Jefe - CHINCILLA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jefe - CHINCILLA




CHINCILLA
CHINCHILLA
Yakalayamadım o meseleyi
I couldn't catch that issue
Kimin eli kimin cebinde
Whose hand is in whose pocket
Kimi harbi mafya babasının oğlu
Who is the real son of a mafia godfather
Geri kalanı kendi dümeninde
The rest are in their own business
Yerdim o numaraları tatlı niyetle
I would eat those numbers with sweet intentions
İlkokul bahçesinde salça ekmek üstüne
In the kindergarten yard on top of a tomato paste sandwich
Şimdi yudumlarım kıtlama bi′ çay
Now I sip
Ş-şeker çocukları kırıp yirmilik dişimin üstüne
S-sugar children break my molar
Yakar seni ateş, beni doğarken ele geçirmiş
Fire burns you, it took over me while I was being born
Şöhret sizi bozar ben olsam sokakta evrimleşirdim
Fame corrupts you, I'd evolve on the streets if I was you
Hata yapmam bucur inan özür dilememek için
I don't make mistakes, my beauty, believe me, so that I don't have to apologize
Aldım büyük yudum kalan tüm sahalar sizin
I took a big sip and the rest of the fields are yours
Başı boş gibi sallanır gök
The sky is swaying like there's no head
İstedim irtica, beyaz kefen topraktan köşk
I wanted reaction, white shroud, a mansion made out of soil
Kesiyorum irtibat
I'm cutting off the connection
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Stop pulling my leg, Chi-chi-chinchilla
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Stop pulling my leg, Chi-chi-chinchilla
Başı boş gibi sallanır gök
The sky is swaying like there's no head
İstedim irtica, beyaz kefen topraktan köşk
I wanted reaction, white shroud, a mansion made out of soil
Kesiyorum irtibat
I'm cutting off the connection
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Stop pulling my leg, Chi-chi-chincilla
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Stop pulling my leg, Chi-chi-chinchilla
Göz gözü görmüyor, black out
Can't see anything, black out
Sonradan görmeydim şimdi geceden kalma
If I was an upstart, now I'd be hungover
Modum arabesk eser miktar
My mode is arabesque in a huge amount
Olsa da günün birinde piyasam Fransa
I'd like my fame to be in France one day
Paşa we made it (Paşa we made it)
Boss, we made it (Boss, we made it)
Ara kaçacak delik
Look for a hideout
İstanbul dört köşe
Istanbul is square
Her yerde elim yok ama beş dakikaya çözerim
I don't have contacts everywhere, but in five minutes I'll solve it
Göz, gez, arpacık
Eye, look, barley
Kesilirsin kaskatı
You'll get frozen stiff
Merin taht kavgası
A horse race for a throne
Kimse söylemedi mi? Yıllar oldu krallık devri kalkalı
Has anyone told you? It's been years since the reign ended
Başı boş gibi sallanır gök
The sky is swaying like there's no head
İstedim irtica, beyaz kefen topraktan köşk
I wanted reaction, white shroud, a mansion made out of soil
Kesiyorum irtibat
I'm cutting off the connection
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Stop pulling my leg, Chi-chi-chinchilla
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Stop pulling my leg, Chi-chi-chinchilla
Başı boş gibi sallanır gök
The sky is swaying like there's no head
İstedim irtica, beyaz kefen topraktan köşk
I wanted reaction, white shroud, a mansion made out of soil
Kesiyorum irtibat
I'm cutting off the connection
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Stop pulling my leg, Chi-chi-chinchilla
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Stop pulling my leg, Chi-chi-chinchilla






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.