Jeferson Pillar - Redenção - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeferson Pillar - Redenção - Ao Vivo




Redenção - Ao Vivo
Redemption - Live
no Éden te formei
There in Eden I formed you
Sopro de vida eu te dei, te amei
I gave you the breath of life, I loved you
Te ensinei por onde andar
I taught you which way to go
Para não tropeçar e errar
So that you wouldn't stumble and err
Mas um dia algo estranho aconteceu
But one day something strange happened
Eu te chamei, você não me atendeu
I called you, but you didn't answer
Escolheu a minha voz não escutar
You chose not to listen to my voice
Foi para longe do lar
You went far from home
Então eu desci, tão humilde nasci
So I came down, I was born so humble
Para salvar meu filho
To save my child
Meu trono deixei, num calvário paguei
I left my throne, paid on Calvary
Para te levar ao aprisco, vem, meu filho
To bring you back to the sheepfold, come, my child
Mesmo antes de nascer planejava o teu viver
Even before you were born, I planned your life
Fiz tudo por você
I did everything for you
Mas você não quis me ouvir
But you refused to listen to me
Por aquela porta o vi sair, ficou infeliz
I saw you walk out that door, you were unhappy
Mas um dia comoveu meu coração
But one day you touched my heart
Você orou pediu perdão
You prayed, you begged for forgiveness
Seja bem vindo a casa é tua pode entrar
Welcome home, my house is yours, come in
Nunca vou te abandonar
I will never abandon you
Por isso eu desci, tão humilde nasci
That's why I came down, I was born so humble
Para salvar meu filho
To save my child
Meu trono deixei, num calvário paguei
I left my throne, paid on Calvary
Para te levar ao aprisco, vem, meu filho
To bring you back to the sheepfold, come, my child
Pensando em você, não desisti, por isso fui até o fim
Thinking of you, I didn't give up, that's why I went all the way
Foi pra você voltar que eu tomei o teu lugar
It was so that you could come back that I took your place
Em troca da tua traição te dei de presente a redenção
In exchange for your betrayal, I gave you the gift of redemption
Foi pra você voltar que eu tomei o teu lugar
It was so that you could come back that I took your place
Foi pensando em mim e você que ele não desistiu
Thinking of me and you, he didn't give up
Foi pensando em mim e você que ele até o fim, entende isso?
Thinking of me and you, he went to the end, do you understand?
Ele nunca vai deixar de amar você
He will never stop loving you
Se ele nos deu a redenção, por que ele não pode te dar?
If he gave us redemption, why can't he give it to you?
Redenção a melhor ideia de Deus
Redemption, the best idea of God
Por isso eu desci, tão humilde nasci
That's why I came down, I was born so humble
Para salvar meu filho
To save my child
Meu trono deixei, num calvário paguei
I left my throne, paid on Calvary
Para te levar ao aprisco, vem, meu filho
To bring you back to the sheepfold, come, my child
Amém
Amen





Writer(s): Jeferson Pilar Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.