Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River
Плачь мне рекой
Now
you
say
you′re
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
одинока
You
cried
the
whole
night
through
Проплакала
всю
ночь
напролет
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
плакать
мне
рекой,
плакать
мне
рекой
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
по
тебе
целую
реку
Now
you
say
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
сожалеешь
For
being
so
untrue
Что
была
так
неверна
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
плакать
мне
рекой,
плакать
мне
рекой
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
по
тебе
целую
реку
You
drove
me,
nearly
drove
me
out
of
my
head
Ты
довела
меня,
чуть
не
свела
с
ума
While
you
never,
never
shed
a
tear
Пока
сама
ни
разу,
ни
разу
не
проронила
слезы
I
remember,
I
remember
all
that
you
said
Я
помню,
я
помню
все,
что
ты
говорила
You
told
me
love
was
too
plebeian
Ты
сказала,
что
любовь
слишком
плебейская
Told
me
you
were
through
with
me
Сказала,
что
между
нами
все
кончено
And
now
you
say
you
love
me
А
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Well,
just
to
prove
that
you
do
Ну,
чтобы
доказать
это
You
gotta
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Тебе
придется
плакать
мне
рекой,
плакать
мне
рекой
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
по
тебе
целую
реку
And
now
you
say
you
love
me
И
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Well,
just
to
prove
you
do
Ну,
чтобы
доказать
это
You
better
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Тебе
лучше
плакать
мне
рекой,
плакать
мне
рекой
I
cried
a
river
over
you,
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
по
тебе
целую
реку,
я
выплакал
по
тебе
целую
реку
Baby,
I
cried
a
river
over
you
Детка,
я
выплакал
по
тебе
целую
реку
You
can
cry
Можешь
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.