Jefe de la M - Poder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jefe de la M - Poder




Poder
Power
Traigo la maquinaria al 100% ¿cómo es esto?
I bring the machinery at 100%, how's that?
Era necesario demostrar lo que tengo (¡Poder!)
It was necessary to show you what I have (Power!)
Yo lo llamo (¡Poder!)
I call it (Power!)
Puedes sentirlo (¡Poder!)
You can feel it (Power!)
Este es mi himno (¡Poder!)
This is my anthem (Power!)
Puedes creerlo "bro"
You can believe it, bro
Pude hacerlo antes, si, pero distinto
I could do it before, yeah, but differently
Ahora no es lo mismo, vuelvo pa' mostrar (¡Poder!)
Now it's not the same, I'm back to show (Power!)
que lo sientes (¡Poder!)
I know you feel it (Power!)
He vuelto y traigo (¡Poder!)
I'm back and I bring (Power!)
Yo no os engaño (¡Poder!)
I don't lie to you (Power!)
Puedes sentir mi (¡Poder!)
You can feel my (Power!)
Regresa Jefe, con mucho más que la última vez
Jefe returns, with much more than the last time
Yo nunca perdí mi tren, sigo siendo el mismo ¿ves?
I never missed my train, I'm still the same, you see?
Sin política, mi métrica es mítica
Without politics, my metrics are mythical
Paso de topicazos falsos, solo cabalgo silabas
I don't care about fake clichés, I only ride syllables
Si me odias te quedarás solo lo aviso
If you hate me, you'll be left alone, I'm warning you
Ponte a la cola si quieres conquistar mi sitio
Get in line if you want to conquer my place
El "hijoputa" te lo pone interesante
The "son of a bitch" makes it interesting for you
"Málaga City" siempre, los tengo aquí delante
"Málaga City" always, I have them here in front of me
Aquí no hay paletos, lo hacemos bien en serio
There are no hicks here, we do it seriously
Somos ricos musicalmente, no tenemos secretos
We are musically rich, we have no secrets
Pa' mi es un reto superarme de nuevo
For me it is a challenge to surpass myself again
Dejaros rotos con calidad y con muestras de respeto
To leave you broken with quality and with tokens of respect
Málaga es árabe, si quieres ven y pruébalo
Málaga is Arabic, if you want come and try it
Piso MC's bocazas por diversión esta es mi pasión
I step on loudmouth MC's for fun, this is my passion
Levanto el micrófono para que podáis verlo
I raise the microphone so you can see it
Si ellos quieren guerra, les traeremos el infierno
If they want war, we will bring them hell
Somos soldados, no necesitamos rango
We are soldiers, we don't need rank
Somos lobos solitarios como Chuck o Rambo
We are lone wolves like Chuck or Rambo
Experto en mi campo, seguimos "campiando"
Expert in my field, we keep "camping"
Si quieres poder yo traigo todo un comando, yo
If you want power, I bring a whole command, me
Si quieres algo di que vienes buscando
If you want something, say what you're looking for
Soy el que vino para hacerlo como un campeón
I'm the one who came to do it like a champion
Este juego no es para niños ¿te queda claro?
This game is not for children, is that clear?
Mis palabras son como disparos (¡PO PO PO!)
My words are like gunshots (BANG BANG BANG!)
Traigo la maquinaria al 100% ¿cómo es esto?
I bring the machinery at 100%, how's that?
Era necesario demostrar lo que tengo (¡Poder!)
It was necessary to show you what I have (Power!)
Yo lo llamo (¡Poder!)
I call it (Power!)
Puedes sentirlo (¡Poder!)
You can feel it (Power!)
Este es mi himno (¡Poder!)
This is my anthem (Power!)
Puedes creerlo "bro"
You can believe it, bro
Pude hacerlo antes, si, pero distinto
I could do it before, yeah, but differently
Ahora no es lo mismo, vuelvo pa' mostrar (¡Poder!)
Now it's not the same, I'm back to show (Power!)
que lo sientes (¡Poder!)
I know you feel it (Power!)
He vuelto y traigo (¡Poder!)
I'm back and I bring (Power!)
Yo no os engaño (¡Poder!)
I don't lie to you (Power!)
Puedes sentir mi (¡Poder!)
You can feel my (Power!)
Por mucho que alargues el brazo, no vas a pillar
As much as you stretch your arm, you will not catch
Esto es resultado de trabajo y saber escuchar
This is the result of work and knowing how to listen
Derribamos los muros que ponen esos puercos
We tear down the walls that those pigs put up
Solo lanzo música tu pillas escarmiento
I just throw music, you get a lesson
Soy el nuevo Bruce Campbell del juego del rap
I'm the new Bruce Campbell of the rap game
Aquí no hay "Klaatu barada nikto", que te pueda salvar
There's no "Klaatu barada nikto" here that can save you
Ya lo dije una vez a mi manera soy el rey
I said it once, in my own way, I am the king
No comprendes mi "tec", pero sabes que suena bien
You don't understand my "tec", but you know it sounds good
Soy duro contra los conflictos, los piso
I'm tough against conflicts, I step on them
Solo me puedes pasar en estados oníricos
You can only pass me in dream states
Mis hechos y acciones preceden mi nombre
My deeds and actions precede my name
Se fue el rapero inexperto ya conocéis al hombre
The inexperienced rapper is gone, you already know the man
Con hambre de más y mucho que andar
Hungry for more and a long way to go
Mi estilo es sudar, una odisea pa' quien no sabe na'
My style is to sweat, an odyssey for those who don't know anything
Son ya, varias generaciones de "beatmakers" y MC's
There are already several generations of "beatmakers" and MC's
Ya conocen al "boss" y su estilo fértil
They already know the "boss" and his fertile style
Un paso en falso y te machacan esos cerdos
One false step and those pigs will crush you
Yo no busco el perdón de aquellos frustrados necios
I do not seek the forgiveness of those frustrated fools
Desearon mi caída, sabes que esto es cierto
They wished for my downfall, you know this is true
Pero lo siento hermano no puedo complacerlos
But I'm sorry bro, I can't please them
Horas con mi Roland, pelis y consola
Hours with my Roland, movies and console
Recargo energía para preparar nuevas bombas
I recharge my energy to prepare new bombs
Tu dime quien va, el perro anda suelto
You tell me who's going, the dog is loose
No hay correas que me paren y sabes que esto es cierto
There are no leashes to stop me and you know this is true
Traigo la maquinaria al 100% ¿cómo es esto?
I bring the machinery at 100%, how's that?
Era necesario demostrar lo que tengo (¡Poder!)
It was necessary to show you what I have (Power!)
Yo lo llamo (¡Poder!)
I call it (Power!)
Puedes sentirlo (¡Poder!)
You can feel it (Power!)
Este es mi himno (¡Poder!)
This is my anthem (Power!)
Puedes creerlo "bro"
You can believe it, bro
Pude hacerlo antes, si, pero distinto
I could do it before, yeah, but differently
Ahora no es lo mismo, vuelvo pa' mostrar (¡Poder!)
Now it's not the same, I'm back to show (Power!)
que lo sientes (¡Poder!)
I know you feel it (Power!)
He vuelto y traigo (¡Poder!)
I'm back and I bring (Power!)
Yo no os engaño (¡Poder!)
I don't lie to you (Power!)
Puedes sentir mi (¡Poder!)
You can feel my (Power!)





Writer(s): Rodolfo Carlos Calegari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.