Jeff Beck - The Train Kept A-Rollin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Beck - The Train Kept A-Rollin'




I caught a train, I met a dame,
Я сел на поезд, я встретил даму.
She was a hipster, and a real cool dame,
Она была хипстером и очень классной дамой.
She was pretty, from New York City,
Она была хорошенькая, из Нью-Йорка.
Well and we trucked on down in that old Fairlane,
Ну, и мы поехали на грузовике вниз, в ту старую Ферлейн,
With a heave, and a ho,
С рывком и рывком.
I just couldn′t let her go.
Я просто не мог отпустить ее.
Get along, sweet little woman, go.
Ступай, милая маленькая женщина, ступай.
Be on your way,
Будь на своем пути,
Get along, sweet little woman, go.
Ступай, милая маленькая женщина, ступай.
Be on your way,
Будь на своем пути,
With a heave, and a ho,
С рывком и рывком.
I just couldn't let her go.
Я просто не мог отпустить ее.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет,
With a heave, and a ho,
С грохотом и грохотом.
I just couldn′t let her go,
Я просто не мог отпустить ее.
We made a stop at Albuquerque,
Мы остановились в Альбукерке.
She must have thought I was a real gone jerk,
Она, должно быть, думала, что я настоящий придурок,
We got out the train in El Paso,
Мы сошли с поезда в Эль-Пасо.
She looks so good, Jack,
Она так хорошо выглядит, Джек.
All I know, I couldn't let her go.
Все, что я знаю, это то, что я не мог отпустить ее.
Get along, sweet little woman, go.
Ступай, милая маленькая женщина, ступай.
Be on your way,
Будь на своем пути,
Get along, sweet little woman, go.
Ступай, милая маленькая женщина, ступай.
Be on your way,
Будь на своем пути,
With a heave, and a ho,
С рывком и рывком.
I just couldn′t let her go,
Я просто не мог отпустить ее.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет,
With a heave, and a ho,
С грохотом и грохотом.
I just couldn't let her go
Я просто не мог отпустить ее.
We made a stop at Albuquerque,
Мы остановились в Альбукерке.
She must have thought I was a real gone jerk,
Она, должно быть, думала, что я настоящий придурок,
We got out the train in El Paso,
Мы сошли с поезда в Эль-Пасо.
Lookin' so good, Jack,
Ты так хорошо выглядишь, Джек.
All I know, I couldn′t let her go.
Все, что я знаю, это то, что я не мог отпустить ее.
Get along, sweet little woman, go,
Ступай, милая маленькая женщина, ступай.
Be on your way.
Отправляйся в путь.
Get along, sweet little woman, go,
Ступай, милая маленькая женщина, ступай.
Be on your way.
Отправляйся в путь.
With a heave, and a ho,
С рывком и рывком,
I just couldn′t let her go
Я просто не мог отпустить ее.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет,
With a heave, and a ho,
С грохотом и грохотом.
I just couldn't let her go
Я просто не мог отпустить ее.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет,
With a heave, and a ho,
С грохотом и грохотом.
Well I just couldn′t let her go
Я просто не мог отпустить ее.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд катился всю ночь напролет,
With a heave, and a ho,
С грохотом и грохотом.
I just couldn't let her go
Я просто не мог отпустить ее.





Writer(s): Tiny Bradshaw, Lois Mann, Howie Kay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.