Jeff Beck - I'm Not Talking - traduction des paroles en allemand

I'm Not Talking - Jeff Becktraduction en allemand




I'm Not Talking
Ich rede nicht
I'm not talking,
Ich rede nicht,
Well that's all I got to say.
Das ist alles, was ich zu sagen habe.
Used to think I knew it,
Früher dachte ich, ich wüsste Bescheid,
Man I sure outgrew it.
Mann, das habe ich überwunden.
Things like idle chatter,
Leeres Geschwätz,
Ain't the things that matter,
Ist nicht das, worauf es ankommt,
That's one thing I can do without.
Darauf kann ich verzichten.
I'm not talking,
Ich rede nicht,
Well that's all I got to say.
Das ist alles, was ich zu sagen habe.
Things I say at midnight,
Was ich um Mitternacht sage,
I ain't gonna say 'em in daylight.
Das werde ich bei Tageslicht nicht sagen.
I reached the final conclusion,
Ich kam zu meinem endgültigen Schluss,
And all this persecution,
Und all diese Verfolgung,
Don't call me, baby, I'll call you.
Ruf mich nicht an, Schatz, ich rufe dich.
I'm not talking,
Ich rede nicht,
Well that's all I got to say.
Das ist alles, was ich zu sagen habe.
Things I say at midnight,
Was ich um Mitternacht sage,
I ain't gonna say 'em in daylight.
Das werde ich bei Tageslicht nicht sagen.
I reached the final conclusion,
Ich kam zu meinem endgültigen Schluss,
And all this persecution,
Und all diese Verfolgung,
That's one thing I can do without.
Darauf kann ich verzichten.
I'm not talking,
Ich rede nicht,
Well that's all I got to say.
Das ist alles, was ich zu sagen habe.
If I said things were awful,
Wenn ich sagte, es wäre schrecklich,
It might just be unlawful.
Könnte das illegal sein.
If I said things were splendid,
Wenn ich sagte, es wäre herrlich,
You might just be offended.
Fühlst du dich vielleicht beleidigt.
That's one thing I can do without.
Darauf kann ich verzichten.





Writer(s): Mose Allison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.