Jeff Buckley & Gary Lucas - Malign Fiesta (No Soul) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Buckley & Gary Lucas - Malign Fiesta (No Soul)




You got your 24 swastika tattoo yesterday
Вчера ты сделал свою 24-ю татуировку со свастикой.
[Inaudible]
[Неразборчиво]
You got your 24 karat gold pierced earring in your nose.
У тебя в носу сережка из 24-каратного золота.
Twenty-four years and you still don′t know which way the wind blows.
Двадцать четыре года, а ты до сих пор не знаешь, куда дует ветер.
You got no... you got no
У тебя нет... у тебя нет ...
You know when [inaudible] disease [inaudible] violence
Ты знаешь, когда [неразборчиво] болезнь [неразборчиво] насилие
[Inaudible] wish away your parents.
[Неразборчиво] прогони своих родителей.
You got yourself a girl with the face and the voice of a whore.
У тебя есть девушка с лицом и голосом шлюхи.
You don't want a phone.
Тебе не нужен телефон.
But, you don′t know what you kill yourself for anymore.
Но ты больше не знаешь, ради чего убиваешь себя.
You got no... you got no... you got no... you got no
У тебя нет... у тебя нет... у тебя нет... у тебя нет ...
You're no soul rebel if you rip on your skin
Ты не бунтарь душой, если порвешь свою кожу.
You're no soul rebel with your boot in your shin
Ты не мятежник с сапогом в голенище.
You no soul rebel, it′s your own chance to fight
Ты не бунтуешь душой, это твой собственный шанс бороться.
You′re just the same as those fat old bastards you hate with no soul.
Ты такой же, как те жирные старые ублюдки, которых ты ненавидишь без души.
You call yourself a rebel but you call that man a nigger like they do
Ты называешь себя бунтарем, но ты называешь этого человека ниггером, как и они.
You call yourself a rebel but a woman [inaudible] like they do
Ты называешь себя бунтарем, но женщиной [неразборчиво], как и они.
You call yourself a rebel but you don't talk, act, walk and piss like they do
Ты называешь себя бунтарем, но не говоришь, не ведешь себя, не ходишь и не мочишься, как они.
You got no room, no soul, no out, no phone
У тебя нет ни комнаты, ни души, ни выхода, ни телефона.
So whadya got? A God to pray to?
Так что у тебя есть Бог, которому можно молиться?
You got no... you got no... you got no
У тебя нет... у тебя нет... у тебя нет ...
You′re no soul rebel if you spit on your sister
Ты не бунтарь, если плюешь на свою сестру.
You're no soul rebel with your boot on your shin
Ты не мятежник с ботинком на голенище.
You no soul rebel, it′s your last chance to fight
Ты бунтарь без души, это твой последний шанс бороться.
You're just the same as those fat old bastards you hate with no
Ты такой же, как те жирные старые ублюдки, которых ты ненавидишь.
You call yourself a rebel but you call a man a nigger like they do
Ты называешь себя бунтарем, но называешь мужчину ниггером, как это делают другие.
You call yourself a rebel but you put your woman down like they do
Ты называешь себя бунтарем, но унижаешь свою женщину, как это делают другие.
You call yourself a rebel but you rape, scheme and lie like they do
Ты называешь себя бунтарем, но ты насилуешь, строишь козни и лжешь, как они.
You got no woman, no song, no drone
У тебя нет ни женщины, ни песни, ни дрона.
So what have you got, a God to pray to?
Так что же у тебя есть, Бог, которому ты можешь молиться?
You got no... you got no... you got no... you got no
У тебя нет... у тебя нет... у тебя нет... у тебя нет ...
You′re no soul rebel if you rip on your skin
Ты не бунтарь душой, если порвешь свою кожу.
You're no soul rebel with your boot in your shin
Ты не мятежник с сапогом в голенище.
You no soul rebel, it's your own chance to fight
Ты не бунтуешь душой, это твой собственный шанс бороться.
You′re just the same as those fat old bastards you hate with no
Ты такой же, как те жирные старые ублюдки, которых ты ненавидишь.
You got no... you got no... you got no
У тебя нет... у тебя нет... у тебя нет ...





Writer(s): Jeff Buckley, Gary Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.