Jeferson Pillar - Derrama - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeferson Pillar - Derrama - Ao Vivo




Derrama - Ao Vivo
Излейся - Вживую
Como foi no Pentecostes quero Te pedir
Как на Пятидесятницу, прошу Тебя,
Teu Espírito aqui, faz cair
Твой Дух сюда, ниспошли.
Pois, não aguento mais essa agonia
Потому что я больше не могу выносить эту агонию,
Essa vida de hipocrisia
Эту жизнь в лицемерии.
Vem e mora em mim
Приди и живи во мне,
Vem purificar todo meu viver
Приди, очисти всю мою жизнь
Com Tua chuva de glória e poder
Своим дождём славы и силы.
Derrama, derrama
Излейся, излейся,
Tua chuva neste lugar
Твой дождь в этом месте.
Derrama, derrama
Излейся, излейся,
Tua chuva pra me lavar
Твой дождь, чтобы омыть меня.
Deus, vem derramar sobre nós, Senhor
Боже, излейся на нас, Господь,
Mude a gente, molde a gente
Измени нас, сформируй нас.
Como foi no Pentecostes quero Te pedir
Как на Пятидесятницу, прошу Тебя,
Teu Espírito aqui, faz cair
Твой Дух сюда, ниспошли.
Pois, não aguento mais essa agonia
Потому что я больше не могу выносить эту агонию,
Essa vida de hipocrisia
Эту жизнь в лицемерии.
Vem e mora em mim
Приди и живи во мне,
Vem purificar todo meu viver
Приди, очисти всю мою жизнь
Com Tua chuva de glória e poder
Своим дождём славы и силы.
Derrama, derrama
Излейся, излейся,
Tua chuva neste lugar (derrama neste lugar)
Твой дождь в этом месте (излейся в этом месте).
Derrama, derrama
Излейся, излейся,
Tua chuva pra me lavar
Твой дождь, чтобы омыть меня.
(Derrama, derrama)
(Излейся, излейся)
Tua chuva neste lugar
Твой дождь в этом месте.
Derrama, Senhor
Излейся, Господь,
Derrama, Senhor
Излейся, Господь,
Tua chuva pra me lavar
Твой дождь, чтобы омыть меня.
(Derrama) Derrama sobre nós
(Излейся) Излейся на нас,
(Derrama) Muda o meu viver
(Излейся) Измени мою жизнь.
Tua chuva neste lugar
Твой дождь в этом месте.
Derrama, Senhor
Излейся, Господь,
Derrama, Senhor
Излейся, Господь,
Tua chuva pra me lavar
Твой дождь, чтобы омыть меня.
Derrama, derrama
Излейся, излейся,
Tua chuva neste lugar
Твой дождь в этом месте.
Derrama, Senhor
Излейся, Господь,
Derrama, Senhor
Излейся, Господь,
Tua chuva pra me lavar
Твой дождь, чтобы омыть меня.





Writer(s): Diego Yure Luiz Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.