей-Би-Си).
Shine
in
all
my
pictures
(pull
up
like
JBo)
Сияй
на
всех
моих
фотографиях
(подтягивайся,
как
JBo).
Rose'
and
them
swishers
(pull
up
like
JBo)
Роза
и
свишеры
(подтягиваются,
как
Джей-Би-Си).
I
want
that
Corvette
and
that
Audemar
Я
хочу
этот
корвет
и
этот
Одемар.
Compartments
all
in
my
other
car
Все
купе
в
моей
другой
машине.
Light
show
at
my
table,
100
bottles
like
J
Bo
Bitch!
Световое
шоу
за
моим
столом,
100
бутылок,
как
у
суки
Джей
Бо!
Make
a
movie
off
in
the
parking
lot
what
you
call
that
Снимай
фильм
на
парковке
как
это
называется
Drive
thru
valet
on
click-clack,
got
the
bottles
coming
like
6 packs
Проезжаю
через
камердинера
по
щелчку-щелчку,
бутылки
идут,
как
6 упаковок.
Keep
′em
coming
like
Bud
Lights
when
you
living
that
plug
life
Пусть
они
приходят,
как
огни
бутона,
когда
ты
живешь
этой
штекерной
жизнью.
Me
and
J
Beezy
we
back
to
back
Я
и
Джей
Бизи
мы
стоим
спиной
к
спине
Dude
behind
us
in
his
Maybach
Чувак
позади
нас
на
своем
Майбахе
Murcielago
with
those
shades
on
Мурсьелаго
в
этих
очках
Nigga
hood
fresh
with
them
J's
on
Ниггер
Худ
свежий
с
этими
Джорданами
на
голове
Was
the
first
nigga
in
that
new
Vette
Был
первым
ниггером
в
этом
новом
Ветте
With
Forgies
on
it
and
it
was
offset
На
нем
были
подделки,
и
он
был
смещен.
Violate
we
gone
demonstrate
Нарушаем
мы
пошли
демонстрировать
So
much
smoke
we
need
to
ventilate
Так
много
дыма,
что
нам
нужно
проветриться.
They
knew
better,
they
do
better
Они
знали
лучше,
они
делают
лучше.
New
jeans
on
new
leather
Новые
джинсы
на
новой
коже.
Stay
in
black
big
Darth
Vader
Оставайся
в
черном
большой
Дарт
Вейдер
Duffle
bag
and
it′s
full
of
paper
Вещмешок,
и
он
полон
бумаги.
Got
paper
want
more
paper
Есть
бумага
хочешь
еще
бумаги
Ain't
got
enough
want
more
haters
Мне
мало,
я
хочу
больше
ненавистников.
Club
night
nigga
every
night
when
you
living
that
club
life
Клубная
ночь
ниггер
каждую
ночь
когда
ты
живешь
этой
клубной
жизнью
Fuck
the
couch
we
on
the
table
К
черту
диван
мы
на
столе
Bottles
coming
like
J
Bo
bitch
Бутылки
сыплются
как
Джей
Бо
сука
Roll
up
the
swishers,
get
money
lay
low
Сворачивай
косяки,
получай
деньги,
залегай
на
дно.
Just
ask
them
bitches
I
ball
like
J
Bo
Просто
спросите
этих
сучек
я
шикую
как
Джей
Бо
Rose'
we
piss
it,
get
money
lay
low
Роза:
"мы
ссем
его,
поднимаем
деньги,
залегаем
на
дно
Shine
in
my
pictures,
pull
up
like
J
Bo
Сияй
на
моих
фотографиях,
подтягивайся,
как
Джей
Бо.
Death
before
dishonor
I
put
that
on
my
mama
(like
JBo)
Смерть
прежде
бесчестия,
я
возлагаю
это
на
свою
маму
(как
Джей-Би-Си).
Shine
in
all
my
pictures
(pull
up
like
JBo)
Сияй
на
всех
моих
фотографиях
(подтягивайся,
как
JBo).
Rose′
and
them
swishers
(pull
up
like
JBo)
Роза
и
свишеры
(подтягиваются,
как
Джей-Би-Си).
I
want
that
Corvette
and
that
Audemar
Я
хочу
этот
корвет
и
этот
Одемар.
Compartments
all
in
my
other
car
Все
купе
в
моей
другой
машине.
Light
show
at
my
table,
100
bottles
like
J
Bo
Bitch!
Световое
шоу
за
моим
столом,
100
бутылок,
как
сука
Джей
Бо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Jenkins, Brandon Rackley, James Bernard Jr Rosser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.