Jefe feat. Zen-G - ORTAK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefe feat. Zen-G - ORTAK




ORTAK
Партнер
Ölemeyiz bu batakta ortak
Не сдохнем в этой трясине, партнерша
Ağzına kadar dolu bardak
Бокал полон до краев
Son damlayana yazık olcak
Жаль будет последнюю каплю
Değilsen bi' korkak zor değil kurtulmak
Если ты не трусиха, выбраться не сложно
Ölemeyiz bu batakta ortak
Не сдохнем в этой трясине, партнерша
Ağzına kadar dolu bardak
Бокал полон до краев
Son damlayana yazık olcak
Жаль будет последнюю каплю
Değilsen bir korkak zor değil kurtulmak
Если ты не трусиха, выбраться не сложно
Ölemeyiz bu batakta ortak
Не сдохнем в этой трясине, партнерша
Yazarım mahalle günlükleri
Пишу районные дневники
Aradığınız her bi' şey başka bi' zulada üstümde değil
Все, что вы ищете, в другом тайнике, не на мне
İyi koku alıyo' şu Chihuahua'lar, metropol ghetto'nun gümrükleri
Хорошо чуют эти чихуахуа, таможня столичного гетто
Yerim ayakta bu züppeleri, diğer çocuklar düşünür öldürmeyi
Съем этих пижонов заживо, другие детишки думают об убийстве
Çakır gözlerim içinde işler döner Beyblade gibi
В моих серых глазах дела крутятся, как бейблейд
Sakın ölmemi dileme, bu tarafta çok eksiğiz
Не смей желать мне смерти, нас здесь и так мало
Yakın değilsek konuşup kaçırma zerre keyfimi
Если мы не близки, не болтай и не порть мне настроение
Bi' çoğunun eğitimi yok, yorma beynini
У многих нет образования, не напрягай мозги
Suç içinde evrilir bu çocuklar (bu çocuklar)
Эти детишки вертятся в преступности (эти детишки)
Eder canından hedef olmaktan çıkarsa bulutlar
Дороже жизни станет, если тучи рассеются
Vergiler, ödemeler, büyük hudutlar
Налоги, платежи, большие границы
Bi'kaç dolardan da yersiz hayatlar, alt kesimde çevrilen dolaplar
И бессмысленные жизни из-за пары долларов, махинации в низах
Sarayı olan ve de evsiz bunaklar, yavaştan uzaklaş
У кого-то дворцы, а у кого-то бездомные старики, потихоньку уходи
Sıra gelen konutlar arasında boğuşmak
Бороться среди домов, которые достаются по очереди
İşler değilse de yolunda ölemeyiz bu batakta
Даже если дела не идут, мы не сдохнем в этой трясине
Sıra gelen konutlar arasında boğuşmak
Бороться среди домов, которые достаются по очереди
Tutsak değiliz sonuçta
Мы ведь не пленники
Ölemeyiz bu batakta ortak
Не сдохнем в этой трясине, партнерша
Ağzına kadar dolu bardak
Бокал полон до краев
Son damlayana yazık olcak
Жаль будет последнюю каплю
Değilsen bi' korkak zor değil kurtulmak
Если ты не трусиха, выбраться не сложно
Ölemeyiz bu batakta ortak
Не сдохнем в этой трясине, партнерша
Ağzına kadar dolu bardak
Бокал полон до краев
Son damlayana yazık olcak
Жаль будет последнюю каплю
Değilsen bir korkak zor değil kurtulmak
Если ты не трусиха, выбраться не сложно
Ölemeyiz bu batakta ortak
Не сдохнем в этой трясине, партнерша
(Hey, n'aber ortak?)
(Эй, как дела, партнерша?)
(Tu-tu-tu, tu-tu-tu)
(Ту-ту-ту, ту-ту-ту)
Çatık kaşım, gözüm parlar
Хмурый взгляд, глаза горят
On marifet, on parmak
Десять умений, десять пальцев
Kafam fresh, erdim rahata
Голова свежая, достиг покоя
Her gün şamata, çal bi' gırnata (oyna)
Каждый день шум, сыграй на волынке (танцуй)
Oynasın Queen Latifah
Пусть играет Queen Latifah
Coco Jambo, sanki tonu Kalimba
Coco Jambo, словно тон Калимбы
Binbir entrika ama harika
Тысяча и одна интрига, но замечательно
Damakta kalır, tadı vanilya
Остается на языке, вкус ванили
Top ayakta, Juan Mata
Мяч в игре, Хуан Мата
Çalıyo' kaset, Africa Bambaataa, ey
Играет кассета, Africa Bambaataa, эй
Fick deine mutte', puta
Fick deine Mutter, шлюха
Oturma benim kaputa
Не садись на мой капот
Kırık pota, Dennis Rodman
Сломанное кольцо, Деннис Родман
Her gün flex, her an modda
Каждый день флекс, всегда в моде
Erir gider senin motto
Растает твой девиз
Açık denizde, delik bi' botta
В открытом море, в дырявой лодке
Siyah bandana, üçgen Bermuda
Черная бандана, треугольные бермуды
Girer tabuta ya da mapusa
Попадет в гроб или в тюрьму
Casino Royale, Gazimağusa
Казино Рояль, Фамагуста
Ya da düşelim köşede barbuta
Или сыграем в кости на углу
Silaha ruhsat, gerek yok aslan
Лицензия на оружие, не нужна, лев
Yine de siklemem denetim olsa
Все равно мне плевать, даже если будет проверка
Sebebim olsan yalan ederdim
Если бы ты была причиной, я бы солгал
Cennette bir tane biletim olsa
Даже если бы у меня был билет в рай
Kapkara, sokakta kırılır kafa
Черный, на улице разбивают головы
Yaşa, so high, şartlar boyunu aşar
Живи, под кайфом, обстоятельства превосходят твой рост
Bakma aşağı, hayat bi' o kadar gaddar
Не смотри вниз, жизнь настолько жестока
Tırman paşam, lafa, söze gerek yok bilhassa
Карабкайся, паша, слова, разговоры не нужны, особенно
Kapkara, sokakta kırılır kafa
Черный, на улице разбивают головы
Yaşa, so high, şartlar boyunu aşar
Живи, под кайфом, обстоятельства превосходят твой рост
Bakma aşağı, hayat bi' o kadar gaddar
Не смотри вниз, жизнь настолько жестока
Tırman paşam, lafa, söze gerek yok bilhassa
Карабкайся, паша, слова, разговоры не нужны, особенно





Writer(s): Burak Kacar, Uğur Yılmaz öztürk, Yakup Egemen Ateş

Jefe feat. Zen-G - ORTAK - Single
Album
ORTAK - Single
date de sortie
21-05-2021

1 ORTAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.