Paroles et traduction Jeff Black - Nunca É Sobre Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca É Sobre Nós
Это никогда не про нас
Nunca
é
sobre
nós
Это
никогда
не
про
нас,
Não
tem
mais
após
Больше
не
будет
"после".
Você
saiu
de
um
jeito
feroz
Ты
ушла,
как
ураган,
Deixou
um
vazio
Оставив
после
себя
пустоту.
Nem
ficamos
a
sós
Мы
даже
не
остались
наедине.
Não
sei
porque
você
me
olha
Не
знаю,
зачем
ты
смотришь
на
меня
Com
os
olhos
de
quem
nunca
quer
nada
Тем
самым
взглядом,
в
котором
нет
ничего.
Jogos
de
desinteresse,
para
poder
dar
uma
esquentada
Играешь
в
безразличие,
чтобы
подогреть
мой
интерес.
Ela
se
acha
a
mais
gata
a
última
da
passarela
Считаешь
себя
самой
красивой,
последней
на
этом
подиуме.
Morena,mulata,
namoradeira,
tipo
daquelas
da
minha
janela
Смуглянка,
кокетка,
любительница
романов
- таких,
как
ты,
у
моего
окна
пруд
пруди.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
nunca
é
sobre
nós
О-о-о-о-о-о
это
никогда
не
про
нас.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
nunca
é
sobre
nós
О-о-о-о-о-о
это
никогда
не
про
нас.
Privamos
o
nosso
passado
Мы
прячем
наше
прошлое,
Com
medo
do
nosso
futuro
Боясь
нашего
будущего.
Vivemos
incertezas
na
mente
Живем
в
плену
сомнений,
Mentimos
dizendo
eu
juro
Вру,
говоря:
"Клянусь",
Que
eu
vou
te
amar
pra
sempre
Что
буду
любить
тебя
вечно,
Mesmo
isso
sendo
perjúrio
Хотя
это
и
есть
лжесвидетельство.
Não
sei
o
que
eu
faço
com
a
gente
Не
знаю,
что
мне
делать
с
нами,
Se
eu
insisto
ou
sumo
Настаивать
или
исчезнуть.
Não
sei
o
que
dizer
pra
te
fazer
ficar
Не
знаю,
что
сказать,
чтобы
ты
осталась.
Se
eu
não
for
prioridade
isso
não
vai
rolar
Если
я
не
твой
приоритет
- ничего
не
получится.
Isso
não
vai
rolar
Ничего
не
получится.
Nunca
é
sobre
nós
Это
никогда
не
про
нас,
Não
tem
mais
após
Больше
не
будет
"после".
Você
saiu
de
um
jeito
feroz
Ты
ушла,
как
ураган,
Deixou
um
vazio
Оставив
после
себя
пустоту.
Nem
ficamos
a
sós
Мы
даже
не
остались
наедине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Barbalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.