Jeff Black - Nunca É Sobre Nós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Black - Nunca É Sobre Nós




Nunca É Sobre Nós
Это никогда не про нас
Nunca é sobre nós
Это никогда не про нас,
Não tem mais após
Больше не будет "после".
Você saiu de um jeito feroz
Ты ушла, как ураган,
Deixou um vazio
Оставив после себя пустоту.
Nem ficamos a sós
Мы даже не остались наедине.
Não sei porque você me olha
Не знаю, зачем ты смотришь на меня
Com os olhos de quem nunca quer nada
Тем самым взглядом, в котором нет ничего.
Jogos de desinteresse, para poder dar uma esquentada
Играешь в безразличие, чтобы подогреть мой интерес.
Ela se acha a mais gata a última da passarela
Считаешь себя самой красивой, последней на этом подиуме.
Morena,mulata, namoradeira, tipo daquelas da minha janela
Смуглянка, кокетка, любительница романов - таких, как ты, у моего окна пруд пруди.
Oh oh oh oh oh oh oh nunca é sobre nós
О-о-о-о-о-о это никогда не про нас.
Oh oh oh oh oh oh oh nunca é sobre nós
О-о-о-о-о-о это никогда не про нас.
Privamos o nosso passado
Мы прячем наше прошлое,
Com medo do nosso futuro
Боясь нашего будущего.
Vivemos incertezas na mente
Живем в плену сомнений,
Mentimos dizendo eu juro
Вру, говоря: "Клянусь",
Que eu vou te amar pra sempre
Что буду любить тебя вечно,
Mesmo isso sendo perjúrio
Хотя это и есть лжесвидетельство.
Não sei o que eu faço com a gente
Не знаю, что мне делать с нами,
Se eu insisto ou sumo
Настаивать или исчезнуть.
Não sei o que dizer pra te fazer ficar
Не знаю, что сказать, чтобы ты осталась.
Se eu não for prioridade isso não vai rolar
Если я не твой приоритет - ничего не получится.
Isso não vai rolar
Ничего не получится.
Nunca é sobre nós
Это никогда не про нас,
Não tem mais após
Больше не будет "после".
Você saiu de um jeito feroz
Ты ушла, как ураган,
Deixou um vazio
Оставив после себя пустоту.
Nem ficamos a sós
Мы даже не остались наедине.





Writer(s): Jefferson Barbalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.