Jeff Beck - A Day In The Life - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Beck - A Day In The Life - Live




A Day In The Life - Live
Один день из жизни - Концертная запись
I read the news today, oh boy
Читал сегодня новости, милая,
About a lucky man who made the grade
Про счастливчика, добившегося успеха,
And though the news was rather sad
И хоть новости печальные,
Well, I just had to laugh
Мне пришлось засмеяться.
I saw the photograph
Я увидел фотографию.
He blew his mind out in a car
Он разбил себе голову в машине,
He didn′t notice that the lights had changed
Не заметил, что свет переключился.
A crowd of people stood and stared
Толпа зевак стояла и глазела,
They'd seen his face before
Они видели его лицо раньше.
Nobody was really sure if he was from the House of Lords
Никто точно не знал, был ли он из Палаты Лордов.
I saw a film today, oh boy
Видел сегодня фильм, милая,
The English army had just won the war
Английская армия только что выиграла войну.
A crowd of people turned away
Толпа отвернулась,
But I just had to look, having read the book
Но мне нужно было взглянуть, ведь я читал книгу.
I′d love to turn you on
Я хотел бы тебя завести.
Woke up, got out of bed
Проснулся, встал с кровати,
Dragged a comb across my head
Провел расческой по голове,
Found my way downstairs and drank a cup
Спустился вниз и выпил чашку,
And looking up, I noticed I was late
И, посмотрев наверх, заметил, что опоздал.
Found my coat and grabbed my hat
Нашел пальто и схватил шляпу,
Made the bus in seconds flat
Успел на автобус за секунды,
Found my way upstairs and had a smoke
Поднялся наверх и закурил,
And somebody spoke and I went into a dream
Кто-то заговорил, и я погрузился в сон.
Ahh, ahh, ahh
Ах, ах, ах.
I read the news today, oh boy
Читал сегодня новости, милая,
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
Четыре тысячи дыр в Блэкберне, Ланкашир,
And though the holes were rather small
И хоть дырки были довольно малы,
They had to count them all
Их нужно было все пересчитать.
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы заполнить Альберт-Холл.
I'd love to turn you on
Я хотел бы тебя завести.





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.