Jefe - CHINCILLA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefe - CHINCILLA




CHINCILLA
ШИНШИЛЛА
Yakalayamadım o meseleyi
Я не понял всей этой ситуации,
Kimin eli kimin cebinde
Чья рука в чьем кармане,
Kimi harbi mafya babasının oğlu
Кто действительно сын мафиозного босса,
Geri kalanı kendi dümeninde
Остальные вертятся, как могут.
Yerdim o numaraları tatlı niyetle
Я верил в эти штучки с добрыми намерениями,
İlkokul bahçesinde salça ekmek üstüne
В школьном дворе, с хлебом и томатной пастой.
Şimdi yudumlarım kıtlama bi′ çay
Теперь я потягиваю крепкий чай,
Ş-şeker çocukları kırıp yirmilik dişimin üstüne
Сладкие детишки, крошатся о мой коренной зуб.
Yakar seni ateş, beni doğarken ele geçirmiş
Огонь жжет тебя, а меня охватил при рождении.
Şöhret sizi bozar ben olsam sokakta evrimleşirdim
Слава портит вас, а я бы эволюционировал на улице.
Hata yapmam bucur inan özür dilememek için
Я не ошибаюсь, детка, поверь, чтобы не извиняться.
Aldım büyük yudum kalan tüm sahalar sizin
Сделал большой глоток, все остальные поля ваши.
Başı boş gibi sallanır gök
Небо качается, словно без головы.
İstedim irtica, beyaz kefen topraktan köşk
Я хотел бунт, белую саван, особняк из земли.
Kesiyorum irtibat
Прерываю связь.
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Перестань меня дергать, шин-шин-шиншилла.
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Перестань меня дергать, шин-шин-шиншилла.
Başı boş gibi sallanır gök
Небо качается, словно без головы.
İstedim irtica, beyaz kefen topraktan köşk
Я хотел бунт, белую саван, особняк из земли.
Kesiyorum irtibat
Прерываю связь.
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Перестань меня дергать, шин-шин-шиншилла.
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Перестань меня дергать, шин-шин-шиншилла.
Göz gözü görmüyor, black out
Ничего не видно, темнота.
Sonradan görmeydim şimdi geceden kalma
Если бы я был выскочкой, то сейчас бы страдал с похмелья.
Modum arabesk eser miktar
Мое настроение арабская музыка, в небольшом количестве.
Olsa da günün birinde piyasam Fransa
Даже если однажды мой рынок будет во Франции.
Paşa we made it (Paşa we made it)
Паша, мы сделали это (Паша, мы сделали это).
Ara kaçacak delik
Ищи лазейку.
İstanbul dört köşe
Стамбул четыре угла.
Her yerde elim yok ama beş dakikaya çözerim
Везде меня нет, но через пять минут я все решу.
Göz, gez, arpacık
Смотри, ищи, мушка.
Kesilirsin kaskatı
Ты застынешь.
Merin taht kavgası
Борьба за трон.
Kimse söylemedi mi? Yıllar oldu krallık devri kalkalı
Никто не сказал тебе? Время королевств давно прошло.
Başı boş gibi sallanır gök
Небо качается, словно без головы.
İstedim irtica, beyaz kefen topraktan köşk
Я хотел бунт, белую саван, особняк из земли.
Kesiyorum irtibat
Прерываю связь.
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Перестань меня дергать, шин-шин-шиншилла.
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Перестань меня дергать, шин-шин-шиншилла.
Başı boş gibi sallanır gök
Небо качается, словно без головы.
İstedim irtica, beyaz kefen topraktan köşk
Я хотел бунт, белую саван, особняк из земли.
Kesiyorum irtibat
Прерываю связь.
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Перестань меня дергать, шин-шин-шиншилла.
Beni çekiştirmeyi bırak, Chi-chi-chincilla
Перестань меня дергать, шин-шин-шиншилла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.