Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiz
o
meu
melhor
Ich
tat
mein
Bestes
Segui
seus
passos
Folgted
deinen
Schritten
Só
que
mesmo
assim
Doch
trotzdem
Eu
tive
medo
de
não
te
alcançar
Hatte
ich
Angst,
dich
nicht
zu
erreichen
Por
esses
vastos
caminhos
que
eu
andei
Auf
diesen
weiten
Wegen,
die
ich
ging
Sempre
em
teus
braços
Immer
in
deinen
Armen
Somos
um
caminho
só
Wir
sind
ein
einziger
Weg
Somos
um
caminho
só
Wir
sind
ein
einziger
Weg
Que
eu
vou
com
você
pela
escuridão
Dass
ich
mit
dir
durch
die
Dunkelheit
gehe
Eu
vou
com
você
pela
escuridão
Ich
gehe
mit
dir
durch
die
Dunkelheit
Quis
não
me
perder
Wollte
mich
nicht
verlieren
Soltar
tua
mão
Deine
Hand
loslassen
E
me
sentir
tão
só
Und
mich
so
allein
fühlen
Vivendo
um
sonho
Einen
Traum
lebend
Sigo
a
tua
luz
Ich
folge
deinem
Licht
Por
esse
longo
caminho
que
me
traz
Auf
diesem
langen
Weg,
der
mich
bringt
Sempre
aos
teus
braços
Immer
in
deine
Arme
Somos
um
caminho
só
Wir
sind
ein
einziger
Weg
Somos
um
caminho
só
Wir
sind
ein
einziger
Weg
E
eu
vou
com
você
pela
escuridão
Und
ich
gehe
mit
dir
durch
die
Dunkelheit
E
eu
vou
com
você
pela
escuridão
Und
ich
gehe
mit
dir
durch
die
Dunkelheit
Torço
pro
Sol
se
pôr
Ich
hoffe,
dass
die
Sonne
untergeht
Espero
você
chegar
Ich
warte
darauf,
dass
du
ankommst
Mas
acho
que
talvez
Aber
ich
denke,
vielleicht
Você
não
vá
voltar
Wirst
du
nicht
zurückkehren
Quero
que
saiba
então
Ich
möchte,
dass
du
dann
weißt
Que
eu
sempre
vou
estar
Dass
ich
immer
da
sein
werde
Em
cada
passo
que
você
for
dar
Bei
jedem
Schritt,
den
du
machen
wirst
E
eu
vou
com
você
pela
escuridão
Und
ich
gehe
mit
dir
durch
die
Dunkelheit
E
eu
vou
com
você
pela
escuridão
Und
ich
gehe
mit
dir
durch
die
Dunkelheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeferson Cassio De Souza, Luciano Guidi
Album
Leve
date de sortie
20-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.