Paroles et traduction Jeff Bernat - Wish You Well
Wish
I
could
call
right
now
Хотел
бы
я
позвонить
прямо
сейчас.
Wish
I
could
tell
you
everything
Хотел
бы
я
рассказать
тебе
все.
I
need
right
now
Мне
нужно
прямо
сейчас.
If
I
could
take
away
my
faults
Если
бы
я
мог
избавиться
от
своих
ошибок.
And
never
do
you
wrong
again
И
ты
больше
никогда
не
ошибаешься.
If
I
could
go
back
I
wouldn't
hesitate
Если
бы
я
мог
вернуться,
я
бы
не
колебался.
But
I
know
by
now
it's
a
little
bit
too
late
Но
теперь
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно.
I
never
thought
it
was
something
I'd
feel
Я
никогда
не
думал,
что
это
что-то,
что
я
почувствую.
It's
hard
to
believe
it's
real
Трудно
поверить,
что
это
реально.
Where
do
we
go
now
from
here?
Куда
мы
теперь
пойдем
отсюда?
Would
it
be
different
Было
бы
иначе,
if
you
were
more
near?
если
бы
ты
была
ближе?
I
should
have
done
a
little
bit
more
Я
должен
был
сделать
немного
больше.
To
stop
you
walking
out
of
that
door
Чтобы
не
дать
тебе
выйти
из
этой
двери.
Oh
but
it's
over
now
О,
но
теперь
все
кончено.
All
I
could
do
is
wish
you
well
Все,
что
я
могу
сделать-это
пожелать
тебе
всего
хорошего.
Wish
you
could
go
right
now
Жаль,
что
ты
не
можешь
уйти
прямо
сейчас.
Wish
you
could
get
out
of
Жаль,
что
ты
не
можешь
выбраться.
my
damn
head
right
now
моя
чертова
голова
прямо
сейчас.
I'm
trying
to
erase
all
the
thoughts
Я
пытаюсь
стереть
все
мысли.
and
never
feel
a
loss
again
и
больше
никогда
не
почувствуй
потери.
Never
again
Больше
никогда.
So
where
do
we
go
now
from
here?
Так
куда
мы
теперь
пойдем
отсюда?
Would
it
be
different
Было
бы
иначе,
if
you
were
more
near?
если
бы
ты
была
ближе?
I
should
have
done
a
little
bit
more
Я
должен
был
сделать
немного
больше.
To
stop
you
walking
out
of
that
door
Чтобы
не
дать
тебе
выйти
из
этой
двери.
Oh
but
it's
over
now
О,
но
теперь
все
кончено.
All
I
could
do
is
wish
you
well
Все,
что
я
могу
сделать-это
пожелать
тебе
всего
хорошего.
Where
do
we
go
now
from
here?
Куда
мы
теперь
пойдем
отсюда?
Would
it
be
different
Было
бы
иначе,
if
you
were
more
near?
если
бы
ты
была
ближе?
I
should
have
done
a
little
bit
more
Я
должен
был
сделать
немного
больше.
To
stop
you
walking
out
of
that
door
Чтобы
не
дать
тебе
выйти
из
этой
двери.
Oh
but
it's
over
now
О,
но
теперь
все
кончено.
All
I
could
do
is
wish
you
well
Все,
что
я
могу
сделать-это
пожелать
тебе
всего
хорошего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSE PAUL BARRERA, JEFF BERNAT, TIMOTHY FERGUSON, NATE DAVEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.