Paroles et traduction Jefe - CHINCILLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakalayamadım
o
meseleyi
Я
не
понял
всей
этой
ситуации,
Kimin
eli
kimin
cebinde
Чья
рука
в
чьем
кармане,
Kimi
harbi
mafya
babasının
oğlu
Кто
действительно
сын
мафиозного
босса,
Geri
kalanı
kendi
dümeninde
Остальные
вертятся,
как
могут.
Yerdim
o
numaraları
tatlı
niyetle
Я
верил
в
эти
штучки
с
добрыми
намерениями,
İlkokul
bahçesinde
salça
ekmek
üstüne
В
школьном
дворе,
с
хлебом
и
томатной
пастой.
Şimdi
yudumlarım
kıtlama
bi′
çay
Теперь
я
потягиваю
крепкий
чай,
Ş-şeker
çocukları
kırıp
yirmilik
dişimin
üstüne
Сладкие
детишки,
крошатся
о
мой
коренной
зуб.
Yakar
seni
ateş,
beni
doğarken
ele
geçirmiş
Огонь
жжет
тебя,
а
меня
охватил
при
рождении.
Şöhret
sizi
bozar
ben
olsam
sokakta
evrimleşirdim
Слава
портит
вас,
а
я
бы
эволюционировал
на
улице.
Hata
yapmam
bucur
inan
özür
dilememek
için
Я
не
ошибаюсь,
детка,
поверь,
чтобы
не
извиняться.
Aldım
büyük
yudum
kalan
tüm
sahalar
sizin
Сделал
большой
глоток,
все
остальные
поля
ваши.
Başı
boş
gibi
sallanır
gök
Небо
качается,
словно
без
головы.
İstedim
irtica,
beyaz
kefen
topraktan
köşk
Я
хотел
бунт,
белую
саван,
особняк
из
земли.
Kesiyorum
irtibat
Прерываю
связь.
Beni
çekiştirmeyi
bırak,
Chi-chi-chincilla
Перестань
меня
дергать,
шин-шин-шиншилла.
Beni
çekiştirmeyi
bırak,
Chi-chi-chincilla
Перестань
меня
дергать,
шин-шин-шиншилла.
Başı
boş
gibi
sallanır
gök
Небо
качается,
словно
без
головы.
İstedim
irtica,
beyaz
kefen
topraktan
köşk
Я
хотел
бунт,
белую
саван,
особняк
из
земли.
Kesiyorum
irtibat
Прерываю
связь.
Beni
çekiştirmeyi
bırak,
Chi-chi-chincilla
Перестань
меня
дергать,
шин-шин-шиншилла.
Beni
çekiştirmeyi
bırak,
Chi-chi-chincilla
Перестань
меня
дергать,
шин-шин-шиншилла.
Göz
gözü
görmüyor,
black
out
Ничего
не
видно,
темнота.
Sonradan
görmeydim
şimdi
geceden
kalma
Если
бы
я
был
выскочкой,
то
сейчас
бы
страдал
с
похмелья.
Modum
arabesk
eser
miktar
Мое
настроение
— арабская
музыка,
в
небольшом
количестве.
Olsa
da
günün
birinde
piyasam
Fransa
Даже
если
однажды
мой
рынок
будет
во
Франции.
Paşa
we
made
it
(Paşa
we
made
it)
Паша,
мы
сделали
это
(Паша,
мы
сделали
это).
Ara
kaçacak
delik
Ищи
лазейку.
İstanbul
dört
köşe
Стамбул
— четыре
угла.
Her
yerde
elim
yok
ama
beş
dakikaya
çözerim
Везде
меня
нет,
но
через
пять
минут
я
все
решу.
Göz,
gez,
arpacık
Смотри,
ищи,
мушка.
Kesilirsin
kaskatı
Ты
застынешь.
Merin
taht
kavgası
Борьба
за
трон.
Kimse
söylemedi
mi?
Yıllar
oldu
krallık
devri
kalkalı
Никто
не
сказал
тебе?
Время
королевств
давно
прошло.
Başı
boş
gibi
sallanır
gök
Небо
качается,
словно
без
головы.
İstedim
irtica,
beyaz
kefen
topraktan
köşk
Я
хотел
бунт,
белую
саван,
особняк
из
земли.
Kesiyorum
irtibat
Прерываю
связь.
Beni
çekiştirmeyi
bırak,
Chi-chi-chincilla
Перестань
меня
дергать,
шин-шин-шиншилла.
Beni
çekiştirmeyi
bırak,
Chi-chi-chincilla
Перестань
меня
дергать,
шин-шин-шиншилла.
Başı
boş
gibi
sallanır
gök
Небо
качается,
словно
без
головы.
İstedim
irtica,
beyaz
kefen
topraktan
köşk
Я
хотел
бунт,
белую
саван,
особняк
из
земли.
Kesiyorum
irtibat
Прерываю
связь.
Beni
çekiştirmeyi
bırak,
Chi-chi-chincilla
Перестань
меня
дергать,
шин-шин-шиншилла.
Beni
çekiştirmeyi
bırak,
Chi-chi-chincilla
Перестань
меня
дергать,
шин-шин-шиншилла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.