Paroles et traduction Jeff Beck & The Big Town Playboys - Race With The Devil
Well,
I′ve
led
an
evil
life,
so
they
say
Что
ж,
говорят,
я
вел
дурную
жизнь.
But
I'll
hide
from
the
devil
on
Judgment
Day
Но
я
спрячусь
от
дьявола
в
Судный
день.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot-rod,
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah
Двигай
хот-род,
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да
Well,
me
and
the
devil,
sixty-nine
at
a
stop
light
Ну,
я
и
дьявол,
шестьдесят
девять
на
светофоре.
And
he
started
rollin′,
I
was
out
of
sight
И
он
начал
катиться,
а
меня
уже
не
было
видно.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah
Двигайся
горячо,
но
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да
Well,
goin'
pretty
fast,
I
looked
behind
Что
ж,
двигаясь
довольно
быстро,
я
оглянулся
назад
Here
come
the
devil
doin'
ninety-nine
А
вот
и
дьявол,
делающий
девяносто
девять.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah,
look
out
Двигайся
горячо,
но
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да,
Берегись
Well,
I
thought
I
was
smart,
the
race
was
won
Что
ж,
я
считал
себя
умным,
и
гонка
была
выиграна.
Here
come
the
devil
doin′
a-hundred
and
one
А
вот
и
дьявол,
делающий
сто
один.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
a-move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
а-двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah
Двигайся
горячо,
но
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да
Well,
I
thought
I
was
smart,
the
race
was
won
Что
ж,
я
считал
себя
умным,
и
гонка
была
выиграна.
Here
come
the
devil
doin′
a
hundred
and
one
А
вот
и
дьявол,
делающий
сто
один.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah
Двигайся
горячо,
но
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да
Well,
I've
led
an
evil
life,
so
they
say
Что
ж,
говорят,
я
вел
дурную
жизнь.
But
I′ll
hide
from
the
devil
on
Judgment
Day
Но
я
спрячусь
от
дьявола
в
Судный
день.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line"
Двигайся
горячо
но
двигай
меня
дальше
по
линии"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Vincent, B. Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.