Jeff Beck & The Big Town Playboys - Race With the Devil (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Beck & The Big Town Playboys - Race With the Devil (Live)




Well, I′ve led an evil life, so they say
Что ж, говорят, я вел дурную жизнь.
But I'll hide from the devil on Judgment Day
Но я спрячусь от дьявола в Судный день.
I said, "Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man
Я сказал: "двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека
Move hot-rod, move me on down the the line", oh yeah
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии", О да
Well, me and the devil, sixty-nine at a stop light
Ну, я и дьявол, шестьдесят девять на светофоре.
And he started rollin′, I was out of sight
И он начал катиться, а меня уже не было видно.
I said, "Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man
Я сказал: "двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека
Move hot but move me on down the the line", oh yeah
Двигайся горячо, но двигай меня дальше по линии", О да
Well, goin' pretty fast, I looked behind
Что ж, двигаясь довольно быстро, я оглянулся назад
Here come the devil doin' ninety-nine
А вот и дьявол, делающий девяносто девять.
I said, "Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man
Я сказал: "двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека
Move hot but move me on down the the line", oh yeah, look out
Двигайся горячо, но двигай меня дальше по линии", О да, Берегись
Well, I thought I was smart, the race was won
Что ж, я считал себя умным, и гонка была выиграна.
Here come the devil doin′ a-hundred and one
А вот и дьявол, делающий сто один.
I said, "Move hot-rod, move man, a-move hot-rod, move man
Я сказал: "двигай хот-род, двигай человека, а-двигай хот-род, двигай человека
Move hot but move me on down the the line", oh yeah
Двигайся горячо, но двигай меня дальше по линии", О да
Well, I thought I was smart, the race was won
Что ж, я считал себя умным, и гонка была выиграна.
Here come the devil doin′ a hundred and one
А вот и дьявол, делающий сто один.
I said, "Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man
Я сказал: "двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека
Move hot but move me on down the the line", oh yeah
Двигайся горячо, но двигай меня дальше по линии", О да
Well, I've led an evil life, so they say
Что ж, говорят, я вел дурную жизнь.
But I′ll hide from the devil on Judgment Day
Но я спрячусь от дьявола в Судный день.
I said, "Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man
Я сказал: "двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека
Move hot but move me on down the the line"
Двигайся горячо но двигай меня дальше по линии"





Writer(s): Phil Nicolas, Gene Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.