Paroles et traduction Jeff Black - O Que Será De Nós (feat. Marijahna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Será De Nós (feat. Marijahna)
Что с нами будет (feat. Marijahna)
Eu
quero
te
fazer
sorrir
manter
o
clima
quente
Хочу,
чтобы
ты
улыбалась,
хочу
сохранить
тепло
между
нами,
Fazer
diferente
quero
ter
você
pra
mim
Хочу,
чтобы
всё
было
по-другому,
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Eu
quero
te
fazer
sorrir
manter
o
clima
quente
Хочу,
чтобы
ты
улыбалась,
хочу
сохранить
тепло
между
нами,
Fazer
diferente
quero
ter
você
pra
mim
Хочу,
чтобы
всё
было
по-другому,
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Fazendo
vários
corre
pra
manter
minha
vida
boa
Я
так
много
делаю,
чтобы
моя
жизнь
была
хорошей,
Cê
sabe
quando
cê
chega
bagunça
a
casa
toda
Ты
же
знаешь,
когда
ты
приходишь,
весь
дом
вверх
дном.
De
um
jeito
que
pensar
em
nós
Так,
чтобы
думать
о
нас
E
nessa
vida
Loka
И
в
этой
сумасшедшей
жизни
Um
momento
a
sós
Мгновение
наедине,
Beijar
sua
boca
Целовать
твои
губы.
Quando
vejo
você
você
sabe
Когда
я
вижу
тебя,
ты
знаешь,
O
que
eu
quero
cê
não
tem
nada
a
perder
então
deixa
de
lero
Чего
я
хочу,
тебе
нечего
терять,
так
что
хватит
болтать.
Eu
levo
esse
lance
a
sério
Я
серьёзно
отношусь
к
этому.
Fica
mais
um
pouco
mostra
do
que
do
que
tu
é
capaz
Останься
ещё
немного,
покажи,
на
что
ты
способна,
Sente
esse
clima
que
você
se
satisfaz
Почувствуй
эту
атмосферу,
которая
тебя
удовлетворяет.
Gosto
quando
você
diz
que
seu
ponto
de
paz
sou
eu
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь,
что
я
твой
островок
спокойствия.
Não
sei
se
mais
você
me
traz
a
paz
que
eu
preciso
pra
viver
Не
знаю,
даришь
ли
ты
мне
тот
покой,
который
мне
нужен,
чтобы
жить,
Não
sei
se
mais
você
me
traz
a
paz
que
eu
preciso
pra
viver
Не
знаю,
даришь
ли
ты
мне
тот
покой,
который
мне
нужен,
чтобы
жить.
Te
levo
para
ver
as
luzes
da
cidade
Я
отвезу
тебя
посмотреть
на
городские
огни,
Aquele
beijo
que
me
deu
em
baixo
a
chuva
Тот
поцелуй,
который
ты
подарила
мне
под
дождём,
Mal
sabia
eu
que
aquele
seus
olhares
Едва
ли
я
знал,
что
твои
взгляды
Seria
o
início
de
uma
aventura
Станут
началом
приключения.
Bons
tragos
Хорошие
напитки
Me
perder
na
vibe
Теряться
в
атмосфере,
Viajar
no
tempo
Путешествовать
во
времени,
No
gosto
do
seu
beijo
Во
вкусе
твоего
поцелуя.
Quando
tu
vem
eu
fico
bem
demais
Когда
ты
приходишь,
мне
становится
так
хорошо,
Aqui
já
tá
um
pesadelo
Здесь
уже
кошмар.
Quando
olha
pra
mim
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Já
sei
o
que
tu
quer
Я
уже
знаю,
чего
ты
хочешь.
Não
tenho
nada
a
perder
Мне
нечего
терять,
Então
me
diz
o
que
eu
faço?
Так
скажи
мне,
что
мне
делать
Com
essa
vontade
de
ter
em
meu
quarto
С
этим
желанием
видеть
тебя
в
своей
спальне?
Essas
paredes
já
não
sabem
o
que
falar
de
nós
Эти
стены
уже
не
знают,
что
говорить
о
нас.
Quando
olha
pra
mim
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Já
sei
o
que
tu
quer
Я
уже
знаю,
чего
ты
хочешь.
Não
tenho
nada
a
perder
Мне
нечего
терять,
Então
me
diz
o
que
eu
faço?
Так
скажи
мне,
что
мне
делать
Com
essa
vontade
de
ter
em
meu
quarto
С
этим
желанием
видеть
тебя
в
своей
спальне?
Essas
paredes
já
não
sabem
o
que
falar
de
nós
Эти
стены
уже
не
знают,
что
говорить
о
нас.
Não
sei
se
mais
Не
знаю,
даришь
ли
A
paz
que
eu
preciso
Тот
покой,
который
мне
нужен,
Não
sei
se
mais
Не
знаю,
даришь
ли
A
paz
que
eu
preciso
Тот
покой,
который
мне
нужен,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verônica Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.