Jeff Beck - Morning Dew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Beck - Morning Dew




Walk me out in the morning dew, my honey
Проводи меня по утренней росе, моя милая.
Please walk me out in the morning dew, sometime
Пожалуйста, проводи меня как-нибудь по утренней росе.
Can′t walk you out in no morning dew, I'm sorry, I′m sorry
Я не могу проводить тебя без утренней росы, прости, прости.
Can't walk you out in no morning dew
Я не могу проводить тебя без утренней росы.
Thought I heard a young man cryin'
Мне показалось, что я слышал плач молодого человека.
Thought I heard a young man cryin′ today
Мне показалось, что сегодня я слышал плач молодого человека.
You didn′t hear no young man cryin'
Вы не слышали плача молодого человека.
You did not hear no young man cryin′
Вы не слышали плача молодого человека.
Thought I heard a young girl cryin'
Мне показалось, что я слышал плач молодой девушки.
Thought I heard a young girl cryin′
Мне показалось, что я слышал плач молодой девушки.
You, you did not hear no young girl cryin'
Ты, ты не слышал, как плачет молодая девушка.
I′m sorry, but you know you didn't
Мне жаль, но ты же знаешь, что это не так.
You did not hear no young man cryin'
Вы не слышали плача молодого человека.
Now there is no more morning dew
Теперь больше нет утренней росы.
Now there is no more morning dew
Теперь больше нет утренней росы.
What they′ve been sayin′
Что они говорят?
All these god-darn' years has come true
Все эти чертовы годы стали явью.
I knew it would too
Я знал, что так и будет.
Now there′s no more morning dew
Теперь больше нет утренней росы.
Now there is no more morning dew, at all, oh
Теперь уже совсем нет утренней росы, о
Now there is no more morning dew
Теперь больше нет утренней росы.
Because, because, because what they've been sayin′
Потому что, потому что, потому что то, что они говорят...
All these years has come true
Все эти годы сбывались.
That you know, and only you know
Это ты знаешь, и только ты знаешь.
That, there's no more morning dew
Это значит, что больше нет утренней росы.
Now, now there is no more morning dew
Теперь, теперь нет больше утренней росы.
People, you know that there′s no more morning dew
Люди, Вы знаете, что больше нет утренней росы.
Because, because, what they've been sayin'
Потому что, потому что то, что они говорят...
All these years has come true
Все эти годы сбывались.
It had to happen, you know
Это должно было случиться, ты знаешь.
That, there′s no more morning dew
Это значит, что больше нет утренней росы.





Writer(s): Bonnie Dobson, Tim Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.