Jeff Black - That's Just About Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Black - That's Just About Right




My old friend lives up in the mountains
Мой старый друг живет высоко в горах
He flew up there to paint the world
Он прилетел туда, чтобы нарисовать мир
He says even though interpretation's what I count on
Он говорит, хотя интерпретация - это то, на что я рассчитываю
This little picture to me seems blurred
Эта маленькая картинка мне кажется размытой
Hard lines and the shadows come easy
Четкие линии и тени получаются легко
I see it all just as clear as a bell
Я вижу все это так же ясно, как звон колокола
I just can't seem to set my easel to please me
Кажется, я просто не могу настроить свой мольберт так, чтобы он доставлял мне удовольствие
I paint my heaven and it looks like hell
Я рисую свой рай, а он похож на ад
Is it me or is my vision jaded?
Мне кажется, или мое зрение затуманено?
If I ask you, will you tell me true?
Если я спрошу тебя, ты скажешь мне правду?
I say, no and yes, I think the world you've painted
Я говорю, нет и да, я думаю, что мир, который ты нарисовал
It's just the way that it appears to you
Это просто так, как тебе кажется
Oh, your blue might be gray,
О, твой голубой цвет может быть серым,
Your less might be more
Ваше меньшее может быть большим
Your window to the world
Ваше окно в мир
Might be the big front door
Возможно, это большая входная дверь
Your shiniest day
Твой самый блестящий день
Might come in the middle of the night
Может прийти посреди ночи.
He says, man I ain't coming down
Он говорит, чувак, я не собираюсь спускаться
Until my picture is perfect
Пока моя картина не станет идеальной
And all the wonder has gone from my eyes
И все удивление исчезло из моих глаз
Down through my hands and on to the canvas
Вниз через мои руки и на холст
Still like my vision but still a surprise
Все еще нравится мое видение, но все еще сюрприз
Still life he says is the hardest impression
Натюрморт по его словам самое тяжелое впечатление
It's always moving so I just let it come through
Это всегда движется, поэтому я просто позволяю этому пройти
And that my friend I say is the glory of true independence
И это, мой друг, я говорю, и есть слава истинной независимости
Just to do what you do (what you do what you do
Просто делать то, что ты делаешь (что ты делаешь, что ты делаешь
I don't think people's visions get jaded
Я не думаю, что представления людей становятся пресыщенными
I think the times change and so does the truth
Я думаю, что времена меняются, и правда меняется вместе с ними
So in that I think the world you've painted
Так что в этом, я думаю, мире, который ты нарисовал
Is just the way that it appears to you
Это просто так, как вам кажется
We ended our talk on how many friendships had faded
Мы закончили наш разговор на том, как много дружеских отношений угасло
And nowadays what makes a picture seem real
А в наши дни что заставляет картинку казаться реальной
Are the simpler versions and not complicated
Являются ли более простые версии и не сложными
Thanks for the brushes man I'll see you next year
Спасибо за кисти, чувак, увидимся в следующем году
So let's roll on we know what we're here for
Так что давайте двигаться дальше, мы знаем, для чего мы здесь
Souvenirs of all that we've seen
Сувениры обо всем, что мы видели
So write a story paint yourself and paint the town
Так что напиши историю, нарисуй себя и раскрась город
When you look around you know where you've been
Когда ты оглядываешься вокруг, ты понимаешь, где ты был
If you wonder if your vision is jaded
Если вы задаетесь вопросом, не пресыщено ли ваше зрение
You just ask someone who will tell you true
Вы просто спросите кого-нибудь, кто скажет вам правду
One true friend who sees all that you've painted
Один настоящий друг, который видит все, что ты нарисовал
Say hey man, that looks just like you
Скажи: "Эй, чувак, это очень похоже на тебя".





Writer(s): Jeff Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.