Jefe - BELAMI ARIYORUM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jefe - BELAMI ARIYORUM




BELAMI ARIYORUM
I SEEK MY RUIN
Paşa blokları
Paşa blocks
Belamı aradığım bi' gece
One night as I sought my ruin
Air baglerine ulaşıyor BMW
The BMW reached its airbags
Peki bunu nasıl anlatırım pedere?
So, how do I explain this to my father?
Sorun vardır işin içindeyse El Jefe
If there's trouble afoot, El Jefe's in it
Tekrar sabıkalar bütün çocukluğum BBS jant kadar
Repeated offenses, my entire childhood BBS jant wide
Fresh serseri duruşumuz sanki destan
Our fresh streetwise demeanor is legendary
Yaşadığım vardır unuttuğum
There are things I've lived through that I've forgotten
Bile günahları, bile bile güzellikler dile tanrıdan
Even sins, I ask God for favors even with full knowledge
Uyan yeni güne, şansına
Wake up to a new day, on your luck
Ne çıkar ki daha karşına?
What else could possibly come your way?
Bir bataklıkta bütün hatıram
My entire history in a swamp
Bizden olmayan birine düşmez yargılamak beni
It's not for someone outside our world to judge me
İşler temiz ise, düştü dostlar teker teker Ketamin'e
When things go smoothly, friends fall one by one into Ketamine
Doğduk işte sonbaharın tam içine
We were born right into the heart of autumn
Güçsüz yapraklar öldü daha ulaşmadan mevsimine
Fragile leaves died before ever reaching their season
Bu batı, kuralları katı, tehlike sezersem birinizde değişir lügatim
This west, its rules are strict, if I sense danger in one of you, my vocabulary changes
Bu batı, yanıyorsa canım, inan bebeğim ismini biraz zorla hatırlarım
This west, if I'm burning alive, baby, believe me I'll have a hard time remembering your name
Belamı arıyorum bu gece
I seek my ruin this night
Değil sorun değil, illegal bu yarım kürede
No problem, it's not illegal in this hemisphere
Belamı arıyorum bu gece
I seek my ruin this night
Daha doymadan koydum dostlarımı kefene
I buried my friends before I'd even had my fill
Belamı arıyorum bu gece
I seek my ruin this night
Harlıyor caddeleri söylediğim her gece
The streets flare up every night I speak
Belamı arıyorum bu gece, belamı arıyorum
I seek my ruin this night, I seek my ruin
Pa-Pardon, benzeyemedim sıradan birine
Pa-Pardon me, I couldn't turn out like some average Joe
Suratım eşkal, vokalim ediyor irite seni
My face is a mugshot, my voice grates on your nerves
Sebebi benim, budur mahallenin şartları
It's because of me, these are the neighborhood's conditions
Zafer getiriyorsa üç kağıdı dudağından öperim (dudağından)
If it brings victory, I'll kiss deception right on the lips (on the lips)
Bana iyi bak, gölgeler ya da yıldızlar olur barikat
Take a good look at me, the shadows or the stars will make a barricade
Hızlı sokakların ötesinde uyuyan mutant
A mutant sleeping beyond the fast streets
Nefesini tut, uyanırsa sonun olacak
Hold your breath, if he wakes up, it'll be the end of you
İstanbul, sorunlar kum gibi
Istanbul, its problems are like sand
Çözümü bilen oynuyorüç maymun
Those who know the solution play see no evil, hear no evil, speak no evil
İyiysen dur yerinde, çünkü bizim gibi çocukları besler kuşku
If you're okay, stay put, because doubt feeds on kids like us
Bu batı, suçlarıma tanık, çığlık sesleriyle yıkıldı cezaevi paşanın
This west, witness to my crimes, with screams the pasha's prison was destroyed
Bu batı, doğuştan adamım, çünkü sadece bir belanın içinde geçer adım
This west, a natural born man, because my name only comes up in a bind
Belamı arıyorum bu gece
I seek my ruin this night
Değil sorun değil, illegal bu yarım kürede
No problem, it's not illegal in this hemisphere
Belamı arıyorum bu gece
I seek my ruin this night
Daha doymadan koydum dostlarımı kefene
I buried my friends before I'd even had my fill
Belamı arıyorum bu gece
I seek my ruin this night
Harlıyor caddeleri söylediğim her gece
The streets flare up every night I speak
Belamı arıyorum bu gece, belamı arıyorum
I seek my ruin this night, I seek my ruin





Writer(s): Uğur Yılmaz öztürk, Yakup Egemen Ateş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.