Jeferson Pillar - Nem Sempre Foi Assim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeferson Pillar - Nem Sempre Foi Assim




Nem Sempre Foi Assim
It Wasn't Always Like This
Até quando vamos competir
How long will we continue to compete?
Até quando vamos nos destruir
How long will we continue to destroy ourselves?
Fomos feitos uns pra os outros
We were made for each other.
Se morre um, morre uma parte de todos
If one dies, a part of us all dies.
Mas nem sempre foi assim
But it wasn't always like this.
Éramos parte do jardim
We were part of the garden.
Tudo estava em harmonia
Everything was in harmony.
Perfeita comunhão, era vida
Perfect communion, that's what life was.
Mas alguém destruiu a nossa vida, destruiu a harmonia
But someone destroyed our life, destroyed the harmony.
E nós entregamos, o ouro pro bandido, e tudo foi perdido
And we handed over the gold to the thief, and all was lost.
Mas nem sempre foi assim
But it wasn't always like this.
Éramos parte do jardim
We were part of the garden.
Tudo estava em harmonia, perfeita comunhão, era vida
Everything was in harmony, perfect communion, that's what life was.
Mas o eterno entregou seu próprio filho
But the eternal God gave his own son...
Pra nos tirar das mãos do bandido
To free us from the hands of the thief.
Então, na cruz o filho deu a sua vida
And so, on the cross, the son gave his life,
Pra restaurar a harmonia
To restore harmony.
Não vai ser pra sempre assim
It's not going to be like this forever.
Estamos voltando pro jardim
We're going back to the garden.





Writer(s): Jeferson Pilar Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.