Paroles et traduction Jeff Bridges - Maybe I Missed The Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I Missed The Point
Может быть, я упустил суть
I
know
somebody
whose
life
is
tough
Я
знаю
человека,
у
которого
трудная
жизнь,
I
help
a
little
but
it
isn't
enough
Я
немного
помогаю,
но
этого
недостаточно.
'Cause
I
go
spent
money
on
stupid
stuff
Потому
что
я
трачу
деньги
на
всякую
ерунду,
When
I
know
he's
struggling
to
stay
above
Хотя
знаю,
что
он
пытается
остаться
на
плаву.
And
I
have
so
many
chances
to
be
И
у
меня
есть
столько
шансов
стать
The
hero
I
believe
inside
of
me
Тем
героем,
которым
я
себя
считаю,
But
I
get
busy
and
I
get
distracted
Но
я
занят,
меня
отвлекают,
And
I
do
nothing
when
I
could
have
acted
И
я
ничего
не
делаю,
хотя
мог
бы.
I
laid
low
when
I
could've
stood
high
Я
отмалчивался,
когда
мог
бы
постоять
за
себя,
I
said
nothing
when
I
should've
asked
why
Я
молчал,
когда
должен
был
спросить
почему.
It's
all
something
I
might
have
done
and
I
didn't
Это
все
то,
что
я
мог
бы
сделать,
но
не
сделал,
A
chance
to
speak
my
truth
and
I
held
it
inside
Шанс
высказать
свою
правду,
но
я
оставил
ее
при
себе.
I'd
like
to
believe
I'm
cool
Мне
нравится
думать,
что
я
классный,
Easy
to
love
and
hard
to
fool
Тем,
кого
легко
любить,
и
трудно
обмануть.
But
I
know
there's
more
I
could've
enjoyed
Но
я
знаю,
что
мог
бы
получить
больше
удовольствия
от
жизни.
Sometimes
I
find
myself
thinking
Иногда
я
ловлю
себя
на
мысли,
Maybe
I
missed
the
point
Что,
может
быть,
я
упустил
суть.
So
many
in
times
I've
turned
down
love
Сколько
раз
я
отказывался
от
любви,
Stayed
in
the
dark
when
I
could've
lit
it
up
Оставался
в
темноте,
когда
мог
бы
зажечь
свет,
But
every
time
I
did
take
a
chance
Но
каждый
раз,
когда
я
рисковал,
It
makes
me
happy
when
I'm
looking
back
Оглядываясь
назад,
я
счастлив.
I'm
afraid
my
whole
life
feels
like
a
joke
Боюсь,
вся
моя
жизнь
похожа
на
шутку,
But
I've
been
a
master
of
mirrors
and
smoke
Но
я
был
мастером
зеркал
и
дыма.
And
I
don't
wanna
live
И
я
не
хочу
жить,
I
know
I'm
worried
if
I
was
you
Знаю,
я
бы
волновался
на
твоем
месте.
I
laid
low
when
I
could've
stood
high
Я
отмалчивался,
когда
мог
бы
постоять
за
себя,
I
said
nothing
when
I
should've
asked
why
Я
молчал,
когда
должен
был
спросить
почему.
It's
all
something
I
might
have
done
and
I
didn't
Это
все
то,
что
я
мог
бы
сделать,
но
не
сделал,
A
chance
to
speak
my
truth
and
I
held
it
inside
Шанс
высказать
свою
правду,
но
я
оставил
ее
при
себе.
I'd
like
to
believe
I'm
cool
Мне
нравится
думать,
что
я
классный,
Easy
to
love
and
hard
to
fool
Тем,
кого
легко
любить,
и
трудно
обмануть.
But
I
know
there's
more
I
could've
enjoyed
Но
я
знаю,
что
мог
бы
получить
больше
удовольствия
от
жизни.
Sometimes
I
find
myself
thinking
Иногда
я
ловлю
себя
на
мысли,
Maybe
I
missed
the
point
Что,
может
быть,
я
упустил
суть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Magnin Goodwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.