Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Second Chance
Один второй шанс
It
says
here
you're
from
Houston
Здесь
написано,
что
ты
из
Хьюстона,
And
you're
certified
to
drive
a
truck
И
у
тебя
есть
права
на
вождение
грузовика.
But
it
doesn't
say
what
you've
been
doin'
Но
тут
не
сказано,
чем
ты
занимался
For
the
last
five
years
Последние
пять
лет.
Then
he
watched
his
eyes
keep
readin'
Затем
он
смотрел,
как
его
глаза
продолжают
читать,
Then
he
watched
his
eyes
look
up
Затем
он
смотрел,
как
его
глаза
поднимаются,
And
he
watched
another
job
he
needed
just
disappear
И
он
смотрел,
как
исчезает
еще
одна
работа,
которая
ему
была
нужна.
'Cause
when
they
get
to
the
line
Потому
что,
когда
они
доходят
до
строки
Have
you
been
convicted
of
a
crime
"Были
ли
вы
осуждены
за
преступление?",
They
say
thanks
for
comin'
and
they
don't
call
you
back
Они
говорят
"спасибо,
что
пришли"
и
не
перезванивают.
I
ain't
askin'
for
every
job
under
the
sun
Я
не
прошу
каждую
работу
под
солнцем,
I
just
want
one
Я
просто
хочу
один
Second
chance
Второй
шанс.
On
august
22nd
22
августа
Little
Jacob's
turnin'
five
Маленькому
Джейкобу
исполняется
пять,
But
his
momma
moved
him
Но
его
мама
перевезла
его
Half
a
state
away
В
другой
штат.
I
left
another
message
Я
оставил
еще
одно
сообщение
On
her
phone
at
home
last
night
На
ее
домашнем
телефоне
прошлой
ночью,
And
she
finally
had
her
lawyer
И
она
наконец-то
попросила
своего
адвоката
Call
today
Позвонить
мне
сегодня.
She
knows
I
can't
afford
Она
знает,
что
я
не
могу
себе
позволить
To
take
this
thing
to
court
Решать
этот
вопрос
в
суде,
And
I'm
tryin'
hard
to
make
her
understand
И
я
изо
всех
сил
стараюсь,
чтобы
она
поняла.
I'm
not
askin'
for
every
weekend
of
every
month
Я
не
прошу
каждые
выходные
каждого
месяца,
I
just
want
one
Я
просто
хочу
один
Second
chance
Второй
шанс.
I
was
young
and
I
was
stupid
Я
был
молод
и
глуп,
I
regret
it
everyday
Я
сожалею
об
этом
каждый
день.
I
ain't
saying
I
didn't
do
it
Я
не
говорю,
что
я
этого
не
делал,
But
I've
paid
for
my
mistakes
Но
я
заплатил
за
свои
ошибки.
It's
a
lost
and
empty
feeling
when
they
don't
want
you
around
Это
потерянное
и
пустое
чувство,
когда
тебя
не
хотят
видеть
рядом.
I've
finally
got
my
freedom
but
what
good
is
it
now
Я
наконец-то
обрел
свободу,
но
какой
в
этом
теперь
толк?
There's
some
day's
when
it
feels
like
it's
been
a
100
years
Бывают
дни,
когда
кажется,
что
прошло
100
лет,
Sometimes
it
seems
like
only
yesterday
Иногда
кажется,
что
это
было
только
вчера,
We
were
painting
Jacob's
nursery
Когда
мы
красили
детскую
Джейкоба,
Counting
days
until
he
was
here
Считая
дни
до
его
появления.
Next
thing
I
knew
I'd
thrown
it
all
away
В
следующий
момент
я
все
разрушил.
Now
I
know
I
can't
go
back
Теперь
я
знаю,
что
не
могу
вернуться
To
the
life
I
used
to
have
К
той
жизни,
которая
у
меня
была,
When
I
still
held
the
whole
world
in
my
hands
Когда
я
еще
держал
весь
мир
в
своих
руках.
I
had
a
job
I
had
a
wife
I
had
a
son
У
меня
была
работа,
у
меня
была
жена,
у
меня
был
сын.
Now
I
just
want
one
Теперь
я
просто
хочу
один
Second
chance
Второй
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albritton Arlis James, Du Bois Charles Christopher, Turnbull David R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.