Jeferson Pillar - Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeferson Pillar - Saudade




Saudade
Regret
Comendo lavagem, jogado no chão
Eating dirt, thrown to the ground
Eu troquei tudo por ilusão
I traded all for an illusion
Saudade do Pai, saudade do amor
Missing my Father, pining for love
Saudade de tudo que o ego roubou
Regretting all my ego stole
Ainda lembro das broncas do meu irmão
I still remember my brother's scolding
Da minha mesa farta de pão
My table full of bread
Do Seu abraço acolhedor
Your welcoming hug
E do cheiro do meu cobertor
And the smell of my blanket
Ainda lembro de quando tudo era bom
I remember when all was good
De quando tinha tudo nas mãos
When I had everything in my hands
Mas o orgulho me enganou
But pride misled me
E agora aqui estou
And here I stand
Comendo lavagem, jogado no chão
Eating dirt, thrown to the ground
Eu troquei tudo por ilusão
I traded all for an illusion
Saudade do Pai, saudade do amor
Missing my Father, pining for love
Saudade de tudo que o ego roubou
Regretting all my ego stole
Ainda lembro das broncas do meu irmão
I still remember my brother's scolding
Da minha mesa farta de pão
My table full of bread
Do seu abraço acolhedor
Your welcoming hug
E do cheiro do meu cobertor
And the smell of my blanket
Ainda lembro de quando tudo era bom
I remember when all was good
De quando tinha tudo nas mãos
When I had everything in my hands
Mas o orgulho me enganou
But pride misled me
E agora aqui estou
And here I stand
Comendo lavagem, jogado no chão
Eating dirt, thrown to the ground
Eu troquei tudo por ilusão
I traded all for an illusion
Saudade do Pai, saudade do amor
Missing my Father, pining for love
Saudade de tudo que o ego roubou
Regretting all my ego stole
Comendo lavagem, jogado no chão
Eating dirt, thrown to the ground
Eu troquei tudo por ilusão
I traded all for an illusion
Saudade do Pai, saudade do amor
Missing my Father, pining for love
Saudade de tudo, tudo
Regretting all, all
Mas de longe me avistou
But from a distance, you spotted me
Correu e me abraçou
Ran and embraced me
Uma festa preparou
A feast you prepared
Deixei a lavagem, deixei o meu chão
I left the dirt behind, my floor
Deitei em seus braços, comi do seu pão
Laid in your arms, ate your bread
De volta pro Pai, de volta pro amor
Back to my Father, back to love
De volta pra tudo, tudo
Back to everything, all
Deixei a lavagem, deixei o meu chão
I left the dirt behind, my floor
Deitei em seus braços, comi do seu pão
Laid in your arms, ate your bread
De volta pro Pai, de volta pro amor
Back to my Father, back to love
De volta pra tudo que o ego roubou
Back to all that my ego stole





Writer(s): Jeferson Pilar Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.