Jeff Beck feat. Imelda May - Vaya Con Dios (Live At the Iridium, June 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Beck feat. Imelda May - Vaya Con Dios (Live At the Iridium, June 2010)




Now the hacienda's dark
Теперь в гасиенде темно.
The town is sleeping
Город спит.
Now the time has come to part
Теперь пришло время расстаться.
The time for weeping
Время для слез.
Vaya con Dios, my darling
Vaya con Dios, моя дорогая
Vaya con Dios, my love
Вайя кон Диос, любовь моя
Now the village mission bells
Теперь деревенские миссионерские колокола.
Are softly ringing
Тихо звенят
If you listen with your heart
Если ты слушаешь сердцем ...
You'll hear them singing
Ты услышишь, как они поют.
Vaya con Dios, my darling
Vaya con Dios, моя дорогая
Vaya con Dios, my love
Вайя кон Диос, любовь моя
Wherever you may be
Где бы ты ни был.
I'll be beside you
Я буду рядом с тобой.
Although you're many
Хотя вас много.
Million dreams away
Миллион мечтаний прочь
Each night I'll say a prayer
Каждую ночь я буду молиться.
A prayer to guide you
Молитва, чтобы направлять тебя.
To hasten every lonely hour
Чтобы ускорить каждый одинокий час.
Of every lonely day
О каждом одиноком дне
Now the dawn is breaking
Сейчас наступает рассвет.
Through a gray tomorrow
Сквозь серое завтра.
But the memories we share
Но наши общие воспоминания ...
Are there to borrow
Есть ли что взять взаймы
Vaya con Dios, my darling
Vaya con Dios, моя дорогая
Vaya con Dios, my love
Вайя кон Диос, любовь моя
Vaya con Dios, my darling
Vaya con Dios, моя дорогая
Vaya con Dios, my love
Вайя кон Диос, любовь моя





Writer(s): Larry Russell, Buddy Pepper, Inez James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.